Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konnte immer noch niemand erklären " (Duits → Nederlands) :

Siebtens konnte immer noch niemand erklären, wieso 168 Stimmen eine „qualifizierte Mehrheit“ ausmachen sollten in einem Parlament, das aus 751 Mitgliedern besteht!

Ten zevende kon nochtans niemand uitleggen hoe 168 stemmen een ‘gekwalificeerde meerderheid’ zou kunnen vormen in een Parlement van 751 leden!


Nach drei Verhandlungsrunden mit Bosnien und Herzegowina konnte immer noch keine Einigung erzielt werden.

Na drie ronden onderhandelingen met Bosnië en Herzegovina kon er nog geen overeenstemming worden bereikt.


Es konnte immer noch keine Einigung über Regeln für die Energiebesteuerung herbeigeführt werden, die Energieeinsparungen fördern werden, und auch nicht über die gemeinsame konsolidierte Bemessungsgrundlage für die Körperschaftssteuer für Unternehmen, mit der gleiche Wettbewerbsbedingungen unter den Mitgliedstaaten geschaffen werden sollen.

Nog steeds is er geen akkoord over de energiebelastingregels, ter ondersteuning van energiebesparing, of over de gemeen­schappe­lijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting die voor eerlijke concurrentie tussen de lidstaten moet zorgen.


Die Vorschriften betreffen die wenigen Großbanken, für die immer noch „too-big-to-fail“ gelten könnte, d. h. die zu groß sind, um sie in die Insolvenz zu entlassen, deren Rettung zu teuer ist oder die aufgrund ihrer komplexen Struktur nicht ordnungsgemäß abgewickelt werden können.

Deze wetgeving is bedoeld voor de kleine groep van heel grote banken die anders nog te groot om failliet te gaan ("too big to fail"), te duur om te redden en te complex in afwikkeling zouden kunnen zijn.


Was uns dagegen geboten wird, sind diese Reden über eine großartige Zukunft und großartige Kontrolle, von einer europäischen Kommissarin, die mir immer noch nicht erklären kann, wie es sein kann, dass es diesen Reisenden in ihrem Land, im Großherzogtum Luxemburg, untersagt ist, ein Lager aufzuschlagen, während sie sich in meiner Nähe – in Italien und Frankreich – niederlassen dürfen.

Maar we krijgen speeches over een grootse toekomst, over een grote controle, gehouden door een Europese commissaris die mij nog steeds niet kan uitleggen hoe het mogelijk is dat het in haar land, in het Groothertogdom Luxemburg, voor deze nomaden verboden is om hun kamp op te slaan, terwijl zij zichzelf wel mogen installeren in de buurt van mijn huis, in Italië en in Frankrijk.


Und warum die einen plötzlich Westeuropäer sein sollen und die anderen plötzlich Osteuropäer, warum die einen gar – wie manche gedankenlos sagen – plötzlich Europäer sein sollen und die anderen Nachbarn Europas, konnte mir noch niemand vernünftig erklären.

En waarom sommigen van hen ineens West-Europeanen zouden zijn en de andere Oost-Europeanen, waarom sommigen zelfs – zoals er wel gedachteloos gezegd wordt – ineens Europeanen zouden zijn en anderen buren van Europa, daar heeft nog niemand mij een behoorlijke verklaring voor kunnen geven.


Und warum die einen plötzlich Westeuropäer sein sollen und die anderen plötzlich Osteuropäer, warum die einen gar – wie manche gedankenlos sagen – plötzlich Europäer sein sollen und die anderen Nachbarn Europas, konnte mir noch niemand vernünftig erklären.

En waarom sommigen van hen ineens West-Europeanen zouden zijn en de andere Oost-Europeanen, waarom sommigen zelfs – zoals er wel gedachteloos gezegd wordt – ineens Europeanen zouden zijn en anderen buren van Europa, daar heeft nog niemand mij een behoorlijke verklaring voor kunnen geven.


Das Europa-Projekt konnte sich - und kann sich immer noch - mit den sich wandelnden Umständen und je nach dem politischen Willen seiner Mitglieder entwickeln.

Het Europese project was dus vrij- en is nog steeds vrij - om naar gelang van de omstandigheden en in overeenstemming met de politieke wil van zijn leden te evolueren.


Dies würde zur Schaffung von etwa 10 Millionen zusätzlichen Arbeitsplätzen bis zum Jahr 2000 führen, so daß die Arbeitslosenquote auf etwa 7 % der Erwerbsbevölkerung gesenkt werden könnte; selbst dann aber wären immer noch fast 11 Millionen Personen erwerbslos.

Een dergelijke groei zal leiden tot het scheppen van ongeveer 10 miljoen nieuwe arbeidsplaatsen in het jaar 2000, waardoor de werkloosheid terugloopt tot ongeveer 7 procent van de beroepsbevolking, hetgeen overigens betekent dat er dan nog steeds 11 miljoen mensen zonder werk zullen zijn.


In der Aussprache konnte eine Lösung für alle Sachprobleme - einschließlich einer Lösung für Artikel 8 des Protokolls (Rolle des Gerichtshofs), der de facto der für das Übereinkommen gewählten Formel entspricht - gefunden werden, nur Artikel 4 (Gleichstellung der europäischen Beamten mit nationalen Beamten) stößt immer noch auf Ablehnung auf seiten der britischen Delegation.

In de discussie werden alle wezenlijke problemen opgelost en werd ook een oplossing gevonden voor artikel 8 van het protocol over de rol van het Hof van Justitie, die in feite overeenkomt met de formule die voor de Overeenkomst zelf is gekozen - met als enige uitzondering artikel 4 over de gelijkstelling van Europese ambtenaren met nationale ambtenaren, waartegen de Britse delegatie zich blijft verzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konnte immer noch niemand erklären' ->

Date index: 2024-09-02
w