Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEC
Acronym
EU-Kooperation im Bereich Gesundheitswesen und Drogen
EU-Kooperation zu öffentlicher Gesundheit und Drogen
Europäische Assoziation für Zusammenarbeit
Europäische Vereinigung für Kooperation
Institutionelle Konzertierung
Institutionelle Kooperation
Institutionelle Zusammenarbeit
Kooperationsforschungsprojekt
Kooperatives Forschungsprojekt
Kooperatives Forschungsvorhaben
LPG
Landwirtschaftliche Genossenschaft
Landwirtschaftliche Kooperative
Landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft
Landwirtschaftliche Vertriebsgenossenschaft
Landwirtschaftliche Zuchtgenossenschaft
Milchgenossenschaft
OSZE-Plattform für kooperative Sicherheit
Plattform für kooperative Sicherheit
Winzergenossenschaft
Zusammenarbeit zwischen den Institutionen

Traduction de «kooperation auch darin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Kooperation im Bereich Gesundheitswesen und Drogen | EU-Kooperation zu öffentlicher Gesundheit und Drogen

EU-samenwerking op het gebied van de volksgezondheid en drugs


Kooperationsforschungsprojekt | kooperatives Forschungsprojekt | kooperatives Forschungsvorhaben

onderzoeksproject in samenwerkingsverband | onderzoekssamenwerkingsproject


OSZE-Plattform für kooperative Sicherheit | Plattform für kooperative Sicherheit

platform voor veiligheidssamenwerking


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


Europäische Vereinigung für Kooperation [ AEC [acronym] Europäische Assoziation für Zusammenarbeit ]

Europese samenwerkingsassociatie [ EAS [acronym] Europees Agentschap voor samenwerking ]


institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]

institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]


landwirtschaftliche Genossenschaft [ landwirtschaftliche Kooperative | landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft | landwirtschaftliche Vertriebsgenossenschaft | landwirtschaftliche Zuchtgenossenschaft | LPG | Milchgenossenschaft | Winzergenossenschaft ]

landbouwcoöperatie [ landbouwdistributiecoöperatie | landbouwproductiecoöperatie | landbouwteeltcoöperatie | melkcoöperatie | wijnbouwcoöperatie ]


Kooperation zwischen Produktion, Kostümfundus und Maskenbildnerei gewährleisten

samenwerking tussen productie, kostuumafdeling en make-upafdeling garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fünf Jahre nach Schaffung des Kooperations- und Überprüfungsmechanismus (Cooperation and Verification Mechanism – CVM) legte die Europäische Kommission im Juli 2012 einen Bericht mit einer Gesamtbewertung der von Rumänien erzielten Fortschritte vor.[1] Darin gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass viele der notwendigen Grundlagen vorhanden waren und dass der CVM einen wesentlichen Beitrag zu den Reformen in Rumänien geleistet hatte.

In juli 2012 stelde de Europese Commissie een verslag op over een algemene beoordeling van de vooruitgang van Roemenië, vijf jaar na de start van het mechanisme voor samenwerking en toetsing.[1] Zij wees erop dat de noodzakelijke bouwstenen aanwezig waren en dat het mechanisme voor samenwerking en toetsing een belangrijke bijdrage had geleverd aan de hervormingen in Roemenië.


Daraufhin wurde ein Rahmen für die Unterstützung Bulgariens und zur Überprüfung der Fortschritte in diesen Bereichen, das Kooperations- und Kontrollverfahren (CVM), eingeführt.[1] Darin wurden sechs von Bulgarien zu erfüllende Vorgaben genannt: die Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht des Justizwesens, seine Transparenz und Leistungsfähigkeit, die Verfolgung der Korruption auf hoher Ebene und der Korruption im öffentlichen Sektor sowie die Bekämpfung des organisierten Verbrechens.

Om Bulgarije daarin te ondersteunen en de vooruitgang te volgen, werd er een kader opgezet, namelijk het mechanisme voor samenwerking en toetsing[1]. Er werden zes ijkpunten vastgesteld, gaande van de onafhankelijkheid en de verantwoordingsplicht van het justitieel apparaat en de transparantie en efficiency daarvan, tot het onderzoeken van corruptie op hoog niveau en corruptie bij alle overheden, en de bestrijding van de georganiseerde misdaad.


