Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «konzipiert werden wodurch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einwanderungspolitik muss somit als ein Instrument der Regulierung unseres Bedarfs an Arbeitskräften konzipiert werden, wodurch sie einen Beitrag zur Umsetzung der Strategie Europa 2020 leistet.

Het immigratiebeleid kan dus opgevat worden als een instrument waarmee onze behoeften aan arbeidskrachten kunnen worden geregeld. Het kan dus op die manier bijdragen tot de uitvoering van de EU 2020-strategie.


Die Einwanderungspolitik kann somit als ein Instrument der Regulierung unseres Bedarfs an Arbeitskräften konzipiert werden, wodurch sie einen Beitrag zur Umsetzung der Strategie „Europa 2020“ leisten kann.

Het immigratiebeleid kan dus opgevat worden als een instrument waarmee onze behoeften aan arbeidskrachten kunnen worden geregeld, en dat op die manier bijdraagt tot de uitvoering van de “Europa 2020”-strategie.


(da) „Soziale Innovation“ bahnbrechende soziale Initiativen oder Projekte, die sowohl hinsichtlich ihrer Zielsetzung als auch ihrer Mittel sozial sind und speziell dazu konzipiert sind, auf soziale Bedürfnisse effektiver, effizienter, nachhaltiger und gerechter zu reagieren, die nicht oder nur unzureichend befriedigt werden, wie etwa die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, Zugang zu einer Erstbeschäftigung, Förderung eines hohen Niveaus hochwertiger Beschäftigung, Gewährleistung eines angemessenen sozialen Schutzes, der Arm ...[+++]

(d bis) "Sociale innovatie": nieuwe sociale initiatieve of projecten die zowel qua doelstellingen als qua middelen sociaal zijn, en specifiek zijn onwikkeld om doeltreffender, doelmatiger, duurzamer en rechtvaardiger antwoorden te verschaffen op sociale behoeften waaraan niet of onvoldoende tegemoet gekomen wordt, zoals de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, het vinden van een eerste baan, de bevordering van kwalitatief hoogwaardige werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming die armoede voorkomt, de waarborging van toegang tot gezondheidszorg voor kwetsbare groepen, en verbetering van de arbeidsvoorw ...[+++]


Darüber hinaus werden die Maßnahmen so konzipiert sein, dass die Forscher und insbesondere die Forscherinnen in angemessener Weise Beruf und Familie miteinander vereinbaren und nach einer Pause leichter wieder in die Forschung einsteigen können, insbesondere nach einem Mutterschafts- oder Elternurlaub, wodurch ebenfalls der demographischen Entwicklung Rechnung getragen wird.

Bovendien worden de acties zo opgezet dat de onderzoekers en vooral de onderzoeksters een goed evenwicht tussen werk en gezinsleven kunnen bereiken en na een onderbreking hun onderzoekscarrière kunnen hervatten, met name na zwangerschaps- of ouderschapsverlof, waarbij ook rekening wordt gehouden met de demografische ontwikkeling.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konzipiert werden wodurch' ->

Date index: 2024-02-08
w