3) Erinnert daran, dass ei
ne EU-Strategie der Zusammenarbeit und Entwicklung, sowohl innerhalb der eigenen Institutionen als auch im Rahmen der internationalen Organisationen, namentlich der Vereinten Nationen, ohne die Achtung un
d die Förderung der kulturellen Vielfalt als eines wesentlichen Bestandteils der Identität der politischen Gebilde und der betroffenen Gemeinschaften undenkbar ist; weist darauf hin, dass die Verfolgung des Ziels der nachhaltigen Entwicklung die Bildung einer nachhaltigen Gemeinschaft voraussetzt, die den Er
...[+++]fordernissen der einheimischen Völker Rechnung trägt.3. herinnert eraan dat een strategie van samenwerking en ontw
ikkeling van de EU, zowel in de schoot van de eigen instellingen als in het kader van de internationale organisaties, met name van de Verenigde Naties, ondenkbaar is zonder eerbied voor en he
t bevorderen van de culturele verscheidenheid als integraal deel van de identiteit van de politieke entiteiten en de betrokken gemeenschappen; herinnert eraan dat de wil om te werken aan duurzame ontwikkeling verbonden is met de behoefte om een duurzame gemeenschap te vormen die rekenin
...[+++]g houdt met de noden van de inheemse volkeren;