Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auszeichnungssprachen verwenden
CTI verwenden
Computer-Telefonie-Integration verwenden
Computergestützte Telefonie verwenden
Datenerhaltungssoftware verwenden
Datenerhaltungssoftwares verwenden
Gangstertum
HTML verwenden
High-Tech-Kriminalität
Hightechkriminalität
Hochtechnologie-Kriminalität
Internationale Kriminalität
Internet-Kriminalität
Kriminalität
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Online-Kriminalität
Organisiertes Verbrechen
Rechner-Telefonie-Integration verwenden
Software für die Beweissicherung verwenden
Software zur Beweisdatensicherung verwenden
UNICRI
Verwenden
Vorbeitrittsvereinbarung

Traduction de «kriminalität verwenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


Software für die Beweissicherung verwenden | Software zur Beweisdatensicherung verwenden | Datenerhaltungssoftware verwenden | Datenerhaltungssoftwares verwenden

digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring


CTI verwenden | Rechner-Telefonie-Integration verwenden | computergestützte Telefonie verwenden | Computer-Telefonie-Integration verwenden

computertelefonie | computer-telefonie-integratie | computer-telefonie-integratie gebruiken | computer-telefoonintegratie


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]




Internet-Kriminalität | Online-Kriminalität

internetcriminaliteit | onlinecriminaliteit | onlinemisdrijf


Hightechkriminalität | High-Tech-Kriminalität | Hochtechnologie-Kriminalität

hightech-criminaliteit


Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern

Pretoetredingspact | Pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa en Cyprus | pretoetredingspact voor samenwerking bij misdaadbestrijding


Interregionales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege [ UNICRI ]

Interregionaal Crimineel en Gerechtelijk Onderzoeksinstituut van de Verenigde Naties [ Unicri ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Wiederverwendung eingezogener Vermögensgegenstände für soziale Zwecke zu fördern, diese Einkünfte beispielsweise an Opfer und Gemeinschaften weiterzuleiten, die durch Drogen und organisierte Kriminalität schwer geschädigt worden sind, und sie zur Finanzierung der Bekämpfung der Kriminalität auf lokaler Ebene zu verwenden, und empfiehlt die Inanspruchnahme von Mitteln zur Finanzierung von Maßnahmen zur Erhaltung der Integrität solcher Vermögensgegenstände;

33. spoort de lidstaten ertoe aan hergebruik van geconfisqueerde vermogensbestanddelen voor sociale doeleinden te bevorderen, bijvoorbeeld door toewijzing van deze opbrengsten aan slachtoffers en gemeenschappen die zijn verwoest door de georganiseerde criminaliteit en door drugshandel, en om deze vermogensbestanddelen te gebruiken voor de financiering van misdaadbestrijding, om te beginnen op lokaal niveau en via internationale operaties van bestrijdingsinstanties, en stelt voor middelen beschikbaar te stellen ter financiering van maa ...[+++]


31. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Wiederverwendung eingezogener Vermögensgegenstände für soziale Zwecke zu fördern, diese Einkünfte beispielsweise an Opfer und Gemeinschaften weiterzuleiten, die durch Drogen und organisierte Kriminalität schwer geschädigt worden sind, und sie zur Finanzierung der Bekämpfung der Kriminalität auf lokaler Ebene zu verwenden, und empfiehlt die Inanspruchnahme von Mitteln zur Finanzierung von Maßnahmen zur Erhaltung der Integrität solcher Vermögensgegenstände;

31. spoort de lidstaten ertoe aan hergebruik van geconfisqueerde vermogensbestanddelen voor sociale doeleinden te bevorderen, bijvoorbeeld door toewijzing van deze opbrengsten aan slachtoffers en gemeenschappen die zijn verwoest door de georganiseerde criminaliteit en door drugshandel, en om deze vermogensbestanddelen te gebruiken voor de financiering van misdaadbestrijding, om te beginnen op lokaal niveau en via internationale operaties van bestrijdingsinstanties, en stelt voor middelen beschikbaar te stellen ter financiering van maa ...[+++]


Was den Datenaustausch zwischen den Mitgliedstaaten betrifft, traf der Rat die klare Entscheidung, das EUCARIS-System zu verwenden, ein regierungsübergreifendes Netzwerk, das für den Vertrag von Prüm über die Zusammenarbeit gegen organisierte Kriminalität und Terrorismus verwendet wird.

