(5) Im Interesse des Übergangs zu einer nachhaltigen Verkehrspolitik sollten die im V
erkehr zu zahlenden Preise die mit verkehrsbedingter Luftverschmutzung, verkehrsbedingter Lärmbelastung, Schädigung der Natur und Landschaft, Klimawa
ndel, Unfällen, die nicht von Versicherungen abgedeckt sind, und Verkeh
rsstaus verbundenen Kosten, die durch die tatsächliche Nutzung von Fahrzeugen
, Zügen, Flugzeugen ...[+++]oder Schiffen verursacht werden, besser widerspiegeln, um so als Instrument für die Optimierung der Infrastrukturnutzung, die Verringerung lokaler Verschmutzung, die Bewältigung von Verkehrsstaus und die Bekämpfung des Klimawandels zu den geringstmöglichen Kosten für die Wirtschaft zu fungieren.(5) Om vooruit te komen op de weg van een duurzamer vervoersbeleid, moeten de vervoe
rstarieven beter de kosten weergeven van de met het verkeer
verband houdende luchtverontreiniging, lawaaihinder, schade aan de natuur en het landschap, klimaatverandering, kosten
van ongevallen die niet door een verzekering
worden gedekt en congestieproblemen, veroorzaakt door het feitel
...[+++]ijke gebruik van motorvoertuigen, treinen, vliegtuigen en schepen, opdat op die manier tegen de laagste economische kosten het gebruik van de infrastructuur wordt geoptimaliseerd, plaatselijke verontreiniging wordt verminderd, de congestie wordt beheerd en de klimaatverandering wordt bestreden.