* Dialog und Kooperation mit Asien über globale Herausforderungen verstärken, namentlich im Kampf gegen transnationale Kriminalität, Terrorismus, Korruption, Fremdenhass, Rassismus und Fundamentalismus jeglicher Obedienz sowie gegen Pandemien wie insbesondere HIV/AIDS; gleichzeitig gilt es, den ärmeren unter den asiatischen Ländern zu ermöglichen, die Chancen wahrzunehmen, die die neuen Technologien bieten; eine weitere Aufgabe besteht darin, dazu beizutragen, die Wissens- und digitale Kluft zu schließen und

* de dialoog over mondiale uitdagingen versterken alsmede de samenwerking op dit terrein, waarbij als mondiale uitdagingen met name worden gezien de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad, terrorisme, corruptie, vreemdelingenhaat, racisme en elke aard van fundamentalisme, alsook de bestrijding van epidemische ziekten (in het bijzonder hiv/aids), terwijl wij ons er tevens voor inzetten de armere landen in Azië een betere toegang te verschaffen tot de mogelijkheden die wereldwijd door de nieuwe technologieën worden geboden en helpen de kloof te dichten tussen degenen die wel en degenen die geen toegang tot deze kennis en technologieë ...[+++]


Zudem kann sich Kooperation auch darin äußern, dass Infrastrukturen, etwa Speicheranlagen, gemeinsam genutzt oder Gasmengen, die aufgrund einer erhöhten Stromerzeugung in bestimmten Mitgliedstaaten frei werden, anderen Mitgliedstaaten zur Versorgung geschützter Kunden überlassen werden.

Bovendien kan samenwerking ook tot uitdrukking komen in het gezamenlijke gebruik van infrastructuur, bijvoorbeeld van opslag, of in de toegenomen elektriciteitsopwekking in bepaalde lidstaten om andere lidstaten in staat te stellen het daardoor vrijgekomen gas te gebruiken voor de bevoorrading van beschermde afnemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. begrüßt es, dass die Kommission auf verstärkte regionale Kooperation Wert legt; fordert die Kommission auf, den optimalen Umfang der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strom- und Erdgasnetze (und -märkte) in der Union zu untersuchen und zu ermitteln; weist darauf hin, dass in einigen Fällen die Mitgliedstaaten selbst am besten in der Lage sind, festzustellen, was in ihrem Hoheitsgebiet erforderlich ist, während in anderen Fällen eine auf Unionsebene gesteuerte Zusammenarbeit einen deutlichen Mehrwert bietet; weist jedoch darauf hin, dass es sich in bestimmten Fällen Gruppen von Mitgliedstaaten erwiesen hat, dass ...[+++]

74. verwelkomt het belang dat de Commissie hecht aan versterkte regionale samenwerking; verzoekt de Commissie te onderzoeken en in kaart te brengen wat de optimale schaal van samenwerking is op het gebied van elektriciteits- en gasnetwerken (en -markten) in de EU; wijst erop dat in sommige gevallen de lidstaten zelf het best kunnen bepalen wat op hun grondgebied nodig is, terwijl in andere gevallen een door de EU gestuurde samenwerking duidelijk waarde toevoegt; wijst er echter op dat in bepaalde gevallen is geconstateerd dat, door middel van verreikende samenwerking op regionaal niveau op het gebied van gedeelde uitdagingen, groepen ...[+++]


ENTSOG hat für diesen Stresstest sowohl ein Szenario „mit Kooperation“ als auch ein Szenario „ohne Kooperation“ modelliert.[12] Das wichtigste Unterscheidungsmerkmal zwischen beiden besteht darin, dass im ENTSOG-Szenario „mit Kooperation“ die gleiche (relative) Lastenteilung als entscheidendes Element vorausgesetzt wird, nach der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in der Form geübt wird, dass der Gasmangel gleichmäßig auf benachbarte Mitgliedstaten aufgeteilt wird.

ENTSB-G heeft in het kader van deze procedure een "niet-coöperatief" en een "coöperatief" scenario onderzocht[12]. Het belangrijkste verschil tussen deze twee scenario's is dat het "coöperatieve" scenario van ENTSB-G het wezenlijke onderdeel gelijkelijk (relatief) delen van de lasten omvat, op basis waarvan het solidariteitsbeginsel tussen de lidstaten zodanig wordt toegepast dat gastekorten gelijkelijk over aangrenzende lidstaten worden verdeeld.


Daraufhin wurde ein Rahmen für die Unterstützung Bulgariens und zur Überprüfung der Fortschritte in diesen Bereichen, das Kooperations- und Kontrollverfahren (CVM), eingeführt.[1] Darin wurden sechs von Bulgarien zu erfüllende Vorgaben genannt: die Unabhängigkeit und Rechenschaftspflicht des Justizwesens, seine Transparenz und Leistungsfähigkeit, die Verfolgung der Korruption auf hoher Ebene und der Korruption im öffentlichen Sektor sowie die Bekämpfung des organisierten Verbrechens.

