Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mit flüssigem Kraftstoffen betriebenes Fahrzeug
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Verkaufsziele erreichen

Traduction de «kraftstoffen erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen


mit flüssigem Kraftstoffen betriebenes Fahrzeug

brandstof | voertuig op vloeibare motorbrandstof


Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor

Comité voor de uitvoering van de richtlijn ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer


Ruhestandspension aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens


Zurdispositionstellung aufgrund des Erreichens der Altersgrenze

disponibiliteit wegens leeftijdsgrens


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jeder Mitgliedstaat ist bestrebt, das Ziel zu erreichen, dass in seinem Hoheitsgebiet ein Mindestverbrauchsanteil an Biokraftstoffen, die aus den in Anhang IX Teil A aufgeführten Rohstoffen hergestellt werden und an anderen in Anhang IX Teil A aufgeführten Kraftstoffen erreicht wird. Zu diesem Zweck legt jeder Mitgliedstaat bis zum 6. April 2017 ein nationales Ziel fest, das er zu erreichen versucht.

elke lidstaat heeft als doelstelling een minimumverbruiksniveau te bereiken op zijn grondgebied van biobrandstoffen die worden geproduceerd uit grondstoffen en van andere brandstoffen welke zijn vermeld in bijlage IX, deel A. Daartoe moet iedere lidstaat uiterlijk op 6 april 2017 een nationaal streefcijfer bepalen, waaraan deze tracht te voldoen.


Der Bericht enthält, falls notwendig, auch Informationen über die Verfügbarkeit von Finanzmitteln und zu anderen Maßnahmen, mit denen das Ziel vorangetrieben wird, in der Union so bald wie möglich im Verkehrssektor bei allen Verkehrsträgern einen Anteil von 0,5 Prozentpunkten, bezogen auf den Energiegehalt, an Biokraftstoffen, die aus in Anhang IX Teil A aufgeführten Rohstoffen oder anderen in Anhang IX Teil A aufgeführten Kraftstoffen hergestellt werden, am Anteil an Energie aus erneuerbaren Quellen zu erreichen, sofern dies technisc ...[+++]

Het verslag bevat, indien van toepassing, ook informatie over de beschikbaarheid van financiering en andere ondersteunende maatregelen met het oog op het zo spoedig mogelijk bereiken van het aandeel van 0,5 procentpunt in energie-inhoud van biobrandstoffen uit grondstoffen en uit andere brandstoffen welke zijn vermeld in bijlage IX, deel A, in het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen in alle vormen van vervoer in de Unie, indien technisch haalbaar en economisch verantwoord.


4. Enthalten die Normen der europäischen Normungsorganisationen, in denen die technischen Spezifikationen für einen Kraftstoff festgelegt werden, keine Vorschriften für die Kennzeichnung der Übereinstimmung mit den Normen oder umfassen die Kennzeichnungsvorschriften keine graphische Darstellung samt Farbcodierungsschemata oder sind die Kennzeichnungsvorschriften nicht geeignet, um die Ziele dieser Richtlinie zu erreichen, so kann die Kommission zum Zwecke der einheitlichen Anwendung der Absätze 1 und 2 die europäischen Normungsorganisationen beauftragen, Spezifikationen für die Eignungskennzeichnung zu entwickeln, oder Durchführungsrecht ...[+++]

4. Indien de normen van Europese normalisatie-instellingen technische specificaties over een bepaalde brandstof voorschrijven maar geen bepalingen bevatten inzake etikettering voor de naleving van de normen, of indien de etiketteringsbepalingen geen betrekking hebben op een grafische weergave, waaronder een kleurcodesysteem, dan wel indien de etiketteringsbepalingen niet geschikt zijn om de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken, kan de Commissie, met het oog op de uniforme toepassing van het bepaalde in de leden 1 en 2, Europese normalisatie-instellingen de opdracht geven specificaties inzake compatibiliteitsetikettering op te stellen of uitvoeringshandelingen vast te stellen die ertoe strekken de grafische weergave, waaronder ...[+++]


Biokraftstoffe müssen eine Treibhausgaseinsparung von mindestens 35 % gegenüber fossilen Kraftstoffen erreichen. Dieser Prozentsatz steigt 2017 auf 50 % und 2018 für Biokraftstoffe aus neuen Anlagen auf 60 %.

Biobrandstoffen moeten een broeikasgas­besparing opleveren van minimaal 35% ten opzichte van fossiele brandstoffen, wat moet oplopen tot 50% in 2017 en tot 60%, voor in nieuwe installaties geproduceerde biobrandstoffen, in 2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings haben Forderungen nach Wirtschaftswachstum, Ungleichheiten in der globalen Entwicklung, die fortdauernde Abhängigkeit von fossilen Kraftstoffen als wichtigste primäre Energieträger weltweit und die ständig zunehmende Weltbevölkerung ihren Teil dazu beigetragen, dass die Welt bislang nicht in der Lage war, einen politischen Konsens in der Frage zu erreichen, wie ein wirksamer Mechanismus zur Verringerung der anthropogenen Treibhausgase in Gang gesetzt werden kann.