Met betrekking tot de uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten, heeft de Raad er duidelijk voor geopteerd gebruik te maken van het Eucaris-systeem, een intergouvernementeel netwerk dat wordt gebruikt in het kader van het Verdrag van Prüm betreffende samenwerking tegen georganiseerde misdaad en terrorisme.


Wie die Erfahrungen dieser Länder und der EU-Mitgliedstaaten, die PNR-Daten verwenden, bestätigen, werden PNR-Daten benötigt, um wirksam gegen schwere Kriminalität und Terrorismus vorgehen zu können.

De ervaring heeft deze landen en de EU-lidstaten die reeds gebruikmaken van passagiersgegevens, geleerd dat deze informatie nodig is om zware criminaliteit en terrorisme te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der im Vorschlag der Kommission erklärte Zweck ist, die an einem terroristischen Vorfall oder an organisierter Kriminalität beteiligten bzw. möglicherweise beteiligten Personen und ihre Komplizen zu identifizieren, Risikoindikatoren zu schaffen und zu aktualisieren sowie Informationen zu Reisemustern und anderen Trends bezüglich terroristischer Straftaten bereitzustellen, um diese bei strafrechtlichen Ermittlungen und bei der Verfolgung von terroristischen Straftaten und organisierter Kriminalität zu verwenden.

Het doel dat wordt genoemd in het voorstel van de Commissie is het identificeren van personen die – mogelijk – betrokken zijn bij een daad van terrorisme of georganiseerde criminaliteit plus hun medeplichtigen, het maken en bijwerken van risico-indicatoren, het verstrekken van inlichtingen over reispatronen en andere trends met betrekking tot terroristische misdaden die kunnen worden gebruikt in strafrechtelijke onderzoeken, en de vervolging van terroristische misdaden en georganiseerde criminaliteit.


Wir haben bewirkt, dass der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Mafiaverbrechen besondere Aufmerksamkeit gewidmet und die Möglichkeit vorgesehen wird, die Strukturfonds auch für den Erwerb des Wissens zu verwenden, das für die Bekämpfung der Unterwanderung durch mafiöse Kriminalität erforderlich ist.

Wij zijn erin geslaagd bijzondere aandacht te verkrijgen voor onder meer ook de strijd tegen de georganiseerde misdaad en de maffiacriminaliteit, waarbij in de mogelijkheid is voorzien om de structuurfondsen ook in te zetten voor de verwezenlijking van de knowhow die noodzakelijk is om het hoofd te bieden aan de opdringerigheid van de maffiacriminaliteit.


Europol kann im Rahmen der Erfüllung seiner Aufgaben Informationen und Erkenntnisse, einschließlich personenbezogener Daten, bearbeiten. Die Mitgliedstaaten dürfen die in den Europol-Dateien enthaltenen Informationen ausschließlich zum Zweck der Verhinderung und Bekämpfung grenzübergreifender schwerer Kriminalität verwenden.

Europol mag gegevens en inlichtingen, met inbegrip van persoonsgegevens, verwerken voor de vervulling van zijn taken. De lidstaten mogen de gegevens uit de bestanden van Europol alleen gebruiken voor het voorkomen en bestrijden van ernstige grensoverschrijdende criminaliteit.


Europol war bestrebt, ein Erkenntnismodell zu entwickeln, das sich unter anderem zur Ermittlung von Trends der organisierten Kriminalität verwenden läßt.

Europol heeft getracht een inlichtingenmodel te ontwikkelen dat onder meer kan worden gebruikt om tendensen in de georganiseerde criminaliteit te beschrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kriminalität verwenden' ->

Date index: 2024-01-10
w