Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absoluter kartesischer Bezug
Absoluter logischer Bezug
Arbeitseinkommen
Arbeitsentgelt
Arbeitslohn
Bezahlung
Bezug
Bezüge
Dienstbezüge
Entlohnung
FK im Rohr-Bezug
Flugkörper im Rohr-Bezug
GK
Gehalt
Gemeinsame Kontrollinstanz
Kontrollinstanz
Lohn
Nationale Kontrollinstanz
Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug
Verdienst

Traduction de «kontrollinstanz in bezug » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FK im Rohr-Bezug | Flugkörper im Rohr-Bezug

relatieve centrering van de raket


Arbeitseinkommen | Arbeitsentgelt | Arbeitslohn | Bezahlung | Bezug | Bezüge | Dienstbezüge | Entlohnung | Gehalt | Lohn | Verdienst

bezoldiging | loon | vergoeding


absoluter kartesischer Bezug | absoluter logischer Bezug

absolute cartesische referentie | absolute cartesische verwijzing


Einschränkung in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug von Leistungen

cumulatiebeperking


Regel in Bezug auf den gleichzeitigen Bezug

cumulatieregel






nationale Kontrollinstanz

nationale controle-autoriteit


gemeinsame Kontrollinstanz [ GK ]

gemeenschappelijke controle-autoriteit


Unterstützung in Bezug auf Maschinenanlagen auf Schiffen leisten

ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Datenschutzbestimmungen des Beschlusses 2002/187/JI vom 28. Februar 2002 über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität gelten für die Verarbeitung von SIS-II-Daten durch Eurojust; dies schließt auch die Kontrollbefugnisse der gemäß jenem Beschlusses eingesetzten Gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Tätigkeiten von Eurojust und die Haftung bei rechtswidriger Verarbeitung personenbezogener Daten durch Eurojust ein.

De gegevensbeschermingsvoorschriften van Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken zijn van toepassing op de verwerking van SIS II-gegevens door Eurojust, waaronder de voorschriften inzake de bevoegdheden van het bij dat besluit opgerichte gemeenschappelijk controleorgaan, dat toezicht houdt op de werkzaamheden van Eurojust, en de voorschriften inzake de aansprakelijkheid voor de onrechtmatige verwerking van pers ...[+++]


Die Datenschutzbestimmungen des Übereinkommens vom 26. Juli 1995 über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (nachstehend „Europol-Übereinkommen“ genannt) gelten für die Verarbeitung von SIS-II-Daten durch Europol; dies schließt auch die Kontrollbefugnisse der gemäß dem Europol-Übereinkommen eingesetzten Gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Tätigkeiten von Europol und die Haftung bei rechtswidriger Verarbeitung personenbezogener Daten durch Europol ein.

De gegevensbeschermingsvoorschriften van de Overeenkomst van 26 juli 1995 tot oprichting van een Europese politiedienst (de Europol-overeenkomst) zijn van toepassing op de verwerking van SIS II-gegevens door de Europese politiedienst (Europol), waaronder de voorschriften inzake de bevoegdheden van het bij de Europol-overeenkomst opgerichte gemeenschappelijk controleorgaan, dat toezicht houdt op de werkzaamheden van Europol, en de voorschriften inzake de aansprakelijkheid voor de onrechtmatige verwerking van persoonsgegevens door Europ ...[+++]


(24) Die Datenschutzbestimmungen des Übereinkommens vom 26. Juli 1995 über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (nachstehend "Europol-Übereinkommen" genannt) gelten für die Verarbeitung von SIS-II-Daten durch Europol; dies schließt auch die Kontrollbefugnisse der gemäß Artikel 24 des Europol-Übereinkommens eingesetzten Gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Tätigkeiten von Europol und die Haftung bei rechtswidriger Verarbeitung personenbezogener Daten durch Europol ein.

(24) De gegevensbeschermingsvoorschriften van de Overeenkomst van 26 juli 1995 tot oprichting van een Europese politiedienst (hierna de "Europol-overeenkomst" genoemd) zijn van toepassing op de verwerking van SIS II-gegevens door Europol, waaronder de voorschriften inzake de bevoegdheden van het bij artikel 24 van de Europol-overeenkomst opgerichte gemeenschappelijk controleorgaan, dat toezicht houdt op de werkzaamheden van Europol, en de voorschriften inzake de aansprakelijkheid voor de onrechtmatige verwerking van persoonsgegevens d ...[+++]


(25) Die Datenschutzbestimmungen des Beschlusses 2002/187/JI des Rates vom 28. Februar 2002 über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität gelten für die Verarbeitung von SIS-II-Daten durch Eurojust; dies schließt auch die Kontrollbefugnisse der gemäß Artikel 23 jenes Beschlusses eingesetzten Gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Tätigkeiten von Eurojust und die Haftung bei rechtswidriger Verarbeitung personenbezogener Daten durch Eurojust ein.

