Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antarktika
Antarktis
Antarktischer Kontinent
Aus seiner Mitte
Gesetzgebungspaket Vernetzter Kontinent
Güterwagen zum Einsatz auf dem Kontinent
Güterwagen zum Einsatz auf dem europäischen Kontinent
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen
Südpol
Vernetzter Kontinent

Traduction de «kontinents seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Güterwagen zum Einsatz auf dem europäischen Kontinent | Güterwagen zum Einsatz auf dem Kontinent

continentale wagen


Gesetzgebungspaket Vernetzter Kontinent | vernetzter Kontinent

connectief continent


seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


Antarktis [ Antarktika | antarktischer Kontinent | Südpol ]

Antarctica






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommissionspräsident Juncker erklärte dazu in seiner Rede zur Lage der Union am 14. September 2016: „Ich kann und werde nicht akzeptieren, dass Europa der Kontinent der Jugendarbeitslosigkeit ist und bleibt.

Zoals Commissievoorzitter Juncker verklaarde in zijn Staat van de Unie op 14 september 2016: "Ik kan en wil niet accepteren dat Europa een continent van jeugdwerkloosheid is en blijft.


Den Startschuss für das Gesetzespaket „Vernetzter Kontinent“ gab Kommissionspräsident José Manuel Barroso in seiner diesjährigen Rede zur Lage der Union. Sobald es verabschiedet ist, sinken die Verbraucherpreise und der Verwaltungsaufwand für Unternehmen, außerdem erhalten sowohl die Nutzer als auch die Diensteanbieter neue Rechte, so dass Europa wieder eine weltweite Führungsrolle in der digitalen Wirtschaft erlangen kann.

Wanneer dit wetgevingspakket met betrekking tot het "connectieve continent", dat Commissievoorzitter José Manuel Barroso in zijn State of the Union-toespraak voor 2013 heeft aangekondigd, wordt aangenomen, betaalt de consument minder, hebben bedrijven minder last van administratieve rompslomp en krijgen zowel gebruikers als dienstverleners een groot aantal nieuwe rechten, zodat Europa op digitaal gebied weer wereldwijd toonaangevend kan worden.


Zu Recht brachte der Präsident der Europäischen Kommission („Kommission“) José Manuel Barroso in seiner Rede anlässlich der Preisverleihung diesen Erfolg mit globaler Solidarität und Verantwortung in Verbindung: „Als Kontinent, der nach den Zerstörungen des Krieges zu einem der stärksten Wirtschaftsräume der Welt wurde, die fortschrittlichsten Sozialsysteme besitzt und der größte Geldgeber der Welt ist, haben wir eine besondere Verantwortung für Millionen von Menschen in Not.“

De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, verbond deze prestatie in zijn toespraak bij de Nobelprijsceremonie op treffende wijze aan wereldwijde solidariteit en verantwoordelijkheid: "Uit de verwoesting is ons continent uitgegroeid tot een van 's werelds sterkste economieën.


Unser Kontinent tut gut daran, die Lehren aus seiner schrecklichen Geschichte nie zu vergessen.

Ons continent zou er goed aan doen om de lessen uit zijn verschrikkelijke geschiedenis nooit te vergeten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der europäische Kontinent muss auch hinsichtlich seiner Infrastruktur vereinigt werden.

Het Europees continent moet op het gebied van infrastructuur worden verenigd.


im Voraus Pläne für den Betrieb eines neuen Flugdienstes nach einem Kontinent oder in ein Gebiet der Welt, die bisher nicht angeflogen wurden, oder jede sonstige wesentliche Änderung der Größenordnung seiner Tätigkeiten einschließlich — jedoch nicht ausschließlich — Änderungen der Art oder der Anzahl der eingesetzten Luftfahrzeuge;

vooraf in kennis van plannen voor de exploitatie van een nieuwe luchtdienst naar een werelddeel of een regio in de wereld waarop zij nog geen dienst onderhoudt, of voor andere ingrijpende wijzigingen in de omvang van haar activiteiten, zoals, onder meer, wijzigingen in type of het aantal gebruikte toestellen;


Das Angebot einer gefestigten Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer demokratischer Werte wird Rußland bei der Behauptung seiner europäischen Identität unterstützen und allen Menschen auf dem Kontinent neue Möglichkeiten eröffnen.

De aangeboden nauwere betrekkingen, gebaseerd op gemeenschappelijke democratische waarden, zullen Rusland helpen zijn Europese identiteit te bevestigen en alle volkeren op het continent nieuwe kansen geven.


88. Wir bestätigen, daß beschleunigtes Wirtschaftswachstum und nachhaltige Entwicklung grundlegende Voraussetzungen für die Beseitigung der Armut in Afrika im Rahmen seiner Bemühungen um eine tragfähige Entwicklung im Dienste der Menschen als letztendliches Ziel der Entwicklungsbestrebungen des Kontinents sind.

88. Wij bevestigen dat een snellere economische groei en duurzame ontwikkeling basisvoorwaarden zijn voor Afrika om in zijn streven naar duurzame menselijke ontwikkeling - het einddoel voor de ontwikkeling van het continent - de armoede uit te roeien.


7. Zum Abschluß hat der EWR-Rat - sein Festhalten am EWR-Abkommen und an seiner institutionellen Struktur als tragfähiger Grundlage für dynamische und ausgewogene Beziehungen zwischen der EU und den EFTA-Partnern im EWR bekräftigt; - festgestellt, daß der Europäische Wirtschaftsraum einen wichtigen Bestandteil der Entwicklung Europas darstellt und einen Beitrag zur Stabilität des Kontinents leistet.

7. Concluderend - bevestigde de EER-Raad zijn gehechtheid aan de EER-Overeenkomst en de daarin neergelegde institutionele structuur als levensvatbare grondslag voor dynamische en homogene betrekkingen tussen de EU en de EVA-Staten in de EER ; - wees hij erop dat de Europese Economische Ruimte een belangrijk element in de ontwikkeling van Europa vormt en tot de stabiliteit van het continent bijdraagt.


Das Angebot einer gefestigten Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer demokratischer Werte wird Rußland bei der Behauptung seiner europäischen Identität unterstützen und allen Menschen auf dem Kontinent neue Möglichkeiten eröffnen.

De aangeboden nauwere betrekkingen, gebaseerd op gemeenschappelijke democratische waarden, zullen Rusland helpen zijn Europese identiteit te bevestigen en alle volkeren op het continent nieuwe kansen geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontinents seiner' ->

Date index: 2025-02-06
w