Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit dem Publikum in Kontakt treten
Mit externen Laboren in Kontakt treten
Mit externen Laboren kommunizieren
Sich mit externen Laboren verständigen

Traduction de «kontakt treten können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit dem Publikum in Kontakt treten

communiceren met een publiek | omgaan met een publiek


sich mit externen Laboren verständigen | mit externen Laboren in Kontakt treten | mit externen Laboren kommunizieren

contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vernetzungsmöglichkeiten des Internet können die Art und Weise verändern wie wir arbeiten und lernen, wie wir mit den öffentlichen Behörden oder Gesundheitsdiensten in Kontakt treten und wie benachteiligte Menschen in unsere Gesellschaft integriert werden.

De netwerkeigenschappen van internet kunnen leiden tot veranderingen in de manier waarop we werken en leren, in de wijze waarop we met de overheid communiceren, in de beschikbaarheid van gezondheidsdiensten en in de mate waarin mensen met een handicap in onze samenleving integreren.


Junge Menschen, die an Solidaritätsaktivitäten in ganz Europa interessiert sind, können sich über das neue Korps informieren, Erfahrungen austauschen und mit teilnehmenden Organisationen in Kontakt tretenund vielleicht zählen sie zu den ersten, die sich noch vor Ort für das Europäische Solidaritätskorps registrieren.

Jongeren die interesse hebben voor solidariteitsacties in heel Europa kunnen zich informeren over het nieuwe korps, ervaringen uitwisselen, deelnemende organisaties ontmoeten, en zich ter plekke als een van de eersten voor het Europees solidariteitskorps inschrijven.


Projektträger sollten über die Beratungsplattform mit der EIB in Kontakt treten, um in Erfahrung zu bringen, ob und auf welche Weise sie die Fonds kombinieren können.

Projectontwikkelaars dienen gebruik te maken van de advieshub en contact op te nemen met de EIB om te weten te komen of en hoe zij de fondsen kunnen combineren.


Stadtentwicklungsforum: Anhand einer Liste der von den Mitgliedstaaten vorgeschlagenen Städte plant die Kommission die Einrichtung eines Forums, in dem die Städte direkt miteinander und mit der Kommission in Kontakt treten können.

Platform voor stedelijke ontwikkeling: Op basis van lijsten van door de lidstaten voorgestelde steden zal de Commissie een platform opzetten om de rechtstreekse dialoog tussen de steden ondeling en met de Commissie te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Frage ist: Sehen Sie mögliche Gesprächspartner im Iran, mit denen Sie in Kontakt treten können und mit denen Sie auch eine seriöse, sachliche und politisch korrekte Diskussion führen können?

Mijn vraag is: ziet u mogelijke gesprekspartners in Iran waarmee u contact kunt opnemen en waarmee u ook een serieus, inhoudelijk en politiek correct gesprek kunt voeren?


Die Artikel 34 Absatz 1 entsprechende Bestimmung, wonach die Eisenbahnunternehmen unter den Fahrgästen bekannt machen müssen, wie sie mit der Durchsetzungs-/Schlichtungsstelle in Kontakt treten können, gewährleistet, dass die Fahrgäste wissen, wie sie mit der Durchsetzungsstelle sowie mit der Beschwerdestelle in Verbindung treten können, um ihre Rechte gemäß Artikel 38 Absatz 2 wahrzunehmen.

De verplichting van spoorwegondernemingen om bijzonderheden aan de reizigers bekend te maken over de manier waarop zij de geschilleninstantie/handhavingsinstantie kunnen contacteren, weerspiegelt artikel 34, lid 2, dat bedoeld is de reizigers ervan op de hoogte te stellen hoe zij zich in verbinding kunnen stellen met de handhavingsinstantie en met de klachtendienst, zodat zij hun in artikel 38, lid 2 opgenomen recht, kunnen uitoefenen.


Für eine enge Beziehung zwischen den europäischen Bürgern und ihren Vertretern ist es erforderlich, daß nach Maßgabe der Größe des Mitgliedstaats territoriale Wahlkreise eingerichtet werden, damit die Wähler und die europäischen Abgeordneten in direkten und effizienten Kontakt treten können.

Een nauwe band tussen de Europese burgers en hun vertegenwoordigers impliceert dat er afhankelijk van de grootte van de lidstaat territoriale kiesdistricten moeten worden ingesteld, teneinde de kiezers en hun vertegenwoordigers in het Europees Parlement in staat te stellen een rechtstreekse en efficiënte relatie op te bouwen.


Dank der neuen Technologien entfällt das Warten und Schlangestehen. Die Bürger können mit öffentlichen Dienststellen dann in Kontakt treten, wann es ihnen am besten paßt.

De nieuwe technologieën zullen de met wachtrijen verband houdende frustraties kunnen wegnemen en ervoor zorgen dat de burger met de openbare diensten in contact kan treden op het tijdstip dat hem het best past.


Außerdem wird BEB ein Bulletin herausgeben, mit dem die Transporteure in Kontakt treten können, um ihre Beförderungs- und Lagerungsanforderungen bestmöglich zu befriedigen.

Voorts zal BEB een “prikbord” invoeren via hetwelk shippers met elkaar in contact kunnen komen om hun transport- en opslagbehoeften te optimaliseren.


Dort können die Nutzer maßgeschneiderte Informationen über ihre Rechte und Chancen in der Europäischen Union in den elf Amtssprachen abrufen, sich von Experten kostenlos beraten lassen und über virtuelle Vertreter (Avatare) mit anderen in Kontakt treten.

Bovendien ontvangen de burgers gratis advies van deskundigen, en kunnen zij met andere burgers van gedachten wisselen door gebruikmaking van virtuele beelden (avatars).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kontakt treten können' ->

Date index: 2025-05-16
w