Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kulturellen politischen kontext vielfältige " (Duits → Nederlands) :

Durch die Tätigkeiten wird das Potenzial aller Generationen besser genutzt werden, indem einerseits die Entwicklung intelligenter Strategien, wie aktives Altern in einem sich wandelnden generationsübergreifenden Kontext Realität wird, gefördert und andererseits die Integration der Generationen junger Europäer in alle Bereiche des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens unterstützt wird, wobei unter anderem berücksichtigt werden muss, wie im von hoher Arbeitslosigkeit in vielen Regionen der Union gepräg ...[+++]

De activiteiten zullen ervoor zorgen dat het potentieel van alle generaties beter wordt benut, door de ontwikkeling te bevorderen van intelligent beleid dat van actief ouder worden in een veranderende intergenerationele context een realiteit maakt en te bewerkstelligen dat de generaties jonge Europeanen in alle geledingen van het maatschappelijk, politiek, cultureel en economisch leven worden geïntegreerd, rekening houdend met onder meer de perceptie van mogelijkheden voor innovatie in een con ...[+++]


Durch die Tätigkeiten wird das Potenzial aller Generationen besser genutzt werden, indem einerseits die Entwicklung intelligenter Strategien, wie aktives Altern in einem sich wandelnden generationsübergreifenden Kontext Realität wird, gefördert und andererseits die Integration der Generationen junger Europäer in alle Bereiche des gesellschaftlichen, politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Lebens unterstützt wird, wobei unter anderem berücksichtigt werden muss, wie im von hoher Arbeitslosigkeit in vielen Regionen der Union gepräg ...[+++]

De activiteiten zullen ervoor zorgen dat het potentieel van alle generaties beter wordt benut, door de ontwikkeling te bevorderen van intelligent beleid dat van actief ouder worden in een veranderende intergenerationele context een realiteit maakt en te bewerkstelligen dat de generaties jonge Europeanen in alle geledingen van het maatschappelijk, politiek, cultureel en economisch leven worden geïntegreerd, rekening houdend met onder meer de perceptie van mogelijkheden voor innovatie in een con ...[+++]


Ich bin jedoch der Ansicht, dass die Entscheidungen über den Inhalt der Lehrpläne und die Führung der Schulen im kulturellen und politischen Kontext der jeweiligen Bildungssysteme der verschiedenen Nationen getroffen werden sollten.

Ik ben echter van mening dat beslissingen over de inhoud van de leerprogramma's en het bestuur van scholen moeten worden genomen in het culturele en politieke kader van de afzonderlijke onderwijsstelsels in de verschillende landen.


eine Checkliste der Merkmale, die einen nationalen Rahmen der Fiskalpolitik kenn­zeichnen sollten; dabei wären bewährte Praktiken unter Berücksichtigung der Unter­schiede im politischen, institutionellen und kulturellen Kontext zugrunde zu legen,

een checklist met wenselijke kenmerken van nationale begrotingskaders, die gebaseerd is op beste praktijken en waarbij rekening wordt gehouden met verschillen in politieke, institutionele en culturele context;


3. Auch wenn eine Verstärkung der nationalen Institutionen und Rahmenbedingungen der Haushaltspolitik (fiscal governance) nur unter Berücksichtigung des politischen, institutio­nellen und kulturellen Kontexts eines jeden Landes erfolgen kann, IST der Rat doch der ANSICHT, dass sich einige Merkmale festlegen lassen, die einen belastbaren und wirk­samen nationalen Rahmen der Fiskalpolitik kennzeichnen sollten.

3. Hoewel bij de versterking van het nationale begrotingsbeheer rekening moet worden gehouden met de politieke, institutionele en culturele achtergrond van elk land, IS DE Raad VAN OORDEEL dat een aantal wenselijke kenmerken van veerkrachtige en doeltreffende nationale begrotingskaders kunnen worden vastgesteld.


Einrichtung einer "Denkfabrik" zur Ausarbeitung von Leitlinien und Orientierungen für die Kommission zum sozialen, kulturellen und politischen Kontext, mit dem Ziel, die Prioritäten für die Auswahl von Projekten und ergänzenden Maßnahmen zu erleichtern.

het oprichten van een "denktank" om aan de Commissie richtsnoeren en oriëntaties te presenteren over de sociale, culturele en politieke omstandigheden, zodat bij de selectie van projecten en complementaire acties gemakkelijker prioriteiten kunnen worden gesteld.


ca) Einrichtung einer „Denkfabrik“ zur Ausarbeitung von Leitlinien und Orientierungen für die Kommission zum sozialen, kulturellen und politischen Kontext mit dem Ziel, die Prioritäten für die Auswahl von Projekten und ergänzende Maßnahmen zu erleichtern.

c bis) de oprichting van een "denktank" om aan de Commissie richtsnoeren en oriëntaties te presenteren over de sociale, culturele en politieke omstandigheden, zodat bij de selectie van projecten en complementaire acties gemakkelijker prioriteiten kunnen worden gesteld.


Die Kommission, die für die Auswahl und Ausführung der Projekte zuständig ist, besitzt nur begrenzte Kenntnisse hinsichtlich des sozialen, kulturellen und politischen Kontexts in den derzeitigen und neuen Mitgliedstaaten.

De Commissie die belast is met de selectie en de uitvoering van de projecten beschikt over een beperkte kennis van de sociale, culturele en politieke omstandigheden in de huidige en de nieuwe lidstaten.


Darüber hinaus sollte die Kommission durch eine „Denkfabrik“ über den sozialen, kulturellen und politischen Kontext der derzeitigen und der neuen Mitgliedstaaten mit dem Ziel unterrichtet werden, die Prioritäten für die Auswahl von Projekten und ergänzenden Maßnahmen zu erleichtern.

Voorts dient de Commissie advies te ontvangen van een "denktank" over de sociale, culturele en politieke omstandigheden in de huidige en de nieuwe lidstaten om prioriteiten te kunnen stellen bij de selectie van projecten en complementaire acties.


Gewalt gegen Frauen und Mädchen ist ein weltweites und systematisch auftretendes Phänomen, das je nach dem sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen und politischen Kontext vielfältige Formen annehmen kann.

Geweld tegen vrouwen en meisjes is een wereldwijd, structureel verschijnsel en de vormen die deze gewelddaden kunnen aannemen, kunnen variëren al naargelang de sociale, economische, culturele en politieke verhoudingen.


w