Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kreosot wird in äußerst geringen mengen » (Allemand → Néerlandais) :

Tritium ist ein radioaktives Element, das aber nur in sehr geringen Mengen (einige Gramm in der Kammer des ITER) vorgehalten wird.

Tritium is een radioactief element, maar er wordt slechts een zeer kleine voorraad van bewaard (slechts enkele grammen in de ITER-kamer).


Schließlich stellt der Generalanwalt fest, dass das ungewollte Vorhandensein – sogar in äußerst geringen Mengen – von Pollen der Maissorte MON 810 in Honig dazu führt, dass dieser Honig einer Zulassung für das Inverkehrbringen bedarf.

Ten slotte stelt de advocaat-generaal vast dat de ongewilde aanwezigheid in honing van zelfs uiterst kleine hoeveelheden stuifmeel van het maïsras MON 810 tot gevolg heeft dat voor die honing een vergunning voor het in de handel brengen is vereist.


In bestimmten Fällen besonders komplexer Mischungen, bei denen die Bestimmung zahlreicher oder in äußerst geringen Mengen vorhandener Wirkstoffe schwierige Prüfungen, die sich kaum bei jeder einzelnen Herstellungscharge durchführen lassen, erforderlich machen würde, ist es zulässig, dass die Gehaltsbestimmung eines oder mehrerer Wirkstoffe im Fertigerzeugnis unterbleibt, dies jedoch unter der ausdrücklichen Bedingung, dass diese Gehaltsbestimmungen am Zwischenerzeugnis durchgeführt werden.

In bepaalde gevallen van uitzonderlijk ingewikkelde mengsels, waarbij de gehaltebepaling van de werkzame stoffen, doordat er veel zijn of hun gehalte gering is, een gecompliceerd onderzoek vereist, dat bezwaarlijk voor elke charge uitvoerbaar is, wordt toegestaan dat een of meer werkzame stoffen niet in het eindproduct worden bepaald, onder de uitdrukkelijke voorwaarde echter dat deze gehaltebepalingen plaatsvinden in tussenproduct ...[+++]


(39) Kreosot wird in äußerst geringen Mengen auch in Arzneimitteln zur Behandlung bestimmter Hauterkrankungen, beispielsweise der Psoriasis, verwendet.

(39) Een zeer kleine hoeveelheid creosoot wordt gebruikt in geneesmiddelen voor de behandeling van bepaalde huidziekten zoals psoriasis.


8. begrüßt den Plan der Kommission, eine Haushaltslinie für Regionen in äußerster Randlage und Regionen mit einer sehr geringen Bevölkerungsdichte“ in den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 aufzunehmen, da dadurch eine deutlichere Verknüpfung zwischen den für diese Regionen bereitgestellten Mitteln und den angestrebten Zielen geschaffen wird;

8. is verheugd over het voornemen van de Commissie om in het meerjarig financieel kader voor 2014-2020 een begrotingslijn „Ultraperifere regio's en zeer dunbevolkte regio's” op te nemen, omdat zo een duidelijker verband kan worden gelegd tussen de aan deze regio's toegewezen middelen en de doelstellingen ervan;


Durch die Systeme der IV. Generation, bei denen höhere Sicherheit und Effizienz angestrebt wird, wird die Nutzung der Uranressourcen rund 50-mal so effizient, und damit reichen diese Ressourcen für Tausende von Jahren aus, wobei die Mengen an radioaktiven Abfällen verringert werden und der langfristige Beitrag der Kernenergie zu einer Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen aufrechterhalten bleibt.

Als er systemen van de vierde generatie worden gebruikt, die gericht zijn op meer veiligheid en hogere doelmatigheid, zouden de uraniumbestanden ongeveer 50 maal doelmatiger worden gebruikt en voor duizenden jaren toereikend zijn, waardoor de hoeveelheid radioactief afval beperkt zou worden, en de bijdrage van kernenergie tot een koolstofarme economie op lange termijn zou worden verduurzaamd.


Für Stoffe, die in Mengen von 10 Tonnen oder mehr je Hersteller oder Importeur pro Jahr hergestellt oder eingeführt werden, wird vorgeschlagen, dass zusätzlich zu den Informationen, die für in geringen Mengen vorkommende und potenziell Besorgnis erregende Stoffe verlangt werden, in der Regel nur eine Prüfung für die Reproduktion ...[+++]

Voor stoffen die in hoeveelheden van 10 ton of meer per jaar per fabrikant of importeur worden vervaardigd of ingevoerd, wordt voorgesteld normaliter slechts één proef voor toxiciteit voor de voorplanting te eisen, naast de informatie die vereist is voor potentieel zorgwekkende stoffen in kleine hoeveelheden.


Wird diese erste Voraussetzung erfüllt, müssen für die Abweichung auch noch die anderen in Artikel 9 Absatz 1 (c) der Vogelschutzrichtlinie verankerten Voraussetzungen, und zwar „in geringen Mengen“ und „unter streng überwachten Bedingungen“, eingehalten werden.

Als blijkt dat aan deze eerste voorwaarde is voldaan, zal bekeken worden of de derogatie ook in overeenstemming is met de andere vereisten van artikel 9, lid 1, onder c), van de Vogelrichtlijn, te weten "kleine hoeveelheden" en "strikt gecontroleerde omstandigheden".


Ein Lebensmittel, das einen Stoff wie Zucker oder Salz in geringen oder mittleren Mengen enthält, aber in großen Mengen verzehrt wird, richtet wesentlich mehr Schaden an als ein Lebensmittel, das einen Stoff in großen Mengen enthält, aber nur gelegentlich verzehrt wird.

Het effect van een levensmiddel dat een laag of gemiddeld gehalte van een stof zoals suiker of zout bevat, maar dat in grote hoeveelheden wordt genuttigd, is veel schadelijker dan het effect van een levensmiddel dat een hoog gehalte van een stof bevat maar dat slechts incidenteel wordt genuttigd.


Die vorgenannten Beiträge stellen nur einen äußerst geringen Teil der Investitionen dar, die zum Aufbau und Betrieb des Telematikverbunds von Verwaltungen erforderlich sind: Einer ersten Schätzung zufolge, die durch Studien präzisiert werden wird, sind Investitionen von mindestens sechs Milliarden ECU über 5 Jahre notwendig, die zu Lasten der Mitgliedstaaten gehen.

De hierboven genoemde bijdragen vormen slechts een zeer klein deel van de nodige investeringen voor de aanleg en exploitatie van de telematicanetwerken tussen overheidsdiensten : een eerste schatting, die in het kader van de actie nog zal worden bijgesteld, geeft aan dat minstens 6 miljard ecu in vijf jaar zal moeten worden geïnvesteerd door de Lid-Staten.


w