Om Bulgarije daarin te ondersteunen en de vooruitgang te volgen, werd er een kader opgezet, namelijk het mechanisme voor samenwerking en toetsing[1]. Er werden zes ijkpunten vastgesteld, gaande van de onafhankelijkheid en de verantwoordingsplicht van het justitieel apparaat en de transparantie en efficiency daarvan, tot het onderzoeken van corruptie op hoog niveau en corruptie bij alle overheden, en de bestrijding van de georganiseerde misdaad.


Als Rechtsgrundlage für eine solche Initiative kommen die Artikel 80 und 78 Absatz 3 AEUV in Frage. Darin einfließen werden die Erfahrungen mit der Situation in Griechenland, insbesondere an der griechisch-türkischen Landgrenze, ebenso wie mit der Krise im südlichen Mittelmeerraum. Ad-hoc-Maßnahmen, auf die bei einer besonderen vorübergehenden Belastung eines oder mehrerer Mitgliedstaaten zurückgegriffen werden kann, sind dabei ebenso vorgesehen wie organisiertere Formen der Solidarität sowohl finanzieller Art als auch mittels praktischer ...[+++]

Voor dit initiatief zal de passende rechtsgrondslag van het Verdrag van Lissabon worden gebruikt, zoals artikel 80 en artikel 78, lid 3, en zullen er lessen worden getrokken uit de situatie in Griekenland, met name aan de landgrens tussen Griekenland en Turkije, en uit de crisis in het zuidelijke Middellandse Zeegebied. Het initiatief zal eventueel ook ad-hocmaatregelen omvatten, die moeten worden gebruikt bij een bijzondere tijdelijke druk op een of meer lidstaten, alsook meer structurele middelen om te zorgen voor de nodige solidariteit, zowel financieel als in de vorm van praktische samenwerking en technische bijstand (bv. via Frontex, EASO, gezamenlijke operaties).


Im Jahr 2007 gab der Lenkungsausschuss für Kernenergie der zur OECD gehörenden Kernenergieagentur (Nuclear Energy Agency, NEA) eine Erklärung zur Rolle der Regierungen bei der Sicherung qualifizierter Personalressourcen im Nuklearbereich heraus. [2] Regierungen werden darin aufgefordert, die Situation durch geeignete Maßnahmen zu überwachen, mit nationaler und internationaler Kooperation die Ausbildung und Forschung im Nuklearbereich zu verbessern und für Studierende und j ...[+++]

In 2007 heeft de Bestuurscommissie voor kernenergie van het Agentschap voor kernenergie van de OESO een verklaring gepubliceerd inzake de rol van regeringen om te zorgen voor de beschikbaarheid van voldoende gekwalificeerd personeel in de nucleaire sector [2] en heeft zij de regeringen verzocht actie te ondernemen om de situatie te monitoren en nationale en internationale samenwerking te waarborgen teneinde onderwijs en onderzoek op nucleair gebied te versterken en studenten en jonge afgestudeerden ertoe aan te moedigen de nucleaire deskundigen te worden die de sector in de toekomst nodig heeft.


* Dialog und Kooperation mit Asien über globale Herausforderungen verstärken, namentlich im Kampf gegen transnationale Kriminalität, Terrorismus, Korruption, Fremdenhass, Rassismus und Fundamentalismus jeglicher Obedienz sowie gegen Pandemien wie insbesondere HIV/AIDS; gleichzeitig gilt es, den ärmeren unter den asiatischen Ländern zu ermöglichen, die Chancen wahrzunehmen, die die neuen Technologien bieten; eine weitere Aufgabe besteht darin, dazu beizutragen, die Wissens- und digitale Kluft zu schließen und

* de dialoog over mondiale uitdagingen versterken alsmede de samenwerking op dit terrein, waarbij als mondiale uitdagingen met name worden gezien de bestrijding van grensoverschrijdende misdaad, terrorisme, corruptie, vreemdelingenhaat, racisme en elke aard van fundamentalisme, alsook de bestrijding van epidemische ziekten (in het bijzonder hiv/aids), terwijl wij ons er tevens voor inzetten de armere landen in Azië een betere toegang te verschaffen tot de mogelijkheden die wereldwijd door de nieuwe technologieën worden geboden en helpen de kloof te dichten tussen degenen die wel en degenen die geen toegang tot deze kennis en technologieë ...[+++]


w