Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehnung unter festgelegter Kraft
Fallschirmjägerkräfte
In Kraft treten
Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen
Kraft-Wärme-Kopplung
Laengung unter festgelegter Kraft
Luftbewegliche Kräfte
Luftlandefähige Einheiten
Luftlandefähige Kräfte
Luftlandekräfte
Mobile grenzpolizeiliche Kräfte
Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen
Treibende Kraft
Verlegbare Kräfte
Verlegefähige Kräfte

Traduction de «kräfte in projekten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlegbare Kräfte | verlegefähige Kräfte

inzetbare strijdkrachten


Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


Fallschirmjägerkräfte | luftbewegliche Kräfte | luftlandefähige Einheiten | luftlandefähige Kräfte | Luftlandekräfte

luchtlandingstroepen


bei der Koordinierung von Community Art Projekten helfen

activiteiten op het gebied van community art helpen coördineren | activiteiten op het gebied van gemeenschapskunst helpen coördineren


Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen

kerninformatie krijgen over projecten


Intuition bei der Verpflichtung von Projekten besitzen

intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten








mobile grenzpolizeiliche Kräfte

mobiele grensbewakingsautoriteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehr als die Hälfte dieses Betrags – 770 Mio. EUR – wurde dazu verwendet, führende Wissenschaftler in ganz Europa und außerhalb Europas zu ermutigen, ihre Kräfte in Projekten der Forschungszusammenarbeit zu bündeln, um neue Wege der Krebsbekämpfung und der Patientenunterstützung zu finden.

Meer dan de helft van deze middelen – 770 miljoen euro – is gebruikt om Europees en wereldwijd toonaangevende spelers aan te moedigen hun krachten te bundelen in "onderzoeksprojecten in samenwerkingsverband", om zo nieuwe mogelijkheden te vinden voor het bestrijden van kanker en het ondersteunen van patiënten.


162. nimmt den Bericht 2013 der Kommission über den Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Kenntnis; ist erstaunt darüber, dass die Bedenken, die im Sonderbericht 24/2012 des Rechnungshofes zur Sprache gebracht und in der Entschließung des Parlaments vom 3. April 2014 betreffend die Sonderberichte des Rechnungshofs im Zusammenhang mit der Entlastung der Kommission für das Haushaltsjahr 2012 bekräftigt wurden, nicht in Angriff genommen wurden; fordert die Kommission auf, darzulegen, wie die vom Rechnungshof festgestellten Mängel bei der Bereitstellung von Soforthilfe für die Region Abruzzen in der überarbeiteten Verordnung über d ...[+++]

162. neemt kennis van het verslag van de Commissie over het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor 2013 ; is verrast dat de bekommernissen die de Rekenkamer in haar speciaal verslag 24/2012 heeft geuit en die het Parlement in zijn resolutie van 3 april 2014 over de specifieke verslagen van de Rekenkamer in de context van de verlening van kwijting aan de Commissie voor 2012 heeft onderschreven, niet aan bod komen in het verslag van de Commissie; verzoekt de Commissie toe te lichten hoe de door de Rekenkamer ontdekte tekortkomingen bij het verlenen van noodhulp voor de Abruzzen werden gecorrigeerd in de herziene verordening betreff ...[+++]


In Artikel 67 des neuen Gesetzbuches ist präzisiert, dass sie Aufgaben des öffentlichen Dienstes erfüllen, insbesondere: « 1. Personen, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, eine Wohnung bieten, die als Hauptwohnort bestimmt ist unter den in diesem Gesetzbuch und durch die Regierung festgelegten Bedingungen; 2. unbewegliche Güter kaufen, umbauen, sanieren, renovieren oder unterhalten, um sie an Personen zu vermieten, die die Zugangsbedingungen zum sozialen Wohnungswesen erfüllen, insbesondere indem sie darauf achten, dass die gemeinsamen Flächen und der Bering der Sozialwohnungen so gegliedert und gestaltet wer ...[+++]

