Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowd Control
Gestresste Tiere unter Kontrolle halten
Kontrolle von Menschenmassen
Menschenmenge im Zaum halten
Tiere in Panik unter Kontrolle halten

Traduction de «kontrolle halten kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestresste Tiere unter Kontrolle halten | Tiere in Panik unter Kontrolle halten

dieren in paniek controleren | gestresseerde dieren controleren


Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


Vorrichtung,um die Schaukelbewegungen des Steerts unter Kontrolle zu halten

voorziening tegen het slingeren van de kuil


Crowd Control | Kontrolle von Menschenmassen | Menschenmenge im Zaum halten

mensenmassa’s beheersen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
170. betont, dass das richtige Gleichgewicht zwischen einem geringeren Verwaltungsaufwand und einer wirksamen Finanzkontrolle gefunden werden muss; weist darauf hin, dass aufgrund der Besonderheiten des Bereichs der Forschung ein risikotoleranter und auf wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhender Ansatz gefördert werden sollte, um ausgezeichnete Forschungsleistungen und eine bessere Wirkung der Projekte zu erreichen; ist der Ansicht, dass die Kommission mit diesem Ansatz das Gleichgewicht zwischen Vertrauen und Kontrolle halten kann;

170. onderstreept de noodzaak van een juist evenwicht tussen lichtere administratieve lasten en doeltreffende financiële controle; wijst erop dat, vanwege de specificiteit van het onderzoeksgebied, een risicogerichte en op wetenschappelijke basis gestoelde benadering moet worden aangemoedigd met als doel een topniveau van het onderzoek en een grotere effectiviteit van de projecten te bereiken; denkt dat de Commissie met een dergelijke benadering een evenwicht zal kunnen vinden tussen vertr ...[+++]


170. betont, dass das richtige Gleichgewicht zwischen einem geringeren Verwaltungsaufwand und einer wirksamen Finanzkontrolle gefunden werden muss; weist darauf hin, dass aufgrund der Besonderheiten des Bereichs der Forschung ein risikotoleranter und auf wissenschaftlichen Erkenntnissen beruhender Ansatz gefördert werden sollte, um ausgezeichnete Forschungsleistungen und eine bessere Wirkung der Projekte zu erreichen; ist der Ansicht, dass die Kommission mit diesem Ansatz das Gleichgewicht zwischen Vertrauen und Kontrolle halten kann;

170. onderstreept de noodzaak van een juist evenwicht tussen lichtere administratieve lasten en doeltreffende financiële controle; wijst erop dat, vanwege de specificiteit van het onderzoeksgebied, een risicogerichte en op wetenschappelijke basis gestoelde benadering moet worden aangemoedigd met als doel een topniveau van het onderzoek en een grotere effectiviteit van de projecten te bereiken; denkt dat de Commissie met een dergelijke benadering een evenwicht zal kunnen vinden tussen vertr ...[+++]


Das heißt, dass die Industrie der Regulierungsbehörde beweisen muss, dass sie sich der mit ihrer Tätigkeit verbundenen Risiken voll und ganz bewusst ist und weiß, wie sie diese unter Kontrolle halten kann.

Dat betekent dat de sector aan de regelgever moet aantonen dat zij volledig op de hoogte is van de risico’s die gepaard gaan met haar werkzaamheden en weet hoe zij deze moet bedwingen.


Diese Form der Signatur muss erstens ausschließlich dem Unterzeichner zugeordnet sein, zweitens die Identifizierung des Unterzeichners ermöglichen, drittens mit Mitteln erstellt werden, die der Unterzeichner unter seiner alleinigen Kontrolle halten kann, und viertens so mit den Daten, auf die sie sich bezieht, verknüpft sein, dass eine nachträgliche Veränderung der Daten erkannt werden kann (siehe Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie).

Deze soort handtekening moet op een unieke wijze aan de ondertekenaar verbonden zijn, moet het mogelijk maken de ondertekenaar te identificeren, komt tot stand met middelen die de ondertekenaar onder zijn uitsluitende controle kan houden en moet op zodanige wijze aan de gegevens waarop zij betrekking heeft, verbonden zijn, dat elke wijziging achteraf van de gegevens kan worden opgespoord (zie artikel 2.2 van de Richtlijn).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. hat Verständnis dafür, dass die Kommission am Ende des Programmplanungszeitraums ihren Schwerpunkt auf Zahlungen legt, da sie ebenfalls versucht, eine Lösung für das immer weiter zunehmende Niveau der Altlasten zu finden; schließt sich zwar diesem Ansatz an, ist aber besonders besorgt über das vorgeschlagene Einfrieren von Verpflichtungsermächtigungen auf dem Niveau der geschätzten Inflationsrate für das kommende Jahr; unterstreicht die Bedeutung von Mittelbindungen für die Festlegung politischer Prioritäten und somit dafür, dass sichergestellt wird, dass die erforderlichen Investitionen schließlich vorgenommen werden, um Wachstum und Beschäftigung Impulse zu geben; beabsichtigt, genau zu untersuchen, ob ein solches Niveau an Mittelbi ...[+++]

