Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabenkontrolle
Demokratische Kontrolle
Gemeinschaftskontrolle
Gestresste Tiere unter Kontrolle halten
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Kontrolle
Kontrolle der Ausgabebindungen
Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen
Kontrolle der EU
Kontrolle der Europäischen Union
Kontrolle der Mittelbindungen
Kontrolle der Verfassungsmäßigkeit
Mindestnormen für interne Kontrolle
Normen der internen Kontrolle
Parlamentarische Kontrolle
Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln
Tiere in Panik unter Kontrolle halten
Verfassungsmäßigkeit der Gesetze

Traduction de «kontrolle inkraftsetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausgabenkontrolle | Kontrolle der Ausgabebindungen | Kontrolle der Ausgabeverpflichtungen | Kontrolle der Mittelbindungen

controle op de uitgaven | kredietbewaking


parlamentarische Kontrolle [ demokratische Kontrolle ]

parlementair toezicht [ democratische controle ]


Kontrolle der EU [ Gemeinschaftskontrolle | Kontrolle der Europäischen Union ]

EU-controle [ communautaire controle | communautair toezicht | controle van de Europese Unie ]


Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen


gestresste Tiere unter Kontrolle halten | Tiere in Panik unter Kontrolle halten

dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren


Einschränkung von Tierversuchen und Kontrolle von Impfstoffen für Tiere | Verminderung von Tierversuchen und Kontrolle von Impfstoffen für Tiere

Vermindering van dierexperimenten en controle van diergeneeskundige vaccins


Mindestnormen für interne Kontrolle | Normen der internen Kontrolle

minimumnormen voor de interne controle


Strategien zur Kontrolle von durch Tiere übertragenen Krankheiten entwickeln | Strategien zur Kontrolle von Zoonosen entwickeln

controlebeleid ontwikkelen voor zoönosen | controlebeleid ontwikkelen voor zoönotische ziekten




Kontrolle der Verfassungsmäßigkeit [ Verfassungsmäßigkeit der Gesetze ]

toezicht op de grondwettigheid [ grondwettigheid van de wet ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Fassung, die auf die vor dem vorlegenden Richter anhängige Streitsache anwendbar ist, bestimmte Artikel 15 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1981 « zur Inkraftsetzung und Ausführung der Artikel 49 und 50 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen »:

Zoals het van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil, bepaalde artikel 15 van het koninklijk besluit van 16 december 1981 « houdende inwerkingstelling en uitvoering van de artikelen 49 en 50 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen » :


Das wird sich nach der Inkraftsetzung der neuen Gesetze ändern. Dann können Spezialdienste in die Aktivitäten der Medien eingreifen, Redaktionsbereiche schließen und die Kontrolle über das gedruckte oder gesprochene Wort ausüben.

Met de invoering van deze nieuwe wetgeving zal daar zeker verandering in komen. Dankzij de nieuwe wetgeving kunnen bijzondere diensten bijvoorbeeld ingrijpen in de activiteiten van de media, redacties sluiten en het geschreven of gesproken woord controleren.


320. begrüßt das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-304/02, Kommission/Frankreich , das der Gemeinschaft eine klare Bekräftigung der Rolle und Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Kontrolle und Inkraftsetzung der Vorschriften der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) geliefert hat;

320. is verheugd over het arrest van het Europese Hof van Justitie in zaak C-304/02 (Commissie/Frankrijk) , dat de Gemeenschap een duidelijke bevestiging geeft van de rol en de verplichtingen van de lidstaten op het gebied van controle en uitvoering van de regelgeving inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB);


322. begrüßt das Urteil des Europäischen Gerichtshofes (EuGH) in der Rechtssache C-304/02, Kommission ./. Frankreich, das der Gemeinschaft eine klare Bekräftigung der Rolle und Verpflichtungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Kontrolle und Inkraftsetzung der Vorschriften der GFP geliefert hat;

322. is verheugd over het arrest van het Europese Hof van Justitie in zaak C-304/02 (Commissie/Frankrijk), dat de Gemeenschap een duidelijke bevestiging geeft van de rol en de verplichtingen van de lidstaten op het gebied van controle en uitvoering van de GVB-regelgeving;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der EuGH betonte, dass in diesem Fall keine Übertragung von Regelungsbefugnissen stattgefunden hat, da der Staat weiter die grundsätzliche Befugnis zur Abänderung und Inkraftsetzung des von der berufsständischen Vertretung vorgelegten Entwurfs der Gebührenordnung behalten hat und der Staat weiterhin die Kontrolle über die Anwendung der Gebührenordnung ausübt.

