Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brief
Briefe aushändigen
Briefe zustellen
Briefwechsel
Eingeschriebene Korrespondenz
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden
Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
Korrespondenz
Korrespondenz zustellen
Korrespondenz-Zentralbank
Korrespondenz-Zentralbankmodell
Lieferungen zustellen
Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen
Rollen anhand des Skripts lernen
Schreiben
Vertraulichkeit der Kommunikation
Vertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz

Vertaling van "korrespondenz anhand " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden

honing differentiëren afhankelijk van de regio


Briefe aushändigen | Briefe zustellen | Korrespondenz zustellen | Lieferungen zustellen

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen




Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | Vertraulichkeit der anwaltlichen Korrespondenz | Vertraulichkeit der Kommunikation

vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaat en cliënt


Korrespondenz-Zentralbankmodell

Correspondentenmodel voor centrale banken


Korrespondenz [ Brief | Briefwechsel | Schreiben ]

correspondentie [ brief ]


eingeschriebene Korrespondenz

aangetekende briefwisseling


Rollen anhand des Skripts lernen

rollen van scripts instuderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 23 - Die Einführer, Ausführer und Spediteure, sowie die Mitglieder ihres Personals und jede von der Einfuhr, Ausfuhr oder Durchfuhr von Verteidigungsgütern direkt oder indirekt betroffene Person, oder Person, die betroffen werden könnte, sind auf Antrag der zuständigen Behörden verpflichtet, die Informationen und Dokumente, die Korrespondenz und sonstige Unterlagen unter gleich welcher Form, anhand deren geprüft werden kann, ob dieses Dekret und seine Ausführungserlass beachtet worden sind, mitzuteilen; die so gesammelten Inform ...[+++]

Art. 23. De invoerders, uitvoerders en tussenpersonen, alsook hun personeelsleden en elke persoon die (mogelijk), rechtstreeks of onrechtstreeks bij de invoer, uitvoer of doorvoer van defensiegerelateerde producten betrokken zijn, moeten, op vraag van de bevoegde overheden, de informatie en documenten, de briefwisseling en elk ander stuk, in welke vorm ook, verstrekken die toelaten om na te gaan of dit decreet en zijn uitvoeringbesluiten werden nageleefd; de ingezamelde informatie kan alleen voor dat doel worden gebruikt.


Werden diese Unterlagen und Korrespondenz anhand eines EDV-Systems bearbeitet, erstellt, geliefert, empfangen oder gespeichert, dann haben die im ersten Paragraphen genannten Personen das Recht, sich die auf EDV-Datenträgern gespeicherten Angaben in lesbarer und verständlicher Form zur Einsicht vorlegen zu lassen.

Wanneer de documenten en briefwisseling door middel van een geïnformatiseerd systeem worden gehouden, opgemaakt, uitgereikt, ontvangen of bewaard, hebben de in de eerste paragraaf vernoemde personen het recht zich de op informatiedragers geplaatste gegevens in een leesbare en verstaanbare vorm ter inzage te doen voorleggen.


w