Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konnte kompromissvorschlag des vorsitzes vorbehaltlich einiger " (Duits → Nederlands) :

Eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten konnte den Kompromissvorschlag des Vorsitzes vorbehaltlich einiger Änderungen akzeptieren.

Een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten kan het compromisvoorstel van het voorzitter­schap aanvaarden, mits een aantal wijzigingen wordt aangebracht.


In der Erwägung, dass aus der Untersuchung dieser 4 Standortalternativen geschlussfolgert wurde, dass der Standort südlich der Ziegelfabrik von Ploegsteert am geeignetsten ist, um die Zweckbestimmung eines gemischten Gewerbegebiets zu erhalten, obwohl der Standort « Quatre Rois » ebenfalls gewählt werden könnte, vorbehaltlich einiger Abgrenzungsalternativen; das das Gebiet « Pont Rouge » in einem überschwemmungsgefährdeten Gebiet liegt und ein unbestreitbares biologisches Interesse aufweist, während nach dem am 9. Juli 2002 von dem G ...[+++]

Overwegende dat het onderzoek van deze 4 alternatieven inzake ligging tot het besluit gekomen is dat de site ten zuiden van de steenbakkerij van Ploegsteert de meest geschikte was om als gemengde bedrijfsruimte te worden bestemd, alhoewel de site « Vier Koningen » ook in aanmerking kan komen mits een aantal afbakeningsalternatieven; dat het gebied « Pont Rouge » in een overstromingsgebied gelegen was met een vaststaande biologische waarde, terwijl volgens het gemeentelijke mobiliteitsplan aangenomen door de gemee ...[+++]


Der Kompromissvorschlag des Vorsitzes bezieht einige Fragen ein, die bislang nicht berücksichtigt worden waren, nämlich die Voraussetzungen, unter denen einer politischen Partei die Rechtsstellung einer europäischen politischen Partei zugestanden wird, Vorschriften über die Beiträge der Mitgliederparteien und Spenden sowie die Verwendung von Mitteln für Wahlkämpfe.

Het compromisvoorstel van het voorzitterschap heeft betrekking op een aantal vraagstukken waarvoor in een vorige fase geen oplossing kon worden gevonden, namelijk de voorwaarden waaronder een politieke partij in aanmerking komt voor het statuut van Europese politieke partij, de regels voor bijdragen van de partijen die lid zijn van de Europese politieke partij en donaties, en het gebruik van middelen voor de financiering van verkiezingscampagnes.


Dieser Fortschritt könnte angesichts des zu erwartenden Luftverkehrswachstums jedoch bald wieder aufgezehrt sein. Die Richtlinie 2002/30/EG über Lärmbeschränkungen ermöglicht es, die lautesten Flugzeuge nach Kapitel 3 schrittweise außer Dienst zu stellen, vorbehaltlich einiger Bedingungen, die auf die Umsetzung des so genannten „ausgeglichenen Ansatzes“ abzielen.

Gelet op de verwachte groei van de luchtvaart die deze verbetering op korte termijn teniet dreigt te doen, voorziet Richtlijn 2002/30/EG inzake geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen in de mogelijkheid de meest lawaaierige toestellen van hoofdstuk 3 buiten dienst te stellen mits een aantal voorwaarden worden nageleefd in het kader van de zogenaamde “evenwichtige aanpak”.


Was einige in jüngster Zeit im Parlament ergriffene Initiativen betrifft, so konnte der italienische Vorsitz eine erste positive Reaktion von sämtlichen Delegationen im Rat feststellen.

Wat een aantal recente initiatieven van het Parlement betreft, heeft het Italiaans voorzitterschap kunnen vaststellen dat deze bij alle delegaties in de Raad in goede aarde zijn gevallen.


Er begrüßt vorbehaltlich der Stellungnahme des Europäischen Parlaments die Einigung, die die Finanzminister auf der Grundlage des Kompromissvorschlags des Vorsitzes in der auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 19. März geänderten Fassung über die Energiebesteuerung erzielt haben.