Artikel 67 van de nieuwe Code preciseert dat zij opdrachten van openbaredienstverlening uitvoeren, inzonderheid : « 1° personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting een woning verschaffen, bestemd als hoofdverblijfplaats, binnen de voorwaarden bepaald door deze Code en door de Regering; 2° onroerende goederen aankopen, verbouwen, saneren, renoveren of onderhouden om ze te verhuren aan personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting, waarbij ze er inzonderheid op toe dienen te zien dat de gemeenschappelijke ruimten en de onmiddellijke omgeving van de sociale woningen worde ...[+++]


18. weißt darauf hin, die meisten externen Maßnahmen und Programme zur Terrorismusbekämpfung der Union gemäß Artikel 5 des am 1. Januar 2014 in Kraft getretenen Stabilitäts- und Friedensinstruments entwickelt und umgesetzt werden; weist ferner darauf hin, dass die Kommission gemäß Artikel 10 der Verordnung zur Schaffung eines Instruments, das zu Stabilität und Frieden beiträgt, dazu verpflichtet ist, für Projekte, die im Zusammenhang mit dem Kampf gegen den Terrorismus stehen, praktische Menschenrechtsleitlinien auszuarbeiten; bedauert zutiefst, dass die Kommission und der EAD Artikel 10 beinahe ein Jahr nach Inkrafttreten der Verordnung (15. März 2014) noch immer nicht umgesetzt haben; hegt erhebliche Bedenken, was das Fehlen grundlege ...[+++]

18. stipt aan dat de meeste externe terrorismebestrijdingsmaatregelen en -programma's van de Unie tot stand komen en uitgevoerd worden uit hoofde van artikel 5 van het instrument voor bijdrage aan stabiliteit en vrede (IcSP), dat op 1 januari 2014 van kracht werd; herinnert eraan dat de Commissie op grond van artikel 10 van de IcSP-verordening verplicht is operationele richtsnoeren inzake mensenrechten uit te werken voor projecten in verband met terrorismebestrijding; betreurt ten zeerste dat de Commissie en de EDEO bijna een jaar na de inwerkingtreding van de IcSP-verordening (namelijk 15 maart 2014) nog geen uitvoering hebben gegeven ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ' CWaPE ' stellt sich Fragen zu diesen nachteiligen Folgen, da sowohl die bestehenden Anlagen für Kraft-Wärme-Kopplung für Biomasse aus Holz mit einer gewissen Leistung als auch diejenigen, die von den vorerwähnten Projekten betroffen sind, allesamt im Besitz von Unternehmen des Industriesektors sind, die Holz als Rohstoff verwenden (Papier-, Platten- und Sägewerke).

De ' CWaPE ' heeft vragen bij die nadelige gevolgen, aangezien zowel de bestaande installaties voor warmtekrachtkoppeling uit biomassa met een bepaald vermogen op basis van hout, als die welke bij de voormelde projecten zijn betrokken, allemaal in handen zijn van de ondernemingen van de industriesector die gebruik maakt van hout als grondstof (papier-, paneel- en zaagbedrijven).


Die ' CWaPE ' stellt sich Fragen zu diesen nachteiligen Folgen, da sowohl die bestehenden Anlagen für Kraft-Wärme-Kopplung für Biomasse aus Holz mit einer gewissen Leistung als auch diejenigen, die von den vorerwähnten Projekten betroffen sind, allesamt im Besitz von Unternehmen des Industriesektors sind, die Holz als Rohstoff verwenden (Papier-, Platten- und Sägewerke).

De ' CWaPE ' heeft vragen bij die nadelige gevolgen, aangezien zowel de bestaande installaties voor warmtekrachtkoppeling uit biomassa met een bepaald vermogen op basis van hout, als die welke bij de voormelde projecten zijn betrokken, allemaal in handen zijn van de ondernemingen van de industriesector die gebruik maakt van hout als grondstof (papier-, paneel- en zaagbedrijven).


- das Instrument weniger als zwei Jahre in Kraft sein wird und nur eine kleine Anzahl von Projekten gefördert wird.

