Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Traduction de «kriminalität eingesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


Transportcontainer, der in den Vakuumkasten eingesetzt werden kann

container die kan worden ingebracht in de vacuümcel


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, effiziente Ermittlungsinstrumente zur Aufdeckung von Geldfälschung bereitzustellen, die denjenigen entsprechen, die zur Bekämpfung organisierter Kriminalität oder sonstiger schwerer Kriminalität eingesetzt werden.

Een ander belangrijk element is de verplichting voor de lidstaten om voor het opsporen van valsemunterij doeltreffende onderzoeksmiddelen beschikbaar te stellen die vergelijkbaar zijn met de instrumenten die worden gebruikt bij georganiseerde of andere zware criminaliteit.


Derzeit wird eine Untersuchung über die wichtigsten Kriterien und Verfahren, die zur Erleichterung eines derartigen Austauschs auf dem Gebiet der Vorbeugung von organisierter Kriminalität eingesetzt werden könnten, durchgeführt.

Momenteel wordt onderzoek gedaan naar de belangrijkste criteria en procedures die op het gebied van de preventie van de georganiseerde criminaliteit zouden kunnen worden gebruikt om een dergelijke uitwisseling te vergemakkelijken.


Im Rahmen des europäischen Forschungsraums (2002-2006) wird die Kommission prüfen, welche - insbesondere neue - Techniken zur Vorbeugung der allgemeinen Kriminalität eingesetzt werden können.

De Commissie zal in het kader van de Europese onderzoekruimte (2002-2006) de mogelijkheden onderzoeken om ter voorkoming van criminaliteit in het algemeen gebruik te maken van nieuwe technieken en technologieën.


Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, effiziente Ermittlungsinstrumente zur Aufdeckung von Geldfälschung bereitzustellen, die denjenigen entsprechen, die zur Bekämpfung organisierter Kriminalität oder sonstiger schwerer Kriminalität eingesetzt werden.

Een ander belangrijk element is de verplichting voor de lidstaten om voor het opsporen van valsemunterij doeltreffende onderzoeksmiddelen beschikbaar te stellen die vergelijkbaar zijn met de instrumenten die worden gebruikt bij georganiseerde of andere zware criminaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9: Ermittlungsinstrumente – Dieser Artikel stellt darauf ab, dass Ermittlungsinstrumente, die nach innerstaatlichem Recht zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität oder anderer schwerer Straftaten verwendet werden können, auch zur Falschgeldbekämpfung eingesetzt werden dürfen.

Artikel 9: Onderzoeksmiddelen – dit artikel moet ervoor zorgen dat onderzoeksmiddelen die zijn opgenomen in de nationale wetgeving ten aanzien van georganiseerde misdaad of andere zware criminaliteit ook kunnen worden ingezet bij gevallen van valsemunterij.


Artikel 9: Ermittlungsinstrumente – Dieser Artikel stellt darauf ab, dass Ermittlungsinstrumente, die nach innerstaatlichem Recht zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität oder anderer schwerer Straftaten verwendet werden können, auch zur Falschgeldbekämpfung eingesetzt werden dürfen.

Artikel 9: Onderzoeksmiddelen – dit artikel moet ervoor zorgen dat onderzoeksmiddelen die zijn opgenomen in de nationale wetgeving ten aanzien van georganiseerde misdaad of andere zware criminaliteit ook kunnen worden ingezet bij gevallen van valsemunterij.


Trotz des erforderlichen umfassenderen Auftrags werden die Kapazitäten und Ressourcen von Eurojust schwerpunktmäßig - wie vom Europäischen Rat hervorgehoben - im Bereich der organisierten Kriminalität eingesetzt werden müssen.

Ongeacht de behoefte aan een beter mandaat, zullen de capaciteit en de middelen van Eurojust het meest noodzakelijk zijn op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, zoals is vastgesteld door de Europese Raad.


Im Rahmen des europäischen Forschungsraums (2002-2006) wird die Kommission prüfen, welche - insbesondere neue - Techniken zur Vorbeugung der allgemeinen Kriminalität eingesetzt werden können.

De Commissie zal in het kader van de Europese onderzoekruimte (2002-2006) de mogelijkheden onderzoeken om ter voorkoming van criminaliteit in het algemeen gebruik te maken van nieuwe technieken en technologieën.


Derzeit wird eine Untersuchung über die wichtigsten Kriterien und Verfahren, die zur Erleichterung eines derartigen Austauschs auf dem Gebiet der Vorbeugung von organisierter Kriminalität eingesetzt werden könnten, durchgeführt.

Momenteel wordt onderzoek gedaan naar de belangrijkste criteria en procedures die op het gebied van de preventie van de georganiseerde criminaliteit zouden kunnen worden gebruikt om een dergelijke uitwisseling te vergemakkelijken.


Trotz des erforderlichen umfassenderen Auftrags werden die Kapazitäten und Ressourcen von Eurojust schwerpunktmäßig - wie vom Europäischen Rat hervorgehoben - im Bereich der organisierten Kriminalität eingesetzt werden müssen.

Ongeacht de behoefte aan een beter mandaat, zullen de capaciteit en de middelen van Eurojust het meest noodzakelijk zijn op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, zoals is vastgesteld door de Europese Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kriminalität eingesetzt werden' ->

Date index: 2021-06-25
w