Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kubanischen behörden nicht gewillt » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch sollte der Familie des verhafteten Dr. Darsi Ferrer gezeigt werden, dass die Union besorgt darüber ist, dass das nationale Strafprozessrecht von den kubanischen Behörden nicht geachtet wird.

De Europese Unie wilde de familie van de gearresteerde dr. Darsi Ferrer hiermee laten zien dat zij zich zorgen maakt over het feit dat het nationale strafprocesrecht niet wordt nageleefd door de Cubaanse autoriteiten.


Auf jeden Fall erfüllen die kubanischen Behörden nicht ihre Verpflichtungen zum Schutz aller Bürger.

De Cubaanse autoriteiten vervullen hoe dan ook niet hun verplichtingen om alle burgers te beschermen.


In Ländern, in denen die nationalen Behörden nicht gewillt sind, mit der EU zusammenzuarbeiten, können die lokalen und regionalen Behörden ebenso wichtige Partner sein.

In landen waar de nationale overheid niet bereid is om met de EU samen te werken, kan de lokale en regionale overheid een even belangrijke partner zijn.


E. in der Erwägung, dass seitens der kubanischen Behörden nicht die wichtigen Signale abgegeben wurden, die das Europäische Parlament betreffend die uneingeschränkte Achtung der Grundfreiheiten und insbesondere der Meinungs- und Versammlungsfreiheit fordert,

E. overwegende dat de Cubaanse autoriteiten hebben nagelaten de duidelijke signalen af te geven die het Europees Parlement eist wat betreft de volledige eerbiediging van de fundamentele vrijheden, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting en politieke vereniging,


Dies bedeutet keineswegs, so möchte ich betonen, dass das Vorgehen der kubanischen Behörden nicht zu missbilligen wäre, doch ich meine auch, dass ich Sie auf diese Situation und den Standpunkt einer Person, die durch unser Parlament geehrt wurde, hinweisen musste.

Ik benadruk dat dit absoluut niet betekent dat de maatregelen van de Cubaanse autoriteiten niet veroordeeld hoeven worden, maar ik geloof ook dat u op de hoogte gesteld moet worden van deze situatie en van het standpunt van een persoon die door dit Parlement is gehuldigd.


Nach gründlicher Prüfung und einem Informationsaustausch insbesondere anlässlich des jüngsten politischen Dialogs der EU-Troika mit Kuba konstatiert der Rat, dass in diesem Land nach wie vor gravierende Mängel in Bezug auf die Anerkennung und Anwendung der bürgerlichen und politischen Freiheiten bestehen und dass die kubanischen Behörden nicht gewillt sind, Reformen ins Auge zu fassen, die zu einem auf diesen Werten beruhenden politischen System führen.

Na een grondige bespreking en uitwisseling van informatie - met name in het kader van de recente politieke dialoog van de trojka van de EU met Cuba - merkt de Raad op dat er in dat land nog steeds ernstige tekortkomingen bestaan in verband met de erkenning en de toepassing van burgerlijke en politieke vrijheden en de weigering van de Cubaanse autoriteiten hervormingen te overwegen die leiden tot een politiek stelsel dat op die waarden is gegrondvest.


Dies ist nicht die Schuld der Europäischen Union oder der vielen Abgeordneten dieses Parlaments, die sich intensiv darum bemüht haben, die Kanäle für den Dialog mit den kubanischen Behörden und dem kubanischen Volk aufrechtzuerhalten.

Dat is niet te wijten aan de Europese Unie, noch aan de vele leden van dit Parlement die met mij hebben geijverd voor instandhouding van de dialoog en gesprekken met de Cubaanse autoriteiten en bevolking.


Seit Anfang 2003 haben die kubanischen Behörden eine Kampagne gegen Drogenhandel und -kriminalität dazu benutzt, gegen kleine private Unternehmen und andere nicht genehmigte Tätigkeiten vorzugehen.

Sinds het begin van 2003 hebben de Cubaanse autoriteiten een campagne tegen drugssmokkel en daarmee verband houdende misdrijven gebruikt om kleine particuliere ondernemingen en andere ongeoorloofde activiteiten de kop in te drukken.


Der Rat bekräftigt, dass der Gemeinsame Standpunkt von 1996 seine Gültigkeit und Bedeutung nicht verloren hat, und bekräftigt gleichermaßen seine Entschlossenheit, im Einklang mit der Politik der EU einen Dialog mit den kubanischen Behörden sowie mit Vertretern der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition zu führen, um die Achtung der Menschenrechte und reale Fortschritte auf dem Weg zu einer pluralistischen Demokratie zu fördern.

De Raad bevestigt dat hij ook nu blijft vasthouden aan zijn gemeenschappelijk standpunt uit 1996, dat hij nog altijd relevant acht, en herhaalt dat hij overeenkomstig het geldende EU-beleid vastbesloten is met de Cubaanse autoriteiten én met vertegenwoordigers van de civiele samenleving en de democratische oppositie in dialoog te treden teneinde de eerbiediging van de mensenrechten en werkelijke vooruitgang op weg naar een pluralistische democratie te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kubanischen behörden nicht gewillt' ->

Date index: 2022-07-24
w