Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkretes getan werden " (Duits → Nederlands) :

Herr Kommissar, nachdem ich Ihnen zugehört habe, möchte ich Sie nun als Erstes bitten, von der Theorie nun auch zur Praxis zu kommen, denn es muss schlussendlich etwas Konkretes getan werden.

Mijnheer Andor, na geluisterd te hebben naar uw voordracht zou ik u allereerst willen vragen om de theorie in te ruilen voor de praktijk, want waar we behoefte aan hebben is concrete actie.


Wir möchten mit unseren Partnern in den Entwicklungsländern konkrete Ideen erörtern, was gegen klimabedingte Verluste sowie gegen Beeinträchtigungen der Volkswirtschaften und Lebensgrundlagen getan werden kann.

Wij kijken ernaar uit met onze partnerontwikkelingslanden concrete ideeën te bespreken om klimaatgerelateerde verliezen en economische en inkomensschade aan te pakken.


Wenn es auch zutrifft, dass auf europäischer Ebene in diesem weiten Bereich mehr getan werden kann, so muss doch auch betont werden, dass die Regierungen der Mitgliedstaaten eine viel dynamischere Rolle bei der Umsetzung der politischen Strategien und Instrumente spielen sollten, die sie bereits von der Europäischen Union erhalten haben, zum Beispiel indem sie sich konkrete Ziele betreffend die Reform ihrer nationalen Bildungs- und Ausbildungssysteme setzen.

Het is waar dat er in dat ruime opzicht meer op Europees niveau gedaan kan worden, maar het is ook een feit dat de regeringen van de lidstaten dynamischer moeten optreden om de beleidsvormen en -middelen die ze van de Europese unie krijgen, in praktijk te brengen, bv. door concrete doelstellingen voor de hervorming van hun nationale onderwijs- en opleidingsprogramma's vast te leggen.


3. würdigt die Länder, die die Rechte und Bedürfnisse behinderter Menschen in ihren Länderstrategiepapieren konkret erwähnt haben, weist jedoch nachdrücklich darauf hin, dass mehr getan werden muss, um Behindertenfragen voll und ganz in die Entwicklungsprojekte einzubeziehen und hierfür Mittel bereitzustellen, um zu gewährleisten, dass Menschen mit Behinderungen Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen haben und ihre sozialen und politischen Rechte uneingeschränkt genießen können;

3. feliciteert die landen die de rechten en behoeften van personen met een handicap uitdrukkelijk in hun landenstrategiedocumenten hebben opgenomen, maar onderstreept dat meer moet worden gedaan om deze overwegingen ten volle in het ontwikkelingsbeleid te integreren en voor de desbetreffende maatregelen voldoende middelen uit te trekken, teneinde ervoor te zorgen dat personen met een handicap toegang hebben tot openbare dienstverlening en tot alle sociale en politieke rechten;


Wenn die türkische Regierung einmal eingeräumt hat, dass im Hinblick auf ein konkretes Problem etwas getan werden muss, beginnen sich die Dinge rasch zu verändern.

Als de Turkse regering eenmaal erkent dat een bepaald probleem moet worden verholpen, komt er snel verandering.


J. in Würdigung der Fortschritte bei der Festlegung konkreter Ziele für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung, insbesondere im Hinblick auf Polizei, Rechtsstaatlichkeit und Zivilschutz, sowie in der Erwägung, dass weiteres getan werden muss, um qualitative Vorgaben in diesen Bereichen zu definieren, und dass der Aufgabenbereich und die Art der Fähigkeiten der Europäischen Union im Bereich der Zivilverwaltung festzulegen sind,

J. verheugd over de vorderingen bij de vaststelling van concrete doelstellingen voor de civiele aspecten van crisisbeheer, in het bijzonder op het gebied van politie, rechtsstaat en burgerbescherming en erkennend dat verdere inspanningen nodig zijn om kwalitatieve eisen op deze gebieden te formuleren en aard en omvang af te bakenen van de capaciteiten van de EU inzake burgerlijk bestuur,


Diese Bilanz der seit Rio erzielten Fortschritte zeigt, wieviel noch getan werden muss, um der neuen Dynamik, die die Gipfeltreffen zeitigen sollten, auf der Ebene aller Partner konkret Ausdruck zu verleihen.

Uit het bovenvermelde verslag van de sinds Rio geboekte vooruitgang blijkt hoeveel werk er nog moet worden verzet om, bij alle partners, tastbare uitdrukking te geven aan de nieuwe impuls die van de resultaten zou uitgaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkretes getan werden' ->

Date index: 2023-07-04
w