Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonom in der Lage sein
Autonom können

Traduction de «kontextes sein können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autonom in der Lage sein | autonom können

autonome capaciteit


DNC,zusätzliche Funktionen können sein,z.B.das Erfassen und Auswerten von Betriebs-und Meßdaten sowie das Ändern von Daten eines Steuerprogramms [Abbr.]

directe numerieke besturing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. fordert im Kontext einer formalen Vereinbarung zwischen der EU und der OSZE ernsthafte Überlegungen darüber, wie die EU mehr Verantwortung übernehmen und sich effizienter an der Verwirklichung gemeinsamer Ziele beteiligen kann, wobei die Implementierung eines Mechanismus des beständigen Dialogs, die Verabredung gemeinsamer Initiativen sowie die Koordinierung von Aktivitäten vor Ort hierfür geeignete Instrumente sein können; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie den Ständigen Rat der OSZE auf, gemeinsa ...[+++]

34. dringt in het kader van een formeel akkoord tussen de EU en de OVSE aan op serieuze bespiegelingen over de wijze waarop de EU meer verantwoordelijkheden op zich kan nemen en doeltreffender kan bijdragen aan de verwezenlijking van de gezamenlijke doelstellingen, waarbij de instelling van een mechanisme van permanente dialoog, het maken van afspraken over gemeenschappelijke initiatieven en coördinatie van lokale activiteiten geschikte instrumenten kunnen zijn; verzoekt de EU en haar lidstaten en de Permanente Raad van de OVSE gezamenlijk een mechanisme te ontwikkelen voor meer samenwerking, coördinatie en overleg tussen de beide organisaties; b ...[+++]


33. fordert im Kontext einer formalen Vereinbarung zwischen der EU und der OSZE ernsthafte Überlegungen darüber, wie die EU mehr Verantwortung übernehmen und sich effizienter an der Verwirklichung gemeinsamer Ziele beteiligen kann, wobei die Implementierung eines Mechanismus des beständigen Dialogs, die Verabredung gemeinsamer Initiativen sowie die Koordinierung von Aktivitäten vor Ort hierfür geeignete Instrumente sein können; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie den Ständigen Rat der OSZE auf, gemeinsa ...[+++]

33. dringt in het kader van een formeel akkoord tussen de EU en de OVSE aan op serieuze bespiegelingen over de wijze waarop de EU meer verantwoordelijkheden op zich kan nemen en doeltreffender kan bijdragen aan de verwezenlijking van de gezamenlijke doelstellingen, waarbij de instelling van een mechanisme van permanente dialoog, het maken van afspraken over gemeenschappelijke initiatieven en coördinatie van lokale activiteiten geschikte instrumenten kunnen zijn; verzoekt de EU en haar lidstaten en de Permanente Raad van de OVSE gezamenlijk een mechanisme te ontwikkelen voor meer samenwerking, coördinatie en overleg tussen de beide organisaties; b ...[+++]


34. fordert im Kontext einer formalen Vereinbarung zwischen der EU und der OSZE ernsthafte Überlegungen darüber, wie die EU mehr Verantwortung übernehmen und sich effizienter an der Verwirklichung gemeinsamer Ziele beteiligen kann, wobei die Implementierung eines Mechanismus des beständigen Dialogs, die Verabredung gemeinsamer Initiativen sowie die Koordinierung von Aktivitäten vor Ort hierfür geeignete Instrumente sein können; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie den Ständigen Rat der OSZE auf, gemeinsa ...[+++]

34. dringt in het kader van een formeel akkoord tussen de EU en de OVSE aan op serieuze bespiegelingen over de wijze waarop de EU meer verantwoordelijkheden op zich kan nemen en doeltreffender kan bijdragen aan de verwezenlijking van de gezamenlijke doelstellingen, waarbij de instelling van een mechanisme van permanente dialoog, het maken van afspraken over gemeenschappelijke initiatieven en coördinatie van lokale activiteiten geschikte instrumenten kunnen zijn; verzoekt de EU en haar lidstaten en de Permanente Raad van de OVSE gezamenlijk een mechanisme te ontwikkelen voor meer samenwerking, coördinatie en overleg tussen de beide organisaties; b ...[+++]


Das gemeinsame Unternehmen SESAR wird ferner die Beziehung zum Markt intensivieren können, da auch Zulieferer an dem gemeinsamen Unternehmen beteiligt sind; im Kontext der zeitgerechten Errichtung von SESAR wird dies bei der Organisation der erforderlichen Demonstrationstätigkeiten ein entscheidender Vorteil sein.

