Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kontrolle andere bestimmungen auszuüben " (Duits → Nederlands) :

Der vorlegende Richter fragt den Gerichtshof, ob diese Bestimmungen mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention vereinbar seien, wenn sie dahin ausgelegt würden, « dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch we ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepalingen bestaanbaar zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, indien zij aldus worden geïnterpreteerd « dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van di ...[+++]


Es ist jedoch eine andere Auslegung der fraglichen Bestimmung möglich, wonach Artikel 7 § 1 Absatz 2 unter Bezugnahme auf das Gesetz vom 26. Juli 1962 angibt, dass die Ordonnanz vom 28. Januar 2010 keineswegs von den Bestimmungen dieses Gesetzes abweicht und die enteignende Behörde keineswegs davon befreit, unter der späteren Kontrolle des Friedensrichters festzustellen, dass die sofortige Inbesitznahme eines oder mehrerer unbewe ...[+++]

Er is echter een andere mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling, volgens welke artikel 7, § 1, tweede lid, door naar de wet van 26 juli 1962 te verwijzen, aangeeft dat de ordonnantie van 28 januari 2010 in geen enkel opzicht afwijkt van de bepalingen van die wet en de onteigenende overheid geenszins vrijstelt van de vaststelling, onder het latere toezicht van de vrederechter, dat de onmiddellijke inbezitneming van een of meer onroerende goederen ten algemenen nutte onontbeerlijk is.


Dazu zählen z. B. das Internationale Olympische Komitee, das Internationale Paralympische Komitee, andere Veranstalter von großen Sportwettkämpfen, die bei ihren Wettkampfveranstaltungen Dopingkontrollen durchführen, die WADA, internationale Sportfachverbände und nationale Anti-Doping-Organisationen; 45. Nationale Anti-Doping-Organisation ("NADO"): die von einem Land eingesetzte(n) Einrichtung(en), die die Hauptverantwortung und Zuständigkeit für die Verabschiedung und Umsetzung von Anti-Doping-Bestimmungen, die Veranlassung der Entn ...[+++]

Antidopingorganisaties zijn bijvoorbeeld het Internationaal Olympisch Comité, het Internationaal Paralympisch Comité, andere organisatoren van grote evenementen die dopingtests uitvoeren op die evenementen, het WADA, de internationale federaties en de nationale antidopingorganisaties; 45° nationale antidopingorganisatie (NADO) : de voornaamste entiteit of entiteiten waaraan een land de bevoegdheid en verantwoordelijkheid heeft toegewezen om antidopingregels vast te stellen en uit te voeren, monsternames te coördineren, de resultaten ervan te beheren, hoorzittingen te houden, de TTN's te onderzoeken en educatieve programma's te verwezenl ...[+++]


(e) befugt sein, beherrschenden Einfluss oder die Kontrolle über eine andere Ratingagentur auszuüben, oder einen solchen Einfluss bzw. eine solche Kontrolle tatsächlich ausüben.

(e) mag niet de bevoegdheid hebben om dominante invloed op of zeggenschap over een ander ratingbureau uit te oefenen of mag deze niet werkelijk uitoefenen.


In diesem Zusammenhang weist es darauf hin, dass ein Zusammenschluss erfolgt, wenn sich entweder zwei oder mehrere unabhängige Unternehmen zusammenschließen und dadurch ein neues Unternehmen schaffen oder wenn die Kontrolle über ein anderes Unternehmen erlangt wird, wobei mit dem Begriff der Kontrolle die Möglichkeit gemeint ist, einen bestimmenden Einfluss auf die Tätigkeit eines Unternehmens auszuüben.

Het herinnert er in dat verband aan dat een concentratie tot stand wordt gebracht wanneer twee of meer onafhankelijke ondernemingen fuseren en daarbij een nieuwe onderneming creëren of door de verwerving van de zeggenschap over een andere onderneming, waarbij het begrip zeggenschap verwijst naar de mogelijkheid om beslissende invloed over de activiteiten van een onderneming uit te oefenen.


