Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kosten einer geordneten rettung notleidender » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bankenrettungsfonds sollen zur Finanzierung der Kosten einer geordneten Rettung notleidender Banken beitragen.

Resolutiefondsen moeten bijdragen in de financiering van een ordelijke resolutie van noodlijdende banken.


An die von den zuständigen Behörden ergriffenen Maßnahmen zur Abwicklung einer geordneten Rettung können eine Reihe unterschiedlicher Kosten gebunden sein.

Door resolutieautoriteiten genomen maatregelen om een ordelijke resolutie van een bank uit te voeren, kunnen een verscheidenheid van kosten met zich meebrengen.


Beiträge der Banken zur Deckung der Kosten einer künftigen Rettung könnten entweder dem Gesamthaushalt oder einem Fonds zugewiesen werden.

De bijdragen van banken ter dekking van de kosten van toekomstige resolutie kunnen aan de algemene begroting of aan een fonds worden toegewezen.


die Regeln einer wettbewerbsorientierten Marktwirtschaft sind zu respektieren, so dass riskante Trading- und Investmentgeschäfte weder von stillschweigenden Bürgschaften oder Beihilfen noch von der Nutzung versicherter Einlagen oder der Rettung durch die Steuerzahler profitieren und dass der Trading- und Investmentbereich, und nicht der Kredit- und Einlagenbereich, die mit diesen Geschäften verbundenen Risiken und Kosten tragen;

de regels van een op concurrentie gebaseerde markteconomie moeten in acht worden genomen, zodat riskante handel en beleggingsactiviteiten niet profiteren van impliciete garanties of subsidies, verzekerde deposito's of door de belastingbetaler gefinancierde reddingsacties, en de aan die activiteiten verbonden risico's en kosten ten laste gaan van de handels- en beleggingsactiviteiten en niet van de krediet- en depositoactiviteiten;


die Regeln einer wettbewerbsorientierten Marktwirtschaft sind zu respektieren, so dass riskante Trading- und Investmentgeschäfte weder von stillschweigenden Bürgschaften oder Beihilfen noch von der Nutzung versicherter Einlagen oder der Rettung durch die Steuerzahler profitieren und dass der Trading- und Investmentbereich, und nicht der Kredit- und Einlagenbereich, die mit diesen Geschäften verbundenen Risiken und Kosten tragen;

de regels van een op concurrentie gebaseerde markteconomie moeten in acht worden genomen, zodat riskante handel en beleggingsactiviteiten niet profiteren van impliciete garanties of subsidies, verzekerde deposito's of door de belastingbetaler gefinancierde reddingsacties, en de aan die activiteiten verbonden risico's en kosten ten laste gaan van de handels- en beleggingsactiviteiten en niet van de krediet- en depositoactiviteiten;


Nach Auffassung der Kommission handelt es sich dabei um ein wichtiges Anliegen, das angegangen werden muss, indem unmissverständlich klar gestellt wird, dass Aktionäre (bis zur Höhe ihrer Anlage) und Gläubiger (mit Ausnahme derjenigen, die durch das Einlagensicherungssystem abgedeckt sind) die Ersten zu sein haben, die mit den Folgen einer Bankeninsolvenz konfrontiert werden, und dass Rettungsfonds nicht als Versicherung zur Rettung oder ...[+++]

De Commissie erkent dat dit een belangrijk aandachtspunt is dat dient te worden aangepakt door ondubbelzinnig duidelijk te maken dat aandeelhouders (voor de waarde van hun belegging) en schuldeisers (met uitsluiting van door depositogarantiestelsels gevrijwaarde depositohouders) als eersten met de gevolgen van een bankfaillissement moeten worden geconfronteerd en dat resolutiefondsen niet mogen worden gebruikt als een faillissementsverzekering of voor het redden van failliet gaande banken , maar veeleer om een ordelijk faillissement t ...[+++]


i) Wie sollten die aufgebrachten Mittel gehalten werden? ii) Unter welchen Bedingungen sollten die Fonds für die Rettung von Banken genutzt werden? iii) Wie sind die von den Fonds zu zahlenden Kosten bei einer grenzübergreifenden Rettung zuzuweisen?

i) hoe moet het verzamelde geld worden aangehouden? ii) onder welke voorwaarden moeten de fondsen voor de resolutie van banken worden gebruikt? iii) hoe moet de besluitvorming over de toewijzing van door fondsen te betalen kosten bij grensoverschrijdende resolutie gebeuren?


Sie werden ausschließlich zur Unterstützung einer geordneten Reorganisation und Abwicklung in Anspruch genommen, aber niemals zur Rettung einer Bank.

Deze zullen uitsluitend voor het ondersteunen van ordelijke sanering en afwikkeling, nooit voor het financieel redden van een bank worden gebruikt.


Die vorgesehenen Maßnahmen bestehen in Unterstützung für Forschung, Fischereiüberwachung, Ausbildung von Seeleuten, Aufbau einer Fischereistatistik, Rettung auf See, institutionelle Unterstützung für das System zur Verwaltung der Fanglizenzen sowie Unterstützung bei der Verwaltung der Seeleute, Kosten für Organisation und Teilnahme an Seminaren und internationalen Treffen und Ausbau der handwerklichen Fischerei.

Het gaat om de volgende acties: steun voor wetenschappelijk onderzoek, het toezicht op de visserij, de zeevaartopleiding, de ontwikkeling van visserijstatistieken en de redding op zee; institutionele steun voor het beheer van de visvergunningen; steun aan de vissers en steun voor de organisatie van en de deelneming aan seminaries en internationale vergaderingen, en ontwikkeling van de kleinschalige visserij.


Wie der Hof bereits in B.3.7 und B.3.8 seines obenerwähnten Urteils Nr. 33/2001 hervorgehoben hat, betrifft der Vorteil einer Pflegeversicherung, durch die eine Versicherungskasse Kosten für nicht ärztliche Hilfe- und Dienstleistungen, die Personen mit beschränkter Eigenständigkeit erteilt werden, übernimmt, ohne dass es notwendig ist, dass sie notleidend sind, wed ...[+++]

Zoals het Hof reeds heeft opgemerkt in B.3.7 en B.3.8 van zijn bovenvermeld arrest nr. 33/2001, betreft het voordeel van een zorgverzekering, waarbij een zorgkas de kosten van niet-medische hulp- en dienstverlening aan personen met een verminderd zelfzorgvermogen ten laste neemt, zonder dat is vereist dat zij noodlijdend zijn, noch de regel ...[+++]


w