De gemeenschappelijke onderneming SESAR zal ook de koppeling met de markt versterken, omdat ook leveranciers erbij betrokken zijn; in de context van de tijdige uitrol van SESAR verleent dit een duidelijk voordeel voor het opzetten van de nodige demonstratieactiviteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommissar Potočnik wird seine Vorstellungen von grünem Wachstum in einem städtischen Kontext darlegen: Wie können umweltfreundliche Städte ihr Potenzial für Energieeinsparungen und Innovation nutzen, um die Lebensqualität der Menschen zu verbessern und die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern?

Commissaris Potočnik geeft zijn visie op groene groei in een stedelijke context: hoe het potentieel voor energiebesparing en innovatie van milieuvriendelijke steden de levenskwaliteit van hun inwoners kan verbeteren en hun concurrentiekracht kan versterken.


E. in der Erwägung, dass Umstrukturierungen eine spezifische Form der wirtschaftlichen Umwandlung sind und sie ein plötzlich und häufig erzwungener Prozess von Anpassungen eines Unternehmens an die Verbraucherbedürfnisse sowie die Anforderungen des wirtschaftlichen globalisierten Kontextes sein können, mit dem Ziel, es ihm zu ermöglichen, wettbewerbsfähig zu bleiben oder wieder zu werden, und dass Unternehmen und Arbeitnehmer sich ständig umstellen müssen, um Wachstum und Beschäftigung zu schaffen,

E. overwegende dat herstructureringen een specifieke vorm van economische verandering zijn en een plotseling en vaak gedwongen proces van aanpassing van een onderneming aan de veranderingen van de consumentenbehoeften en aan de eisen van de geglobaliseerde economische context kunnen zijn, met als doel haar in staat te stellen concurrerend te blijven of het opnieuw te worden, en dat ondernemingen en werknemers zich continu moeten aanpassen met het oog op groei en meer werkgelegenheid;


E. in der Erwägung, dass Umstrukturierungen eine spezifische Form der wirtschaftlichen Umwandlung sind und sie ein plötzlich und häufig erzwungener Prozess von Anpassungen eines Unternehmens an die Verbraucherbedürfnisse sowie die Anforderungen des wirtschaftlichen globalisierten Kontextes sein können, mit dem Ziel, es ihm zu ermöglichen, wettbewerbsfähig zu bleiben oder wieder zu werden, und dass Unternehmen und Arbeitnehmer sich ständig umstellen müssen, um Wachstum und Beschäftigung zu schaffen,

E. overwegende dat herstructureringen een specifieke vorm van economische verandering zijn en een plotseling en vaak gedwongen proces van aanpassing van een onderneming aan de veranderingen van de consumentenbehoeften en aan de eisen van de geglobaliseerde economische context kunnen zijn, met als doel haar in staat te stellen concurrerend te blijven of het opnieuw te worden, en dat ondernemingen en werknemers zich continu moeten aanpassen met het oog op groei en meer werkgelegenheid;


Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informatio ...[+++]

We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan te benutten, en om de Europese bedrijven ...[+++]


Außerdem bleiben Märkte, die für wettbewerbsrechtliche Zwecke definiert wurden, von den Märkten, die nach dem neuen Rechtsrahmen definiert wurden, unberührt, da der Kontext und der Zeitrahmen, in dem eine Marktanalyse durchgeführt wird, unterschiedlich sein können [53].

Bovendien hebben markten die in het kader van het mededingingsrecht worden gedefinieerd, geen gevolgen voor de definitie van markten in het nieuwe regelgevingskader, aangezien de context en het tijdsschema waarbinnen de marktanalyse plaatsvindt, kunnen verschillen(53).


Der legitime Wunsch, ein besseres Leben führen zu können, muss mit der Aufnahmekapazität der Union und ihrer Mitgliedstaaten vereinbar sein, und die Einwanderung muss auf den hierfür vorgesehenen legalen Wegen erfolgen; die Integration der Einwanderer, die sich rechtmäßig in der Union aufhalten, hat im Zusammenhang mit den in der Union anerkannten Grundrechten sowohl Rechte als auch Pflichten zur Folge; in diesem Kontext kommt der Bekämpfun ...[+++]

€? het legitieme verlangen naar een beter leven moet verenigbaar zijn met de opvangcapaciteit van de Unie en haar lidstaten, en de immigratie dient gekanaliseerd te worden binnen de wettelijke voorzieningen die daartoe zijn getroffen; de integratie van de immigranten die wettig in de Unie verblijven brengt zowel rechten als plichten mee ten aanzien van de in de Unie erkende grondrechten; in dit verband is de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat van essentieel belang;




D'autres ont cherché : autonom in der lage sein     autonom können     kontextes sein können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontextes sein können' ->

Date index: 2021-07-15
w