Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böden wischen
EMRK
ERT
Europäische Konvention
Europäische Menschenrechtskonvention
Europäischer Industriekreis
Europäischer Runder Tisch von Unternehmen
Gespräch am runden Tisch
Internationale Konvention
Kippbarer Tisch
Klappbarer Tisch
Konvention des Europarats
Multilaterale Übereinkunft
Neigbarer Tisch
Neigebogen
Oberflächen reinigen
Round-Ta­b­le-Ge­spräch
Runder Tisch
Runder Tisch der europäischen Industriellen
Runder Tisch der europäischen Wirtschaft
Rundtischgespräch
Tische arrangieren
Tische decken
Tische einrichten
Tische reinigen
Trennung von Tisch und Bett
Wände säubern

Traduction de «konvents tisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tische decken | Tische einrichten | Tische arrangieren | Tische decken

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


Europäischer Industriekreis | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Runder Tisch der europäischen Industriellen | Runder Tisch der europäischen Wirtschaft | ERT [Abbr.]

Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]


kippbarer Tisch | klappbarer Tisch | neigbarer Tisch | Neigebogen

schuin afstelbare tafel | verstelbaar bovenblad


Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]


Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]

Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]


internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


Gespräch am runden Tisch | Round-Ta­b­le-Ge­spräch | Runder Tisch | Rundtischgespräch

rondetafel | rondetafelconferentie | rondetafelgesprek




Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed


Böden wischen | Wände säubern | Oberflächen reinigen | Tische reinigen

vloeren schoonmaken | zorgdragen voor de hygiëne van verschillende oppervlakken | oppervlakken reinigen | oppervlakken schoonmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird gemeinsam mit anderen EU-Organen und -Institutionen daran arbeiten, den jährlichen Runden Tisch zum Thema Armut und soziale Ausgrenzung in einen breiter angelegten jährlichen Konvent der europäischen Plattform umzuwandeln, der alle relevanten Akteurinnen und Akteure versammeln soll.

Om alle relevante actoren samen te brengen zal de Commissie met andere EU-instellingen en EU-organen samenwerken om de jaarlijkse rondetafelconferentie over armoede en uitsluiting om te vormen tot een ruimer opgevatte jaarlijke conventie van het Europees platform.


- Verstoßen die Artikel 119 § 2, 120 und 121 des Gesetzes vom 26. Juni 1992 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen die Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung sowie gegen die Artikel 8 und 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, indem sie die verheirateten und von Tisch und Bett getrennten Pensionierten und die verheirateten und tatsächlich getrennten Pensionierten unterschiedlich behandeln, wobei der verheiratete und von Tisch und Bett getrennte Pensionierte zu der Kategorie ...[+++]

- Schenden de artikelen 119, § 2, 120 en 121 van de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse bepalingen de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, alsook de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij de gehuwde en van tafel en bed gescheiden gepensioneerden en de gehuwde en feitelijk gescheiden gepensioneerden op verschillende wijze behandelen, waarbij de gehuwde en van tafel en bed gescheiden gepensioneerde tot de categorie van ' alleenstaande gepensioneerde ' behoort en de gehuwde en feitelijk gescheiden gepensioneerde tot de categorie van ' ...[+++]


Ich möchte den Verhandlungsführern raten, die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Buchform mitzunehmen, diese Grundrechte neben sich auf den Tisch zu legen, wenn sie mit den Verhandlungen beginnen, und sie regelmäßig einzusehen.

Ik zou de onderhandelaars willen aanraden om het Europees Verdrag van de rechten van de mens in boekvorm mee te nemen en de fundamentele rechten naast u op tafel te leggen als u aan het onderhandelen slaat, en regelmatig te bladeren.


Die Kommission wird gemeinsam mit anderen EU-Organen und -Institutionen daran arbeiten, den jährlichen Runden Tisch zum Thema Armut und soziale Ausgrenzung in einen breiter angelegten jährlichen Konvent der europäischen Plattform umzuwandeln, der alle relevanten Akteurinnen und Akteure versammeln soll.

Om alle relevante actoren samen te brengen zal de Commissie met andere EU-instellingen en EU-organen samenwerken om de jaarlijkse rondetafelconferentie over armoede en uitsluiting om te vormen tot een ruimer opgevatte jaarlijke conventie van het Europees platform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier liegen viele Vorschläge auf dem Tisch, angefangen von einer Konvention gegen Terrorismus bis hin zur Delegation der in Kapitel VII der UN-Charta enthaltenen Rechte an anerkannte Regionalorganisationen, an die Afrikanische Union oder auch an die Europäische Union.

Hiertoe zijn reeds vele voorstellen gedaan, van een antiterrorismeverdrag tot het overdragen van de rechten uit hoofdstuk VII van het VN-Handvest aan erkende regionale organisaties, de Afrikaanse Unie of de Europese Unie.


Trotz der Regierungskonferenz liegt der vom Konvent erarbeitete Verfassungsentwurf weiterhin auf dem Tisch, unter anderem dank des Drucks dieses Hauses und dank Erklärungen wie der vom Parlamentspräsidenten, Herrn Cox, am vergangenen Montag in Madrid, als er die Regierungskonferenz aufforderte, ihre Arbeit gut und rechtzeitig zum Abschluss zu bringen, das heißt, vor den Europawahlen und – warum nicht? – vor dem Ende dieser Legislaturperiode.

Ondanks de Intergouvernementele Conferentie is de ontwerp-Grondwet die is uitgewerkt door de Conventie nog steeds niet van tafel, mede dankzij de druk van dit Parlement en woorden als die van Voorzitter Pat Cox, afgelopen maandag in Madrid, die eiste dat de IGC haar werk goed en op tijd afrondt, dat wil zeggen voor de Europese verkiezingen, en voor het einde van deze zittingsperiode.


Ob es Ihnen nun gefällt oder nicht, der einzige Text, der heute auf dem Tisch liegt, ist der vom Konvent angenommene.

Of u het nu leuk vindt of niet, de enige tekst die vandaag op tafel ligt is die van de Conventie.


Der Regierungskonferenz ist es bisher nicht gelungen, effiziente, transparente und demokratische Strukturen zu schaffen, und wenn wir so weitermachen, wenn die Ergebnisse des Konvents vom Tisch gefegt werden, besteht die Gefahr, dass wir damit zu einer Debatte gelangen, die in eine ganz andere Richtung weist.

De IGC is er in het verleden niet in geslaagd om efficiënte, transparante en democratische structuren tot stand te brengen, en als men zo doorgaat, als men nu de resultaten van de Conventie van de tafel veegt, dan dreigt men in een heel ander debat terecht te komen.


w