7. begrijpt dat de Commissie aan het einde van de programmeringsperiode de nadruk legt op de kant van de betalingen aangezien zij voornemens is een oplossing te zoeken voor het voortdurend stijgende niveau van de openstaande verplichtingen; stemt in met deze aanpak, maar is bijzonder verontrust over de voorgestelde bevriezing van de vastleggingskredieten op het niveau van het geraamde inflatiepercentage voor volgend jaar; benadrukt dat vastleggingen van belang zijn om politieke prioriteiten te bepalen en er zodoende voor te zorgen dat uiteindelijk de nodige investeringen worden gedaan om groei en werkgelegenheid te bevorderen; is van ...[+++]


6. hat Verständnis dafür, dass die Kommission am Ende des Programmplanungszeitraums ihren Schwerpunkt auf Zahlungen legt, da sie ebenfalls versucht, eine Lösung für das immer weiter zunehmende Niveau der Altlasten zu finden; schließt sich zwar diesem Ansatz an, ist aber besonders besorgt über das vorgeschlagene Einfrieren von Verpflichtungsermächtigungen auf dem Niveau der geschätzten Inflationsrate für das kommende Jahr; unterstreicht die Bedeutung von Mittelbindungen für die Festlegung politischer Prioritäten und somit dafür, dass sichergestellt wird, dass die erforderlichen Investitionen schließlich vorgenommen werden, um Wachstum und Beschäftigung Impulse zu geben; beabsichtigt, genau zu untersuchen, ob ein solches Niveau an Mittelbi ...[+++]

6. begrijpt dat de Commissie aan het einde van de programmeringsperiode de nadruk legt op de kant van de betalingen aangezien zij voornemens is een oplossing te zoeken voor het voortdurend stijgende niveau van de openstaande verplichtingen; stemt in met deze aanpak, maar is bijzonder verontrust over de voorgestelde bevriezing van de vastleggingskredieten op het niveau van het geraamde inflatiepercentage voor volgend jaar; benadrukt dat vastleggingen van belang zijn om politieke prioriteiten te bepalen en er zodoende voor te zorgen dat uiteindelijk de nodige investeringen worden gedaan om groei en werkgelegenheid te bevorderen; is van ...[+++]


Insbesondere schreiben die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des AIFM — auch unter Berücksichtigung der Art der von dem AIFM verwalteten AIF — vor, dass der betreffende AIFM über eine ordnungsgemäße Verwaltung und Buchhaltung, Kontroll- und Sicherheitsvorkehrungen in Bezug auf die elektronische Datenverarbeitung sowie angemessene interne Kontrollverfahren, zu denen insbesondere Regeln für persönliche Geschäfte ihrer Mitarbeiter und für das Halten oder Verwalten von Anlagen zum Zwecke der Anlage auf dem eigenen Konto geh ...[+++]

Mede in het licht van de aard van het door de abi-beheerder beheerde abi schrijven de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst met name voor dat de abi-beheerder moet beschikken over goede administratieve en boekhoudkundige procedures, controle- en beveiligingsvoorschriften op het gebied van de elektronische informatieverwerking en adequate interne controleprocedures, met inbegrip van met name regels voor persoonlijke transacties van de eigen medewerkers en voor het aanhouden of beheren van beleggingen met het oog op het beleggen van het eigen vermogen, zodat op zijn minst gewaarborgd wordt dat elke transactie waarbij de abi’s ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten daher dazu verpflichtet werden, dafür Sorge zu tragen, dass nicht ein und dieselbe(n) Person(en), auch nicht durch Sperrminoritäten bei Entscheidungen von strategischer Bedeutung, etwa bei Investitionsentscheidungen, eine Kontrolle über ein Gewinnungs- oder Versorgungsunternehmen ausüben und gleichzeitig eine Beteiligung an einem Fernleitungsnetzbetreiber oder einem Fernleitungsnetz halten oder Rechte an einem Fernleitungsnetzbetreiber oder einem Fernleitungsnetz ausüben ...[+++]

Van de lidstaten moet derhalve worden geëist dat wordt gewaarborgd dat eenzelfde persoon geen zeggenschap kan uitoefenen, inclusief via blokkeringsrechten van minderheidsaandeelhouders over beslissingen van strategisch belang, over een productie- of leveringsbedrijf en tezelfdertijd belangen heeft in of rechten uitoefent over een transmissiesysteembeheerder of een transmissiesysteem.


c) sie wird mit Mitteln erstellt, die der Unterzeichner unter seiner alleinigen Kontrolle halten kann;

c) zij komt tot stand met middelen die de ondertekenaar onder zijn uitsluitende controle kan houden; en


Das Abfallproblem in der Europäischen Union wächst aufgrund der Verbrauchsmuster noch immer so schneller, daß die Umsetzung von Kontroll- und Vermeidungsmaßnahmen nicht Schritt halten kann.

Ten gevolge van de hedendaagse consumptiepatronen blijven de maatregelen om de afvalproblemen in de EU te beheersen en te voorkomen nog steeds tekortschieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontrolle halten kann' ->

Date index: 2023-04-23
w