(25) De gegevensbeschermingsvoorschriften van Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken zijn van toepassing op de verwerking van SIS II-gegevens door Eurojust, waaronder de voorschriften inzake de bevoegdheden van het bij artikel 23 van dat besluit opgerichte gemeenschappelijk controleorgaan, dat toezicht houdt op de werkzaamheden van Eurojust, en de voorschriften inzake de aansprakelijkheid voor de onrechtmatige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Kollegium nimmt seinen Vorschlag nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz nach Artikel 23 in Bezug auf die Vorschriften über die Verarbeitung personenbezogener Daten mit Zweidrittelmehrheit an.“.

Het college neemt het voorstel met tweederde meerderheid aan na raadpleging van het bij artikel 23 ingestelde gemeenschappelijk controleorgaan, wat de bepalingen inzake de verwerking van persoonsgegevens betreft”.


Die wesentlichen Elemente dieser Zusammenarbeit werden im Wege einer Vereinbarung festgelegt, die - nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Datenschutzvorschriften - der Billigung durch den Rat bedarf.

De wezenlijke elementen van deze samenwerking worden in detail geregeld in een overeenkomst die door de Raad wordt goedgekeurd nadat het gemeenschappelijk controleorgaan omtrent de bepalingen inzake gegevensbescherming is geraadpleegd.


(6) Soweit dies für die Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich ist, kann Eurojust mit Zustimmung des Rates und nach Anhörung des Europäischen Parlaments und der gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Datenschutzvorschriften mit Drittstaaten Vereinbarungen über eine Zusammenarbeit zwischen Eurojust und den zuständigen nationalen Behörden dieser Staaten abschließen.

6. Voorzover nodig om zijn taken te verrichten, kan Eurojust, met instemming van de Raad en nadat het Europees Parlement en het gemeenschappelijke controleorgaan over de bepalingen inzake gegevensbescherming zijn geraadpleegd, akkoorden sluiten met derde landen over samenwerking tussen Eurojust en de bevoegde nationale autoriteiten van deze landen.


Die wesentlichen Elemente dieser Zusammenarbeit werden im Wege einer Vereinbarung festgelegt, die – nach Anhörung des Europäischen Parlaments und der gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Datenschutzvorschriften – der Billigung durch den Rat bedarf.

De wezenlijke elementen van deze samenwerking worden in detail geregeld in een akkoord dat door de Raad dient te worden goedgekeurd nadat het Europees Parlement en het gemeenschappelijke controleorgaan over de bepalingen inzake gegevensbescherming zijn geraadpleegd.


(6) Soweit dies für die Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich ist, kann Eurojust mit Zustimmung des Rates und nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz in Bezug auf die Datenschutzvorschriften mit Drittstaaten Vereinbarungen über eine Zusammenarbeit zwischen Eurojust und den zuständigen nationalen Behörden dieser Staaten abschließen.

6. Voorzover nodig om zijn taken te verrichten, kan Eurojust, met instemming van de Raad en nadat het gemeenschappelijke controleorgaan over de bepalingen inzake gegevensbescherming is geraadpleegd, akkoorden sluiten met derde landen over samenwerking tussen Eurojust en de bevoegde nationale autoriteiten van deze landen.


(2) Die Geschäftsordnung von Eurojust wird vom Rat - nach Anhörung der gemeinsamen Kontrollinstanz nach Artikel 23 in Bezug auf die Vorschriften über die Verarbeitung personenbezogener Daten - auf Vorschlag des Kollegiums, den dieses zuvor einstimmig angenommen hat, gebilligt.

2. De Raad keurt, na raadpleging van het gemeenschappelijk controleorgaan van artikel 23 voor de bepalingen inzake de verwerking van persoonsgegevens, het reglement van orde van Eurojust goed op voorstel van het college dat het vooraf met eenparigheid van stemmen heeft vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontrollinstanz in bezug' ->

Date index: 2024-05-10
w