E. in der Erwägung, dass die Pflichten der Angehörigen der Rechtsberufe, ihre Unabhängigkeit zu wahren, Interessenskonflikte zu vermeiden und die Vertraulichkeit der Mandanten zu respektieren, besonders gefährdet sind, wenn sie ermächtigt sind, ihren Beruf in einer Organisation auszuüben, die es Freiberuflern, die nicht den Rechtsberufen angehören, erlaubt, Kontrolle über die Angelegenheiten der Organisation durch Kapitalinvestitionen oder auf andere Weise aus ...[+++]

E. overwegende dat de plicht van beoefenaars van juridische beroepen om onafhankelijk te blijven, belangenconflicten te vermijden en het beroepsgeheim te eerbiedigen met name in het gedrang komt als deze personen gemachtigd worden hun beroep uit te oefenen binnen een organisatie die niet-juristen in staat stelt de uitoefening van of deelname in de controle over de organisatie te hebben via kapitaalinvesteringen of op een andere manier, of in het geval van multidisciplinaire partnerschappen met beroepsbeoefenaars die niet door vergeli ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Pflichten der Angehörigen der Rechtsberufe, ihre Unabhängigkeit zu wahren, Interessenskonflikte zu vermeiden und die Vertraulichkeit der Mandanten zu respektieren, besonders gefährdet sind, wenn sie ermächtigt sind, ihren Beruf in einer Organisation auszuüben, die es Freiberuflern, die nicht den Rechtsberufen angehören, erlaubt, Kontrolle über die Angelegenheiten der Organisation durch Kapitalinvestitionen oder auf andere Weise aus ...[+++]

E. overwegende dat de plicht van beoefenaars van juridische beroepen om onafhankelijk te blijven, belangenconflicten te vermijden en het beroepsgeheim te eerbiedigen met name in het gedrang komt als deze personen gemachtigd worden hun beroep uit te oefenen binnen een organisatie die niet-juristen in staat stelt de uitoefening van of deelname in de controle over de organisatie te hebben via kapitaalinvesteringen of op een andere manier, of in het geval van multidisciplinaire partnerschappen met beroepsbeoefenaars die niet door vergeli ...[+++]


23. weist erneut darauf hin, dass die interinstitutionellen Vereinbarungen wichtige Instrumente zur Koordinierung und Organisation der Arbeitsbeziehungen zwischen den Organen sind; ist der Auffassung, dass diese Vereinbarungen den Bestimmungen der Verfassung und der Organgesetze entsprechen müssen; ist ferner der Auffassung, dass die Voraussetzungen zur Befassung des Gerichtshofs mit derartigen Vereinbarungen so ausgeweitet werden sollten, dass einer erheblichen Anzahl von Mitgliedern des Europäischen Parlaments dieses Recht zusteht, um dem Gerichtshof die Möglichkeit zu geben, seine Kontrolle ...[+++]

23. herhaalt dat interinstitutionele akkoorden een belangrijk instrument zijn voor de coördinatie en de regeling van de werkrelaties tussen de instellingen; meent dat die overeenkomsten in overeenstemming moeten zijn met de constitutionele en organieke bepalingen; is van mening dat met het oog op een doelmatiger controle door het Hof van Justitie ook een aanzienlijk aantal Europese parlementsleden deze rechterlijke instelling omt ...[+++]


25. weist erneut darauf hin, dass die interinstitutionellen Vereinbarungen wichtige Instrumente zur Koordinierung und Organisation der Arbeitsbeziehungen zwischen den Organen sind; ist der Auffassung, dass diese Vereinbarungen den verfassungsmäßigen und organischen Bestimmungen entsprechen müssen; ist der Auffassung, dass die Voraussetzungen zur Befassung des Gerichtshofs mit derartigen Rechtsakten auf eine erhebliche Anzahl von Mitgliedern des Europäischen Parlaments ausgeweitet werden sollten, um dem Gerichtshof die Möglichkeit zu geben, seine Kontrolle noch wirk ...[+++]

25. herhaalt dat interinstitutionele akkoorden een belangrijk instrument zijn voor de coördinatie en de regeling van de werkrelaties tussen de instellingen; meent dat die overeenkomsten in overeenstemming moeten zijn met de constitutionele en organieke bepalingen; is van mening dat met het oog op een doelmatiger controle door het Hof van Justitie ook een aanzienlijk aantal Europese parlementsleden deze rechterlijke instelling omt ...[+++]


Begründet der Inhaber eines Führerscheins seinen ordentlichen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat als dem, der den Führerschein ausgestellt hat, so kann dieser andere Mitgliedstaat seine einzelstaatlichen Rechtsvorschriften hinsichtlich der Gültigkeitsdauer des Führerscheins, der ärztlichen Kontrolle und der steuerlichen Bestimmungen anwenden und auf dem Führerschein die für die Verwaltung unerlässlichen Angaben eintragen.

Iedere lidstaat kan zijn nationale bepalingen inzake de geldigheidsduur van het rijbewijs, medische keuringen en belastingen toepassen, en de voor het beheer ervan noodzakelijke vermeldingen op het rijbewijs aanbrengen wanneer de houder van een rijbewijs zijn gewone verblijfplaats verkrijgt in een andere lidstaat dan die waarin het rijbewijs is afgegeven.


w