Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adriatisches Kroatien
An Bord
Die Republik Kroatien
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Freies Grundwasser
Freies Wasser
Jadranska Hrvatska
Kroatien
Regionen Kroatiens
Regionen der Republik Kroatien
Ungespanntes Grundwasser
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien

Traduction de «kroatien frei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]

regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]


Kroatien [ die Republik Kroatien ]

Kroatië [ Republiek Kroatië ]


Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft

Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de algemene beginselen voor de deelname van Kroatië aan communautaire programma’s


die Republik Kroatien | Kroatien

Kroatië | Republiek Kroatië


Adriatisches Kroatien [ Jadranska Hrvatska ]

Adriatisch-Kroatië [ Jadranska Hrvatska ]


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit




Freies Grundwasser | Ungespanntes Grundwasser

Vrije grondwaterspiegel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, wachsam zu bleiben, wenn es gilt, die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte zu gewährleisten sowie gegen alle Formen der Diskriminierung und Intoleranz gegenüber nationalen Minderheiten, der Gemeinschaft der Roma, Migranten, Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen sowie Angehörigen anderer Minderheiten und schutzbedürftiger Gruppen vorzugehen; fordert Kroatien des Weiteren auf, ein gesellschaftliches Klima zu fördern, in dem Angehörige der genannten Minderheiten (z. B. Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender-Personen) ihre Ansichten und Überzeugungen gemäß den Grund ...[+++]

12. verzoekt de Kroatische autoriteiten waakzaam te blijven bij het waarborgen dat de grondrechten volledig geëerbiedigd worden en alle vormen van discriminatie en intolerante daden jegens nationale minderheden, de Roma-gemeenschap, migranten, LGBT-personen en andere minderheidsgroepen en kwetsbare groeperingen te bestrijden; verlangt bovendien dat Kroatië een klimaat bevordert waarin leden van eerdergenoemde minderheden (bijvoorbeeld LGBT-personen) vrijelijk uit kunnen komen voor hun meningen en overtuigingen, overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


11. fordert die staatlichen Organe Kroatiens auf, wachsam zu bleiben, wenn es gilt, die uneingeschränkte Achtung der Grundrechte zu gewährleisten sowie gegen alle Formen der Diskriminierung und Intoleranz gegenüber nationalen Minderheiten, der Gemeinschaft der Roma, Migranten, Lesben, Schwulen, Bisexuellen und Transgender-Personen sowie Angehörigen anderer Minderheiten und schutzbedürftiger Gruppen vorzugehen; fordert Kroatien des Weiteren auf, ein gesellschaftliches Klima zu fördern, in dem Angehörige der genannten Minderheiten (z. B. Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender-Personen) ihre Ansichten und Überzeugungen gemäß den Grund ...[+++]

11. verzoekt de Kroatische autoriteiten waakzaam te blijven bij het waarborgen dat de grondrechten volledig geëerbiedigd worden en alle vormen van discriminatie en intolerante daden jegens nationale minderheden, de Roma-gemeenschap, migranten, LGBT-personen en andere minderheidsgroepen en kwetsbare groeperingen te bestrijden; verlangt bovendien dat Kroatië een klimaat bevordert waarin leden van eerdergenoemde minderheden (bijvoorbeeld LGBT-personen) vrijelijk uit kunnen komen voor hun meningen en overtuigingen, overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


Sobald das Verfahren ausgelöst ist, gibt das Beobachtungs- und Informationszentrum (MIC) der Europäischen Kommission - das operative Zentrum des Katastrophenschutz-Verfahrens – den Zugang zu den für Katastrophenschutzeinsätze zur Verfügung stehenden nationalen Ressourcen der 31 teilnehmenden Länder (Mitgliedstaaten, EWR-Länder und Kroatien) frei. Dies ermöglicht die Bündelung und Mobilisierung der erforderlichen Ressourcen (z.B. Transportmittel, medizinische Versorgung und Evakuierung, vorübergehende Schutzunterkünfte) sowie den Informationsaustausch.

Als het mechanisme wordt geactiveerd, verleent het waarnemings- en informatiecentrum (MIC) van de Europese Commissie, dat het operationele centrum van het mechanisme is, toegang tot een ruim netwerk van hulpmiddelen voor civiele bescherming uit de 31 deelnemende landen (lidstaten, EER-landen en Kroatië), zodat middelen kunnen worden samengebracht en ingeschakeld (bv. vervoermiddelen, medische bijstand en evacuatie, tijdelijke opvang, enz.) en informatie kan worden uitgewisseld.


Die vorliegenden Informationen lassen somit darauf schließen, dass Kroatien ohne Impfungen frei von klassischer Schweinepest bei Hausschweinen ist.

