Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kraftstoffe verkehrssektor tragen wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Kraftstoffe im Verkehrssektor tragen wesentlich zu den Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union (EU) bei.

Vervoersbrandstoffen leveren een aanzienlijke bijdrage aan de uitstoot van broeikasgas in de Europese Unie.


Kraftstoffe im Verkehrssektor tragen wesentlich zu den Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union (EU) bei.

Vervoersbrandstoffen leveren een aanzienlijke bijdrage aan de uitstoot van broeikasgas in de Europese Unie.


Kraftstoffe im Verkehrssektor tragen wesentlich zu den Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union (EU) bei.

Vervoersbrandstoffen leveren een aanzienlijke bijdrage aan de uitstoot van broeikasgas in de Europese Unie.


Kraftstoffe im Verkehrssektor tragen wesentlich zu den gesamten Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft bei.

De verbranding van brandstoffen in het vervoer draagt aanzienlijk bij tot de totale emissie van broeikasgassen door de Gemeenschap.


Kraftstoffe im Verkehrssektor tragen wesentlich zu den gesamten Treibhausgasemissionen der Gemeinschaft bei.

De verbranding van brandstoffen in het vervoer draagt aanzienlijk bij tot de totale emissie van broeikasgassen door de Gemeenschap.


(1) Erdgas ist eine wesentliche Komponente der Energieversorgung der Gemeinschaft, die ein Viertel der Primärenergieversorgung deckt und hauptsächlich zur Strom- und Wärmeerzeugung sowie als Grundstoff für die Industrie und als Kraftstoff im Verkehrssektor genutzt wird.

(1) Aardgas (hierna "gas" genoemd) is een essentieel onderdeel van de energievoorziening van de Gemeenschap, maakt een vierde uit van de primaire-energievoorziening van de Gemeenschap, draagt voornamelijk bij tot de elektriciteits- en warmteopwekking en is een belangrijke grondstof voor de industrie en brandstof voor het vervoer.


7. ist ferner besorgt darüber, dass die verstärkte globale Nachfrage nach Kraftstoffen im Verkehrssektor zur Nutzung nichtherkömmlicher Ölquellen wie ölhaltigen Sanden oder CTL (Coal-to-Liquid)-Kraftstoffen mit erheblichen schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt führen könnte; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag für eine Revision der Richtlinie über die Kraftstoffqualität, die den Lebenszyklus-Treibhausgasemissionen der im Straßenverkehr verwendeten Kraftstoffe Rechnung tragen soll; ist der Auffassung, dass der Nutzen einer ...[+++]

7. is voorts bezorgd dat de toenemende wereldwijde vraag naar transportbrandstoffen zou kunnen leiden tot de exploitatie van niet-traditionele oliebronnen met substantiële negatieve milieueffecten zoals teerzand of omzetting van kolen in vloeibare brandstoffen; is in dit verband ingenomen met het voorstel om de richtlijn betreffende brandstofkwaliteit in dier voege te herzien dat gedurende de gehele levenscyclus rekening wordt gehouden met de broeikasgasemissies van brandstoffen die in het wegvervoer worden gebruikt; is van mening dat de voordelen van een strenge communautaire milieuregelgeving voor de automobielsector zich tot ver bui ...[+++]


38. ist der Ansicht, dass der Verkehrssektor bei der Verwirklichung des in der 2020-Strategie vorgesehenen „grünen Wachstums“ eine maßgebliche Rolle spielen kann und wesentlich zum Wirtschaftswachstum beiträgt, das für die Umsetzung der EU-2020-Strategie erforderlich ist; vertritt die Auffassung, dass in diesem Zusammenhang eine Kombination verschiedener Maßnahmen zum Tragen kommen muss, wie etwa Energiemix, Preisbildungsmaßnahmen ...[+++]

38. beschouwt de vervoerssector als belangrijke factor voor het realiseren van de „groene groei” die de 2020-strategie in het vooruitzicht stelt, en is van mening dat deze sector in opmerkelijke mate bijdraagt aan de economische groei die voor de uitvoering van EU 2020 is vereist; meent dat een mengsel van verschillende maatregelen zoals een energiemix, prijsmaatregelen en internalisering van externe kosten in dit verband belangrijk zijn, en dat zulke maatregelen gepaard moeten gaan met duidelijker en meer realistische doelstellingen die regelmatig moeten worden herzien;


Erdgas (im Folgenden auch „Gas“) ist eine wesentliche Komponente der Energieversorgung der Europäischen Union, das ein Viertel der Primärenergieversorgung deckt und hauptsächlich zur Strom- und Wärmeerzeugung sowie als Grundstoff für die Industrie und als Kraftstoff im Verkehrssektor genutzt wird.

Aardgas („gas”) is een essentieel onderdeel van de energievoorziening binnen de Europese Unie, maakt een vierde uit van de primaire energievoorziening binnen de Unie, draagt voornamelijk bij tot de elektriciteits- en warmteopwekking en is een belangrijke grondstof voor de industrie en brandstof voor het vervoer.


(1) Erdgas ist eine wesentliche Komponente der Energieversorgung der Gemeinschaft, die ein Viertel der Primärenergieversorgung deckt und hauptsächlich zur Strom- und Wärmeerzeugung sowie als Grundstoff für die Industrie und als Kraftstoff im Verkehrssektor genutzt wird.

(1) Aardgas (hierna "gas" genoemd) is een essentieel onderdeel van de energievoorziening van de Gemeenschap, maakt een vierde uit van de primaire-energievoorziening van de Gemeenschap, draagt voornamelijk bij tot de elektriciteits- en warmteopwekking en is een belangrijke grondstof voor de industrie en brandstof voor het vervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kraftstoffe verkehrssektor tragen wesentlich' ->

Date index: 2022-08-23
w