- het instrument een looptijd heeft van minder dan 2 jaar en alleen dient voor het financieren van een klein aantal projecten.


18. bedauert die Tatsache, dass die vorgeschlagene finanzielle Mindestausstattung des Fonds in Höhe von 100 Millionen EUR – mit einem jährlichen Beitrag von nur 15 Millionen EUR für die Jahre 2007 und 2008 – als Beitrag des GEEREF absolut unzureichend ist, wenn es das Ziel sein soll, "den Anteil von Projekten im Bereich der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien zu erhöhen und einen wesentlichen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung zu leisten", und dass sich bislang nur wenige Länder zu einer finanziellen Beteiligung an dem Fonds entschlossen habe ...[+++]

18. betreurt dat de voorgestelde minimale financieringsdoelstelling van 100 miljoen EUR – met een bijdrage van slechts 15 miljoen EUR voor elk van de jaren 2007 en 2008 – ernstig tekortschiet als bijdrage van het GEEREF, althans indien de doelstelling bestaat uit "het vergroten van het aantal projecten ter bevordering van de energie-efficiëntie en hernieuwbare energie en het leveren van een wezenlijke bijdrage aan de duurzame ontwikkeling" en dat tot dusver slechts enkele landen hebben besloten een financiële bijdrage aan het fonds te leveren; verzoekt de Commissie daarom met klem haar bijdrage te vergroten en tegelijkertijd zowel de li ...[+++]


18. bedauert die Tatsache, dass die vorgeschlagene finanzielle Mindestausstattung des Fonds in Höhe von 100 Millionen EUR – mit einem jährlichen Beitrag von nur 15 Millionen EUR für die Jahre 2007 und 2008 – als Beitrag des GEEREF absolut unzureichend ist, wenn es das Ziel sein soll, „den Anteil von Projekten im Bereich der Energieeffizienz und der erneuerbaren Energien zu erhöhen und einen wesentlichen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung zu leisten“, und dass sich bislang nur wenige Länder zu einer finanziellen Beteiligung an dem Fonds entschlossen habe ...[+++]

18. betreurt dat de voorgestelde minimale financieringsdoelstelling van 100 miljoen EUR – met een bijdrage van slechts 15 miljoen EUR voor elk van de jaren 2007 en 2008 – ernstig tekortschiet als bijdrage van het GEEREF, althans indien de doelstelling bestaat uit “het vergroten van het aantal projecten ter bevordering van de energie-efficiëntie en hernieuwbare energie en het leveren van een wezenlijke bijdrage aan de duurzame ontwikkeling” en dat tot dusver slechts enkele landen hebben besloten een financiële bijdrage aan het fonds te leveren; verzoekt de Commissie daarom met klem haar bijdrage te vergroten en tegelijkertijd zowel de li ...[+++]


Das verweisende Rechtsprechungsorgan möchte vom Hof erfahren, ob die Artikel 15 bis 18 des Gesetzes vom 22. Juli 1991 gegen die Regeln verstossen, die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegt wurden, insofern die fraglichen Bestimmungen es dem König ermöglichten, den Gewinn der Nationallotterie für Zwecke vorzusehen, die zum Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaften oder der Regionen gehören, und dazu im Plan der Gewinnverteilung den zu verteilenden Betrag zu bestimmen, und dem föderalen Finanzminister die Befugnis verliehen, gemäss diesem Gew ...[+++]

Het verwijzende rechtscollege wenst van het Hof te vernemen of de artikelen 15 tot 18 van de wet van 22 juli 1991 de regels schenden die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, in zoverre de in het geding zijnde bepalingen de Koning de mogelijkheid boden de winst van de Nationale Loterij te bestemmen voor doeleinden die behoren tot de bevoegdheid van de gemeenschappen of de gewesten, en daarvoor in het plan voor de winstverdeling een te verdelen bedrag te bestemmen, en de federale Minister van Financiën de bevoegdheid verleenden om ov ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kräfte in projekten' ->

Date index: 2023-02-16
w