Maar het streven naar economische groei, de mondiale ontwikkelingsverschillen, de blijvende afhankelijkheid van fossiele brandstoffen als 's werelds voornaamste energiebron en de onstuitbare toename van de wereldbevolking hebben er stuk voor stuk toe bijgedragen dat er nog altijd geen politieke consensus is bereikt over een doeltreffend mechanisme om de uitstoot van antropogene broeikasgassen terug te dringen.


e)Jeder Mitgliedstaat ist bestrebt, das Ziel zu erreichen, dass in seinem Hoheitsgebiet ein Mindestverbrauchsanteil an Biokraftstoffen, die aus den in Anhang IX Teil A aufgeführten Rohstoffen hergestellt werden und an anderen in Anhang IX Teil A aufgeführten Kraftstoffen erreicht wird. Zu diesem Zweck legt jeder Mitgliedstaat bis zum 6. April 2017 ein nationales Ziel fest, das er zu erreichen versucht.

e)elke lidstaat heeft als doelstelling een minimumverbruiksniveau te bereiken op zijn grondgebied van biobrandstoffen die worden geproduceerd uit grondstoffen en van andere brandstoffen welke zijn vermeld in bijlage IX, deel A. Daartoe moet iedere lidstaat uiterlijk op 6 april 2017 een nationaal streefcijfer bepalen, waaraan deze tracht te voldoen.


(a) die Verwendung von Biokraftstoffen im Rahmen dieser Richtlinie und die Anwendung und Entwicklung der Kraftfahrzeugtechnologie unter Berücksichtigung des Ziels, bis 2020 einen Mindestgehalt von 10 % Biokraftstoff in Kraftstoffen im Straßenverkehr zu erreichen, wie in der Überprüfung der Energiestrategie der Kommission anvisiert, und des Ziels, den CO2-Gehalt von Kraftstoffen im Straßenverkehr zu senken;

(a) het gebruik van biobrandstoffen in het kader van deze richtlijn en het gebruik en de ontwikkeling van de motorvoertuigtechnologie, rekening houdend met de doelstelling om in 2020 een penetratie van ten minste 10% biobrandstofgebruik in het wegvervoer te bereiken, als vastgelegd in de door de Commissie opgestelde strategische evaluatie van de situatie op energiegebied* en de doelstelling om transportbrandstoffen meer koolstofvrij te maken;


Das Klima-Energie-Paket, das die Kommission am 23. Januar unterbreitet hat, ergänzt laufende Maßnahmen, die darauf abzielen, das im März 2007 vom Europäischen Rat (Dok. 7224/1/07) gebilligte Ziel der EU zu verwirklichen, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % zu reduzieren und bis 2020 einen Anteil erneuerbarer Energien am Gesamtenergieverbrauch der EU in Höhe von 20 % einschließlich eines 10 %-Anteils an erneuerbaren Kraftstoffen zu erreichen.

De Raad heeft nota genomen van een voortgangsverslag van het voorzitterschap over het wetgevingspakket klimaatverandering-energie (9648/08) en heeft een openbaar oriënterend debat gehouden over de voornaamste hangpunten die daarin worden genoemd. Het pakket klimaatverandering-energie, dat op 23 januari door de Commissie is ingediend, vormt een aanvulling op de bestaande maatregelen ter verwezenlijking van de algemene doelstelling - die door de Europese Raad in maart 2007 is bekrachtigd (7224/1/07) - van het verminderen van de broeikasgasemissies tegen 2020 met 20% en van het halen, uiterlijk in 2020, van het streefcijfer van 20% voor het aandeel hernieuwbare energie in het totale EU-energieverbruik, met inbegrip van het stre ...[+++]


Der mögliche Beitrag von Kraftstoffen mit einem Schwefelhöchstgehalt von 10 mg/kg im Hinblick auf das Erreichen des Gemeinschaftsziels von 120 g/km für durchschnittliche CO2-Emissionen des neuen Pkw-Bestands wird bewertet werden, wenn die derzeitigen Umweltschutzvereinbarungen mit den Automobilherstellern im Jahr 2003 überprüft werden.

De potentiële bijdrage van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg voor de verwezenlijking van de doelstelling van de Gemeenschap van gemiddeld 120 g/km voor nieuwe auto's zal worden beoordeeld bij de evaluatie van de huidige milieutoezeggingen van autofabrikanten in 2003.


Das Klima-Energie-Paket , das die Kommission am 23. Januar 2008 unterbreitet hat, ergänzt laufende Maßnahmen, die darauf abzielen, das im März 2007 vom Europäischen Rat (Dok. 7224/1/07) gebilligte Ziel der EU zu verwirklichen, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % zu reduzieren und bis 2020 einen Anteil erneuerbarer Energien am Gesamtenergieverbrauch der EU in Höhe von 20 % einschließlich eines 10 %-Anteils an erneuerbaren Kraftstoffen zu erreichen.

Het pakket klimaat/energie , dat door de Commissie op 23 januari 2008 is ingediend, vormt een aanvulling van de bestaande maatregelen met het oog op het bereiken van het globale streefcijfer dat door de Europese Raad in maart 2007 is goedgekeurd (doc. 7224/1/07), namelijk een vermindering met 20% van de broeikasgassen tegen 2020 en een aandeel van 20% hernieuwbare energie in het totale energieverbruik van de EU tegen 2020, daaronder begrepen een streefcijfer van 10% voor biobrandstoffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraftstoffen erreichen' ->

Date index: 2022-01-06
w