8. betont, dass es notwendig ist, den sozialen Dialog in allen Bewerberländern zu stärken, um zu einer demokratischen Entwicklung der Sozial- und Arbeitsgesetzgebung beizutragen; weist darauf hin, dass die Sozialgesetzgebung ein wichtiger Bestandteil des Besitzstandes ist, und betont, dass die Verwaltungskapazitäten gestärkt werden müssen, um den sozialen Besitzstand konsequent umsetzen zu können;
8. wijst op de noodzaak van versterking van de sociale dialoog in alle kandidaat-lidstaten om bij te dragen tot een democratische ontwikkeling van de sociale en arbeidswetgeving; wijst erop dat de sociale wetgeving een belangrijk bestanddeel van het acquis vormt en onderstreept de noodzaak tot verbetering van de bestuurscapaciteiten voor een strikte tenuitvoerlegging van het sociale acquis ;