Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik
Ständige Kontrollregelung für die Erneuerung der Flotte
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «kontrollregelung jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik

controleregeling voor het Gemeenschappelijk Visserijbeleid


ständige Kontrollregelung für die Erneuerung der Flotte

permanente regeling voor gecontroleerde vernieuwing van de vloot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um modern zu sein, brauchte diese Verwaltungs- und Kontrollregelung jedoch eine gewisse Verstärkung.

Dit systeem moest echter enigszins worden verstevigd om te komen tot een modern beheers- en controlesysteem.


Da jedoch eine Regelung der Aalfischerei problematisch werden kann, schlägt die Kommission vor, dass das Kapitel zur Kontrollregelung in der Verordnung (EG) 2371/2002 des Rates auch auf die Aalfischerei Anwendung finden sollte.

De verordening betreffende de palingvisserij zou echter een probleem kunnen vormen, en daarom stelt de Commissie voor ook de palingvisserij onder de werkingssfeer te brengen van het hoofdstuk in Verordening (EG) nr. 2371/2002 dat betrekking heeft op controle.


In diesem Falle darf die Verlängerung die Wirksamkeit der Stützungsregelung jedoch nicht beeinträchtigen bzw. die Kontrollregelung gemäß Titel II Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 nicht untergraben.

Die verlengingen mogen echter geen afbreuk doen aan de doeltreffendheid van de steunregeling en mogen evenmin de bij titel II, hoofdstuk 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingestelde controleregeling uithollen.


In diesem Falle darf die Verlängerung die Wirksamkeit der Stützungsregelung jedoch nicht beeinträchtigen bzw. die Kontrollregelung gemäß Titel II Kapitel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 nicht untergraben.

Die verlengingen mogen echter geen afbreuk doen aan de doeltreffendheid van de steunregeling en mogen evenmin de bij titel II, hoofdstuk 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 ingestelde controleregeling uithollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andererseits wurden in Titel II des königlichen Erlasses Nr. 225 vom 7. Januar 1936 und im daran anschliessenden königlichen Erlass vom 30. Juni 1936 zur Festlegung einer allgemeinen Kontrollregelung für die Unternehmen für Hypothekendarlehen ausreichende Kontrollmassnahmen ausgearbeitet, die das Risiko des Schuldners auf ein Mindestmass beschränken, ohne es jedoch völlig ausschliessen zu können.

Anderzijds, werden in titel II van het koninklijk besluit nr. 225 van 7 januari 1936 en het daarbij aansluitende koninklijk besluit van 30 juni 1936 houdende algemene verordening betreffende het toezicht op de ondernemingen van hypothecaire leningen, voldoende controlemaatregelen uitgewerkt die het risico voor de schuldenaar tot een minimum beperken, zonder het evenwel geheel te kunnen uitsluiten.


Um die Zahlung der Gemeinschaftsmittel zu beschleunigen und den Verwaltungsaufwand zu verringern, ohne dabei jedoch die Kontrollregelung für staatliche Beihilfen zu lockern, wird vorgeschlagen, die obligatorischen finanziellen Beteiligungen der Mitgliedstaaten zu von der Gemeinschaft finanzierten Maßnahmen von den Bestimmungen der Artikel 87, 88 und 89 EG-Vertrag auszunehmen.

Om de betaling van de steun van de Gemeenschap te versnellen en de administratie te verlichten zonder de controleregeling op de staatssteun minder streng te maken, wordt voorgesteld de artikelen 87 tot en met 89 van het Verdrag niet toe te passen ten aanzien van de verplichte financiële bijdragen van de lidstaten in door de Gemeenschap gefinancierde maatregelen.


Es ist jedoch dringend erforderlich, die Frage einer einheitlichen Definition von Verstößen, die auch ähnlich geahndet werden müssen, in Angriff zu nehmen, um Ungleichheiten und Ungerechtigkeiten bei der Kontrollregelung zu mindern.

Het is echter dringend noodzakelijk dat het probleem van vergelijkbare sancties voor gesignaleerde overtredingen snel wordt aangepakt, om de oneerlijkheid in het systeem te beperken.


Es wird jedoch in Anerkennung des zentralen Platzes, den die Verordnung über die Kontrollregelung einnimmt, besonders auf die Notwendigkeit von Änderungen dieser Regelung hingewiesen, um die Mängel in bezug auf Drittlandschiffe, die Überwachung der Anlandungen in einem anderen Mitgliedstaat als dem Flaggenstaat, die Kontrolle nach der Anlandung und/oder der Erstvermarktung, den Zugang der Kommission zu den benötigten einzelstaatlichen Informationen und die Ungleichheiten bei der Strafverfolgung und beim Strafmaß zu beheben.

Zij aanvaardt de centrale positie van de verordening inzake controlesystemen, maar wijst met bijzondere nadruk op de noodzaak deze aan te passen met het oog op tekortkomingen ten aanzien van niet uit de Gemeenschap afkomstige vaartuigen, controle van in een andere lidstaat dan de vlagstaat aan land gebrachte vangsten, controles na aanlanding en/of op het eerste punt van verkoop, toegang van de Commissie tot nationale gegevens en ongelijkheden inzake sancties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontrollregelung jedoch' ->

Date index: 2023-07-31
w