Uit de beschikbare informatie blijkt dus dat Kroatië ook zonder vaccinatie vrij is van klassieke varkenspest bij als landbouwhuisdier gehouden varkens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und was Weißrussland betrifft, möchte ich sagen, vor 20 Jahren wurden Kroatien und Slowenien frei – ich war dort dabei –, im August dann die baltischen Staaten, Russland und die Ukraine.

Wat betreft Belarus wil ik zeggen dat Kroatië en Slovenië twintig jaar geleden vrije landen werden – en in augustus kwamen daar de Oostzeestaten, Rusland en Oekraïne bij.


Waren mit Ursprung in Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und dem Kosovo können in die Europäische Union frei von Zöllen * oder Abgaben gleicher Wirkung und ohne mengenmäßige Beschränkungen * oder Maßnahmen gleicher Wirkung eingeführt werden.

De producten van oorsprong uit Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië of Kosovo worden ingevoerd in de Europese Unie zonder douanerechten * of heffingen van gelijke werking en zonder kwantitatieve beperkingen * of maatregelen met een gelijke werking.


Wenn wir gemeinsam, natürlich auf Arbeiten der Kommission hin, Kroatien ein klares Signal geben können zu verhandeln – was ich hoffe –, dann ist doch allen Balkan-Ländern damit gesagt: Euer Weg in die Europäische Union ist frei, wenn ihr dieselben Bedingungen erfüllt wie Kroatien.

Ik hoop in dat verband dat wij Kroatië nu gezamenlijk - uiteraard na voorbereidend werk van de Commissie - een duidelijk signaal geven dat het begin van de onderhandelingen aanstaande is. Op die manier geven wij namelijk tegelijkertijd aan de andere Balkanlanden een signaal dat voor hen de deur ook open komt te staan als zij aan dezelfde voorwaarden als Kroatië voldoen.


(1) Vorbehaltlich der besonderen Bestimmungen der Artikel 3 und 4 werden Waren mit Ursprung in der Republik Albanien, in der Republik Bosnien und Herzegowina, in der Republik Kroatien sowie im Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 10. Juni 1999 (nachstehend "Kosovo" genannt), die nicht unter die Positionen 0102, 0201, 0202 und 1604 der Kombinierten Nomenklatur fallen, ohne mengenmäßige Beschränkungen und Maßnahmen gleicher Wirkung sowie frei von Zöllen und Abgaben gleicher Wirkung zur Ein ...[+++]

1. Onverminderd de bijzondere bepalingen in de artikelen 3 en 4 gelden voor producten van oorsprong uit de republieken Albanië, Bosnië-Herzegovina en Kroatië alsook Kosovo, dit laatste zoals gedefinieerd in Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad van 10 juni 1999, andere dan die welke onder de posten 0102, 0201, 0202 en 1604 van de gecombineerde nomenclatuur vallen, bij invoer in de Gemeenschap geen kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking noch douanerechten en heffingen van gelijke werking.


Der Zoll auf den Nettopreis, frei Grenze der Gemeinschaft, beläuft sich auf 58,6 % für die Volksrepublik China, 38,4 % für Kroatien und 58,9 % für Thailand; ausgenommen sind die Einfuhren der Waren, die von folgenden Unternehmen hergestellt und zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauft werden, deren Verpflichtungsangebote angenommen wurden: Zeljezara Sisak, Zagreb, in bezug auf Kroatien, und Awaji Sangyo (Thailand) Co. Ltd., Samutprakarn, Thai Benkan Co. Ltd., Prapadaeng-Samutprakarn, TTU Industrial Corp. Ltd., Bangkok, in bezug auf T ...[+++]

Het recht dat van toepassing is op de nettoprijs franco grens Gemeenschap bedraagt 58,6 % voor de Volksrepubliek China, 38,4 % voor Kroatië en 58,9 % voor Thailand, met uitzondering van ingevoerde produkten die worden vervaardigd en naar de Gemeenschap worden uitgevoerd door de volgende ondernemingen, waarvan verbintenissen zijn aanvaard : Zeljezara Sisak, Zagreb, voor Kroatië en Awaji Sangyo (Thailand) Co Ltd, Samutprakarn, Thai Benkan Co Ltd, Prapadaeng-Samutprakarn, TTU Industrial Corp. Ltd, Bangkok voor Thailand.


Diese Wahlen, die nach Ansicht der internationalen Beobachter ruhig und geordnet verlaufen sind und bei denen die Wähler ihren politischen Willen frei zum Ausdruck bringen konnten, könnten einen wichtigen Schritt in Richtung auf die Verbesserung der Aussichten Kroatiens auf eine vollständige Einbeziehung in die europäischen Strukturen darstellen.

Deze verkiezingen, die volgens de internationale waarnemers een rustig en ordelijk verloop kenden en waarbij de kiezers hun politieke wil vrij konden uiten, kunnen een belangrijke stap zijn om Kroatië dichter te brengen bij het perspectief van volledige integratie in de Europese structuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatien frei' ->

Date index: 2023-05-12
w