Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konzept angesehen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Element,das nicht als Bereitstellung von haftendem Kapital angesehen wird

element dat niet als het verschaffen van risicodragend kapitaal kan worden beschouwd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Beschäftigung weiterhin als zentrales Element der sozialen Eingliederung angesehen wird, enthält der NAP weder ein strategisches Konzept zur Reaktion auf neue Entwicklungen noch zentrale quantitative Zielvorgaben.

Werkgelegenheid geldt nog steeds als de sleutel tot sociale integratie, maar het NAP bevat niet echt een strategisch antwoord op nieuwe trends en noemt ook geen kwantitatieve streefdoelen.


– Herr Präsident, heutzutage wird Wettbewerb oft als ein Konzept angesehen, welches das Leben kompliziert macht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mededinging wordt tegenwoordig beschouwd als een concept dat het leven moeilijk maakt.


Für die Berichterstattung wird dieses Konzept als Ebene 1 angesehen.

Ten behoeve van de rapportage wordt dat als een methode van niveau 1 aangemerkt.


K. in der Erwägung, dass das Konzept des integrierten Ansatzes heute als Notwendigkeit angesehen wird und dass man nunmehr zu einer tatsächlichen Umsetzung gelangen muss,

K. overwegende dat het concept van een geïntegreerde aanpak inmiddels als noodzakelijk wordt beschouwd en dat dit nu daadwerkelijk in praktijk dient te worden gebracht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass das Konzept des integrierten Ansatzes heute als Notwendigkeit angesehen wird und dass man nunmehr zu einer tatsächlichen Umsetzung gelangen muss,

K. overwegende dat het concept van een geïntegreerde aanpak inmiddels als noodzakelijk wordt beschouwd en dat dit nu daadwerkelijk in praktijk dient te worden gebracht,


K. in der Erwägung, dass das Konzept des integrierten Ansatzes heute als Notwendigkeit angesehen wird und dass man nunmehr zu einer tatsächlichen Umsetzung gelangen muss,

K. overwegende dat het concept van een geïntegreerde aanpak inmiddels als noodzakelijk wordt beschouwd en dat dit nu daadwerkelijk in praktijk dient te worden gebracht,


Aus diesem Grund möchte ich die 17 verbleibenden EU-Staaten auffordern, dieses Abkommen so bald als möglich zu ratifizieren, wenn wir nicht wollen, dass das Konzept europäischer Solidarität als hohle Phrasen und leere Worte angesehen wird.

Daarom roep ik de resterende zeventien EU-landen op deze overeenkomst zo spoedig mogelijk te ratificeren, anders blijft het begrip Europese solidariteit een holle frase.


Das vorerwähnte Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 führt das Konzept der « Basiskompetenzen » ein, das definiert wird als ein « Referenzsystem, das auf strukturierte Weise die Grundkompetenzen darlegt, die bis zum Ende der ersten acht Jahre der Schulpflicht ausgeübt werden müssen, sowie diejenigen, die bis zum Ende einer jeder ihrer Stufen beherrscht werden müssen, da sie als notwendig für die soziale Eingliederung und die Fortsetzung der Ausbildung angesehen ...[+++]

Het voormelde decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 voert het concept « bekwaamheidsniveaus » in, dat wordt gedefinieerd als een « referentiesysteem dat op een gestructureerde manier de basiscompetenties uiteenzet die uitgeoefend moeten worden tot aan het eind van de eerste 8 jaar van het verplicht onderwijs en deze die beheerst moeten worden aan het eind van elk van hun fasen omdat ze als noodzakelijk beschouwd worden voor de sociale integratie en voor de voortzetting van de studies » (artikel 5, 2°).


Obwohl die Beschäftigung weiterhin als zentrales Element der sozialen Eingliederung angesehen wird, enthält der NAP weder ein strategisches Konzept zur Reaktion auf neue Entwicklungen noch zentrale quantitative Zielvorgaben.

Werkgelegenheid geldt nog steeds als de sleutel tot sociale integratie, maar het NAP bevat niet echt een strategisch antwoord op nieuwe trends en noemt ook geen kwantitatieve streefdoelen.


Das obenerwähnte Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 24. Juli 1997 führt das Konzept der « Grundfertigkeiten » ein, das definiert wird als ein « Referenzsystem, das auf strukturierte Weise die Grundkompetenzen darlegt, die bis zum Ende der ersten acht Jahre der Schulpflicht ausgeübt werden müssen, sowie diejenigen, die bis zum Ende einer jeder ihrer Stufen beherrscht werden müssen, da sie als notwendig für die soziale Eingliederung und die Fortsetzung der Ausbildung angesehen ...[+++]

Het voormelde decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juli 1997 voert het concept « bekwaamheidsniveaus » in, dat wordt gedefinieerd als een « referentiesysteem dat op een gestructureerde manier de basiscompetenties uiteenzet die uitgeoefend moeten worden tot aan het eind van de eerste 8 jaar van het verplicht onderwijs en deze die beheerst moeten worden aan het eind van elk van hun fasen omdat ze als noodzakelijk beschouwd worden voor de sociale integratie en voor de voortzetting van de studies » (artikel 5, 2°).




D'autres ont cherché : konzept angesehen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konzept angesehen wird' ->

Date index: 2025-04-16
w