Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkrete vorkehrungen getroffen " (Duits → Nederlands) :

Es sollten konkrete Vorkehrungen getroffen werden, um eine Zusammenarbeit in einer frühen Phase einzurichten, damit die Vorteile integrierter Projekte während der Erstellung von Partnerschaftsvereinbarungen und operationellen Programmen berücksichtigt werden.

Er moeten concrete regelingen komen om vanaf een vroeg stadium samenwerking tot stand te brengen, zodat er bij de opstelling van partnerschapsovereenkomsten en operationele programma's rekening wordt gehouden met de voordelen van geïntegreerde projecten.


Neun Mitgliedstaaten haben konkrete Vorkehrungen für die Förderung der internationalen wissenschaftlichen Zusammenarbeit getroffen.

Negen lidstaten hebben specifieke maatregelen getroffen om de wetenschappelijke internationale samenwerking te bevorderen.


ii. Konkrete Vorkehrungen, die getroffen wurden, um der Anforderung zu genügen, geldpolitische und aufsichtsrechtliche Funktionen zu trennen

ii. concrete voorzieningen die zijn getroffen om te voldoen aan de eis dat monetair beleid en toezichttaken worden gescheiden


Da in den entsprechenden Rechtsakten häufig nicht präzisiert wird, wie ein solcher Informationsaustausch konkret zu gestalten ist, müssen geeignete praktische Vorkehrungen getroffen werden.

Aangezien de praktische instrumenten voor die uitwisseling vaak niet nader in de betreffende handelingen zijn gespecificeerd, moeten er adequate praktische regelingen worden getroffen.


Da in den entsprechenden Rechtsakten häufig nicht präzisiert wird, wie sich ein solcher Informationsaustausch konkret zu gestalten hat, müssen geeignete praktische Vorkehrungen getroffen werden.

Aangezien de praktische instrumenten voor die uitwisseling vaak niet nader in de betreffende handelingen zijn gespecificeerd, moeten er adequate praktische regelingen worden getroffen.


Da in den entsprechenden Rechtsakten häufig nicht präzisiert wird, wie ein solcher Informationsaustausch konkret zu gestalten ist, müssen geeignete praktische Vorkehrungen getroffen werden.

Aangezien de praktische instrumenten voor die uitwisseling vaak niet nader in de betreffende handelingen zijn gespecificeerd, moeten er adequate praktische regelingen worden getroffen.


16. teilt die Auffassung der Kommission, dass die Beteiligung der Interessengruppen im Bereich der Meerespolitik nachhaltiger in den Governancestrukturen verankert werden sollte; fordert in diesem Sinne alle Küsten-Mitgliedstaaten, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, schnellstmöglich nationale Kontaktstellen für die IMP zu bestimmen und so der Aufforderung der Kommission zu folgen; betont die Notwendigkeit, dieses operationelle Netz sobald wie möglich in Gang zu setzen; befürwortet die Schaffung einer sektorübergreifenden Plattform für den Dialog der Interessengruppen im Bereich der Meerespolitik; ersucht darum, dass Vorkehrungen für eine konkrete Partnersc ...[+++]

16. is het met de Commissie eens dat de betrokkenheid van de belanghebbende partijen bij de maritieme beleidsvorming ook steviger in de bestuursstructuren moet worden ingebed; nodigt daartoe alle kustlidstaten die zulks tot dusver nog niet hebben gedaan zo snel mogelijk nationale contactpunten voor het geïntegreerde maritieme beleid aan te wijzen; en daarmee gevolg te geven aan het verzoek van de Commissie; onderstreept dat dit operationele netwerk zo spoedig mogelijk in bedrijf moet worden genomen; steunt de instelling van een intersectoraal platform voor een dialoog over maritieme vraagstukken met belanghebbenden; dringt aan op in ...[+++]


16. teilt die Auffassung der Kommission, dass die Beteiligung der Interessengruppen im Bereich der Meerespolitik nachhaltiger in den Governancestrukturen verankert werden sollte; fordert in diesem Sinne alle Küsten-Mitgliedstaaten, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, schnellstmöglich nationale Kontaktstellen für die IMP zu bestimmen und so der Aufforderung der Kommission zu folgen; betont die Notwendigkeit, dieses operationelle Netz sobald wie möglich in Gang zu setzen; befürwortet die Schaffung einer sektorübergreifenden Plattform für den Dialog der Interessengruppen im Bereich der Meerespolitik; ersucht darum, dass Vorkehrungen für eine konkrete Partnersc ...[+++]

16. is het met de Commissie eens dat de betrokkenheid van de belanghebbende partijen bij de maritieme beleidsvorming ook steviger in de bestuursstructuren moet worden ingebed; nodigt daartoe alle kustlidstaten die zulks tot dusver nog niet hebben gedaan zo snel mogelijk nationale contactpunten voor het geïntegreerde maritieme beleid aan te wijzen; en daarmee gevolg te geven aan het verzoek van de Commissie; onderstreept dat dit operationele netwerk zo spoedig mogelijk in bedrijf moet worden genomen; steunt de instelling van een intersectoraal platform voor een dialoog over maritieme vraagstukken met belanghebbenden; dringt aan op in ...[+++]


Im Rahmen der sektoralen Abkommen, in denen konkrete Verpflichtungen eingegangen werden, werden - soweit angebracht - spezifische organisatorische Vorkehrungen getroffen.

n het kader van sectoriële overeenkomsten, waar verbintenissen zouden worden aangegaan, zullen in voorkomend geval specifieke organisatorische regelingen worden vastgesteld.


Ich selbst hatte Gelegenheit, mit Simon Peres darüber zu sprechen, wie wir diesen Friedensprozeß, sobald er Gestalt annimmt, unterstützen können. Die Kommission hat bereits Vorkehrungen getroffen, als Ausdruck des politischen, finanziellen und wirtschaftlichen Engagements der Gemeinschaft konkrete Vorschläge auf kurze, mittlere und lange Sicht auszuarbeiten.

De Commissie heeft reeds concrete voorstellen uitgewerkt voor zowel de korte als de middellange en de lange termijn om uiting te geven aan het politieke, financiële en economische engagement van de Gemeenschap.


w