Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kulturell in unserem ureigenen " (Duits → Nederlands) :

Die Feierlichkeiten dieses Jahres bieten eine wunderbare Gelegenheit, die Menschen, besonders die jungen, zu ermuntern, Europas reiche kulturelle Vielfalt zu erkunden und über den Stellenwert nachzudenken, den das Kulturerbe in unserem Leben einnimmt.

De festiviteiten dit jaar zullen een mooie gelegenheid zijn om iedereen, maar vooral jongeren, aan te moedigen om de rijke culturele verscheidenheid van Europa te ontdekken en ons allemaal bewust te worden van de plaats die het cultureel erfgoed inneemt in ons leven.


Durch dieses Abkommen werden auch unsere Beziehungen zu unserem strategischen Partner und Verbündeten Kanada, mit dem wir historisch und kulturell eng verwoben sind, stark ausgebaut.“

Daarnaast vormt deze overeenkomst een aanzienlijke versterking van onze betrekkingen met Canada, een strategische partner en bondgenoot waarmee wij nauwe historische en culturele banden hebben".


Deshalb ist Stabilität in diesen Ländern als Mitglieder der Europäischen Union ökonomisch, sozial, politisch und kulturell in unserem ureigenen Interesse. Je schneller es also gelingt, die Kriterien zu erfüllen, je schneller also die Aufnahmefähigkeit erreicht wird, desto besser für alle Beteiligten, für die Länder als auch für die Europäische Union.

Daarom is stabiliteit in deze landen absoluut in ons eigen economisch, sociaal, politiek en cultureel belang, als ze lid zijn van de Europese Unie. Hoe sneller de kandidaten er dus in slagen om aan de toetredingscriteria te voldoen, des te beter is het voor iedereen, voor deze landen, maar ook voor de Europese Unie.


Europa muss in Poznań eine Schlüsselrolle übernehmen – nicht zuletzt eingedenk der Tatsache, dass ein Post-Kyoto-Abkommen mit China und den USA in unserem ureigenen Interesse liegt.

In Poznan moet Europa een beslissende rol spelen, in het besef dat het in ons eigen belang is dat de post-Kyoto overeenkomst door China en de VS wordt geratificeerd.


Mit dem Beitritt von Rumänien und Bulgarien zur EU im Jahr 2007 werden die Grenzen der Europäischen Union bis nach Moldau reichen. Damit liegt es in unserem ureigenen Interesse, Zeit, Energie und Engagement in künftige Verhandlungen zu investieren.

Bij de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie in 2007 zal de Europese Unie grenzen aan Moldavië. Daarom is het voor ons van levensbelang dat we ons engageren en de nodige tijd en energie investeren in verdere onderhandelingen .


Mit dem Beitritt von Rumänien und Bulgarien zur EU im Jahr 2007 werden die Grenzen der Europäischen Union bis nach Moldau reichen. Damit liegt es in unserem ureigenen Interesse, Zeit, Energie und Engagement in künftige Verhandlungen zu investieren.

Bij de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie in 2007 zal de Europese Unie grenzen aan Moldavië. Daarom is het voor ons van levensbelang dat we ons engageren en de nodige tijd en energie investeren in verdere onderhandelingen .


Es liegt in unserem ureigenen Interesse als Teil der Haushaltsbehörde, dass OLAF ein immer stärkerer Partner wird.

Wij zijn deel van de begrotingsautoriteit, en het is in ons hoogsteigen belang dat OLAF een steeds sterkere partner wordt.


Daher sind Informationen über Einwanderer und ihren positiven Beitrag zu unserem gesellschaftlichen Leben aus wirtschaftlicher und kultureller Sicht wichtiger denn je, denn ein Versagen in dieser Hinsicht kann Ressentiments, soziale Ausgrenzung und die Ausweitung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit schüren.

Correcte informatie over immigranten en hun positieve bijdrage, zowel economisch als cultureel, tot onze maatschappij moet nadrukkelijk worden verstrekt; als dit niet gebeurt, worden immers gevoelens van afgunst, sociale uitsluiting, racisme en vreemdelingenhaat bevorderd.


Daher sind Informationen über Einwanderer und ihren positiven Beitrag zu unserem gesellschaftlichen Leben aus wirtschaftlicher und kultureller Sicht wichtiger denn je, denn ein Versagen in dieser Hinsicht kann Ressentiments, soziale Ausgrenzung und die Ausweitung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit schüren.

Correcte informatie over immigranten en hun positieve bijdrage, zowel economisch als cultureel, tot onze maatschappij moet nadrukkelijk worden verstrekt; als dit niet gebeurt, worden immers gevoelens van afgunst, sociale uitsluiting, racisme en vreemdelingenhaat bevorderd.


Mit unserem neuen Förderprogramm „Kreatives Europa“ werden wir in der Lage sein, Literaturübersetzungen besser zu unterstützen und die kulturelle Vielfalt zu steigern.“, kommentierte EU-Kommissarin Vassiliou.

Ons nieuwe financieringsprogramma Creatief Europa zal ons in staat stellen meer steun te verstrekken om de kosten van boekvertalingen te dekken en de culturele diversiteit te vergroten," aldus commissaris Vassiliou.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kulturell in unserem ureigenen' ->

Date index: 2024-01-15
w