- is hij ingenomen met het advies van het Europees Parlement in afwachting van het akkoord dat de ministers van Financiën over de energiebelasting hebben bereikt op basis van het compromisvoorstel van het voorzitterschap, als gewijzigd in de zitting van de Raad Ecofin van 19 maart;


Er wird alles in seiner Macht Stehende tun, damit diese Einigung zustande kommt. Doch solange, wie der Vorsitz dem Rat noch keinen umfassenden Kompromissvorschlag vorgelegt hat, kann er sich auch nicht dazu äußern, was in einem solchen Vorschlag stehen könnte oder sollte.

Tot het moment dat het voorzitterschap gereed is om een algemeen compromisvoorstel bij de Raad in te dienen kan het voorzitterschap geen commentaar geven over de mogelijke of wenselijke inhoud van een dergelijk voorstel.


Anhand eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes und vorbehaltlich einer auf der Tagung vorgenommenen Änderung, die die Kommission sich zu Eigen gemacht hat, gelangte der Rat mit qualifizierter Mehrheit zu einer umfassenden politischen Einigung über den Entwurf für eine Verordnung über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel; die luxemburgische, die britische und die österreichische Delegation haben angekündigt, dass sie gegen den Vorsc ...[+++]

De Raad heeft over de ontwerp-verordening inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een algemeen politiek akkoord bereikt - waarbij de Luxemburgse, de Britse en de Oostenrijkse delegatie hebben laten weten te zullen tegenstemmen - op basis van een compromis van het voorzitterschap, waarin tijdens de zitting een - door de Commissie goedgekeurde - wijziging is aangebracht.


Ich möchte die Frau Abgeordnete um ein eventuelles kurzes Memorandum zu dem fraglichen Fall bitten, das der Kommission nützlicher als dem nächsten Vorsitz sein könnte – insofern, als die Maßnahmen von der Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Rat ergriffen werden –, um speziell auf einige Situationen gezielt eingehen zu können, die vielleicht noch nicht geprüft worden sind, weil nicht bekannt war, wie dramatisch die Lage in speziellen Fällen tatsächlich sein könnte.

Ik verzoek de geachte afgevaardigde om eventueel een kort memo over deze specifieke kwestie te sturen. Dat kan nuttig zijn voor de Commissie, nog meer zelfs dan voor het volgende Raadsvoorzitterschap, omdat de maatregelen immers door de Commissie worden genomen, zij het met volledige medewerking van de Raad. Zodoende kunnen er ook een paar praktische problemen worden aangepakt die wellicht tot nu toe over het hoofd werden gezien, omdat nadere bijzonderheden over wat een echt rampzalig moment had kunnen worden, nog niet bekend waren.


Der Rat hat zudem die Einigung bestätigt, die bereits auf der Tagung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 13. September über einige weitere Bestandteile des Kompromissvorschlags des Vorsitzes erzielt worden war; es handelt sich um folgende Punkte: den Grundsatz der Einbeziehung eines als mehrjähriger finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags, dessen Höhe noch festzulegen ist; die Notwendigkeit einer Stellungnahme des Mittelmeer-Ausschusses auch zu den Strategiedokumenten; die Verbesserung der Koordinierung vor Ort zwische ...[+++]

De Raad bevestigt eveneens het reeds op 13 september in het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikte akkoord betreffende andere onderdelen van het compromis van het voorzitterschap, namelijk het beginsel om een - nog vast te stellen - meerjarenreferentiebedrag op te nemen, de noodzaak dat het MED-Comité ook over de strategiedocumenten advies uitbrengt, de verbetering van de coördinatie ter plaatse tussen de Commissie en de lidstaten, het beginsel van een jaarlijkse vergadering van het MED-Comité gewijd aan de follow-up van de structurele aanpassingsfaciliteiten en het beginselakkoord over een mechanisme voor de vrijmaking van sl ...[+++]


w