Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Band muss walzgerade sein

Traduction de «kontrollierbar sein muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Band muss walzgerade sein

het band moet recht zijn gewalst


das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Genehmigungssystem und die damit verbundenen Systeme müssen für Industrie und Handel praktikabel und für die Behörden und die anderen damit befassten Stellen kontrollierbar sein. Die Erteilung der Genehmigungen muss wirksam, kosteneffizient, zuverlässig und öffentlich überprüfbar sein und darf sich nicht zum Nachteil der legalen Geschäftstätigkeit auswirken.

De vergunningregelingen en dergelijke moeten bruikbaar zijn voor het bedrijfsleven en controleerbaar voor de overheid en andere betrokken instanties; de verlening van vergunningen moet geschieden op effectieve, betaalbare, betrouwbare en algemeen verifieerbare wijze en mag het legitieme bedrijfsleven geen te zware lasten opleggen.


Sie muss transparent und öffentlich kontrollierbar sein.

Het moet transparant zijn en toegankelijk voor beoordeling door het publiek.


Hierfür gilt eine Reihe rechtlicher Anforderungen, welche insbesondere besagen, dass die angebotene Verpflichtung die Schädigung durch das Dumping beseitigen, praktisch durchführbar sein und ihre Umsetzung kontrollierbar sein muss.

Voor een dergelijke verbintenis bestaat een aantal juridische vereisten. De belangrijkste hiervan zijn dat de aangeboden maatregel de schadeveroorzakende dumpingmarge moet compenseren, dat zij in de praktijk kan werken en dat de uitvoering ervan kan worden gecontroleerd.


Wie in B.5.3 dargelegt wurde, muss der Beginn des Zeitraums, in dem die Ausübung der durch das Gesetz vom 8. Dezember 1992 gewährleisteten Rechte dem Steuerpflichtigen verweigert werden kann, vor dem Antrag des Steuerpflichtigen liegen und a posteriori kontrollierbar sein durch den Vermerk der ausgeführten vorbereitenden Handlungen in seiner Akte.

Zoals is aangegeven in B.5.3 moet het aanvangspunt van de periode tijdens welke de uitoefening van de bij de wet van 8 december 1992 gewaarborgde rechten kan worden geweigerd aan de belastingplichtige, gesitueerd worden vóór de aanvraag van de belastingplichtige en moet het a posteriori controleerbaar zijn door de vermelding van de verrichte voorbereidende werkzaamheden in zijn dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ca) Die Abgrenzung dieser Leistungen, für die der steuerpflichtige Empfänger die Steuer schuldet, von den anderen Leistungen, für die wie bisher die Steuer von dem die Dienstleistung liefernden Unternehmen geschuldet wird, muss für die Unternehmen klar und unstrittig erkennbar und kontrollierbar sein.

c bis) Het onderscheid tussen de diensten met betrekking waartoe de BTW-ontvanger belastingplichtig is en de diensten met betrekking waartoe, zoals tot dusver het geval is, de dienstverlenende onderneming belastingplichtig is, moet duidelijk en ondubbelzinnig zichtbaar en verifieerbaar zijn voor de ondernemingen.


7a. In Artikel 21 Absatz 2 in der Fassung von Artikel 28g wird folgender Buchstabe ca hinzugefügt: "ca) Die Abgrenzung dieser Leistungen, für die der steuerpflichtige Empfänger die Steuer schuldet, von den anderen Leistungen, für die wie bisher die Steuer von dem die Dienstleistung liefernden Unternehmen geschuldet wird, muss für die Unternehmen klar und unstrittig erkennbar und kontrollierbar sein".

"c bis) Het onderscheid tussen de diensten met betrekking waartoe de BTW-ontvanger belastingplichtig is en de diensten met betrekking waartoe, zoals tot dusver het geval is, de dienstverlenende onderneming belastingplichtig is, moet duidelijk en ondubbelzinnig zichtbaar en verifieerbaar zijn voor de ondernemingen".


7a. In Artikel 21 Absatz 2 in der Fassung von Artikel 28g wird folgender Buchstabe ca hinzugefügt: "ca) Die Abgrenzung dieser Leistungen, für die der steuerpflichtige Empfänger die Steuer schuldet, von den anderen Leistungen, für die wie bisher die Steuer von dem die Dienstleistung liefernden Unternehmen geschuldet wird, muss für die Unternehmen klar und unstrittig erkennbar und kontrollierbar sein".

"c bis) Het onderscheid tussen de diensten met betrekking waartoe de BTW-ontvanger belastingplichtig is en de diensten met betrekking waartoe, zoals tot dusver het geval is, de dienstverlenende onderneming belastingplichtig is, moet duidelijk en ondubbelzinnig zichtbaar en verifieerbaar zijn voor de ondernemingen".


Das Genehmigungssystem und die damit verbundenen Systeme müssen für Industrie und Handel praktikabel und für die Behörden und die anderen damit befassten Stellen kontrollierbar sein. Die Erteilung der Genehmigungen muss wirksam, kosteneffizient, zuverlässig und öffentlich überprüfbar sein und darf sich nicht zum Nachteil der legalen Geschäftstätigkeit auswirken.

De vergunningregelingen en dergelijke moeten bruikbaar zijn voor het bedrijfsleven en controleerbaar voor de overheid en andere betrokken instanties; de verlening van vergunningen moet geschieden op effectieve, betaalbare, betrouwbare en algemeen verifieerbare wijze en mag het legitieme bedrijfsleven geen te zware lasten opleggen.


Die Einhaltung solcher Maßnahmen muss kontrollierbar, nachvollziehbar und dokumentiert sein, um staatliche Kontrollen zu ermöglichen und die Abschätzung und Zuordnung der Kosten dieser Maßnahmen sowie die Rückverfolgbarkeit von GVO zu gewährleisten.

Naleving van dit soort maatregelen moet controleerbaar, begrijpelijk en gedocumenteerd zijn, om overheidscontroles mogelijk te maken en een raming en toewijzing van de kosten van deze maatregelen alsmede de traceerbaarheid van de GGO's te waarborgen.


Wenn demnächst der neue Fahrtenschreiber mit der Karte eingeführt wird, dann wäre darüber nachzudenken, die Informationen, die sich auf der einheitlichen Fahrerbescheinigung befinden, in ein integriertes System einzubinden: eine einzige Karte, die jeder Fahrer mit sich tragen muss und die seine Identität, seinen Arbeitsvertrag, seine Sozialversicherungsnummer sowie die geleisteten Lenk- und Ruhezeiten leicht kontrollierbar per Knopfdruck aufzeigt.

Wanneer binnenkort de nieuwe tachograaf en de kaart worden ingevoerd zou overwogen moeten worden om de informatie die het uniforme chauffeurscertificaat bevat, in een geïntegreerd systeem onder te brengen. Eén enkele kaart die elke chauffeur bij zich dient te hebben en die zijn identiteit, zijn arbeidscontract, zijn sociale verzekeringsnummer, alsmede de geregistreerde rij- en rusttijden gemakkelijk controleerbaar met een druk op de knop weergeeft.




D'autres ont cherché : das band muss walzgerade sein     kontrollierbar sein muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontrollierbar sein muss' ->

Date index: 2021-08-21
w