Het Hof onderstreepte dat er in dit geval geen sprake was van een overdracht van bevoegdheden door het openbaar gezag, daar de overheid haar bevoegdheid behield om in laatste instantie te beslissen over wijziging en toepassing van de ontwerptariefregeling, en zeggenschap bleef houden over de uitvoering van de vaste tarieven.


3. ist zutiefst besorgt über den beträchtlichen Mangel an Weiterbehandlung auf der Ebene der Mitgliedstaaten; bekräftigt seine Forderung nach spezifischen nationalen Zielvorgaben für die Umsetzung sowie die Messung und Überwachung der Leistungen der Mitgliedstaaten; betont die Bedeutung einer frühzeitigen Umsetzung und Inkraftsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands in sämtlichen Mitgliedstaaten, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden; ist außerdem der Auffassung, dass die offene Methode der Koordinierung in ihren Ergebnissen begrenzt sein wird, wenn sie nicht mit einer starken und transparenten ...[+++]

3. is ernstig verontrust over de sterke mate waarin de lidstaten bij de follow-up tekortschieten; herhaalt zijn verzoek om specifieke nationale streefcijfers voor de uitvoering, meting en monitoring van de behaalde resultaten; benadrukt het belang van een snelle tenuitvoerlegging en naleving van het acquis communautair in alle lidstaten, teneinde concurrentievervalsingen te voorkomen; is verder van mening dat de resultaten van de open-coördinatiemethode beperkt zullen zijn, indien deze niet vergezeld gaat van een krachtige en transparante controle op de uitvoering;


« Verstösst Artikel 17 § 2 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1981 zur Inkraftsetzung und Durchführung von Artikel 80 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Autofahrer, deren Fahrzeug durch streunendes Wild beschädigt wird und die daher Opfer eines Zufalls sind, vom Vorteil der Vergütung durch den Gemeinsamen Entschädigungsfonds für Schäden aus Kraftfahrzeugunfällen ausschliesst?

« Schendt artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende inwerkingstelling en uitvoering van artikel 80 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de automobilisten wier voertuig is beschadigd door rondzwervend wild en die daardoor het slachtoffer zijn van een toevallig feit uitsluit van het voordeel van de vergoeding door het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds ?


In der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1438 wird die gleiche Frage gestellt in bezug auf « Artikel 17 § 2 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1981 zur Inkraftsetzung und Durchführung von Artikel 80 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen ».

In de zaak met rolnummer 1438 wordt dezelfde vraag gesteld met betrekking tot « artikel 17, § 2, van het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende inwerkingstelling en uitvoering van artikel 80 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen ».


Gemäß Artikel 69 Absatz 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 hat Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1981 « zur Inkraftsetzung und Ausführung der Artikel 49 und 50 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen » die Artikel 49 und 50 des vorerwähnten Gesetzes in Kraft gesetzt; gemäß Artikel 25 des königlichen Erlasses vom 16. Dezember 1981 ist dessen Artikel 2 am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt, d.h. am 26. Januar 1982 in Kraft getreten.

Overeenkomstig artikel 69, tweede lid, van de wet van 9 juli 1975 heeft artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1981 « houdende inwerkingstelling en uitvoering van de artikelen 49 en 50 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen » de artikelen 49 en 50 van de voormelde wet in werking gesteld; overeenkomstig artikel 25 van het koninklijk besluit van 16 december 1981 is artikel 2 ervan in werking getreden op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, namelijk op 26 januari 1982.


w