Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Konkretes Blütenöl
Konkretes Handeln
Konkretes Vorgehen
Konkretes ätherisches Öl
Nicht konkrete Tat
Positive Diskriminierung
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

Vertaling van "konkrete spürbare " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


konkretes ätherisches Öl | konkretes Blütenöl

concrète | vaste etherische olie


Fördermaßnahme zu Gunsten von Minderheiten | konkretes Handeln | konkretes Vorgehen | positive Diskriminierung

positieve actie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Banken werden gebeten, der Kommission und der EZB bis Ende September 2000 konkrete Vorschläge darüber zu unterbreiten, wie die Effizienz grenzüberschreitender Kleinbetragsüberweisungen im Hinblick darauf erhöht werden kann, die in dieser Mitteilung gesetzten Ziele zu erreichen und insbesondere die Gebühren für die Kunden bis zum Ende der Übergangszeit (d.h. bis zum 1. Januar 2002) spürbar zu senken.

De banken wordt gevraagd uiterlijk eind september 2000 bij de Commissie en de ECB specifieke voorstellen voor verbetering van de efficiëntie van grensoverschrijdende overmakingen van kleine bedragen in te dienen om de doelstellingen van deze mededeling te verwezenlijken en met name de kosten voor de cliënten vóór het einde van de overgangsperiode (1 januari 2002) aanzienlijk te verlagen.


In den letzten 12 Monaten wurden die Anstrengungen spürbar verstärkt, um Politikmaßnahmen in konkrete Ergebnisse umzusetzen und die Rahmenbedingungen für Unternehmen zu verbessern, damit diese investieren und neue Arbeitsplätze schaffen.

In de afgelopen 12 maanden zijn er duidelijk meer inspanningen verricht om beleidsmaatregelen om te zetten in werkelijke resultaten en om het investeringsklimaat voor het bedrijfsleven evenals de voorwaarden voor de schepping van werkgelegenheid te verbeteren.


Obwohl die Empfehlung nicht rechtlich bindend ist, wird von den Mitgliedstaaten nunmehr erwartet, dass sie konkrete Maßnahmen umsetzen, die für Roma vor Ort spürbare Veränderungen bewirken.

Hoewel de aanbeveling juridisch niet bindend is, worden de lidstaten nu wel geacht concrete maatregelen te nemen om verbetering te brengen in het bestaan van de Roma.


Die Mitgliedstaaten haben zwei Jahre Zeit, konkrete Maßnahmen umzusetzen, die für die Roma vor Ort spürbare Veränderungen bewirken.

De lidstaten krijgen twee jaar de tijd om door middel van concrete maatregelen echt iets te veranderen voor de Roma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Hinblick auf das Erreichen der EU-Ziele stellt die aktive Beteiligung der Bürger an diesem Prozess und die Schaffung konkreter, spürbarer Gelegenheiten für sie, die Initiative zu ergreifen, Feedback zu geben und Kritik und gegensätzliche Meinungen auszudrücken, eine echte Herausforderung dar.

Met het oog op de verwezenlijking van EU-doelstellingen is het een ware uitdaging om de burgers actief te betrekken bij dit proces en hun een concrete, tastbare mogelijkheden te bieden om initiatieven te ontplooien, feedback te geven en kritiek en tegengestelde meningen te uiten.


5. Die politischen Führer tragen die Hauptverantwortung dafür, dass durch Kompromiss­bereit­­schaft und gemeinsames konstruktives Vorgehen konkrete und spürbare Fort­schritte – auch bei der Integration in die EU – erzielt werden; sie müssen sich einer Rheto­rik, die die Bürger Bosnien und Herzegowinas spaltet, enthalten und dürfen nichts unter­nehmen, was deren Interessen schadet.

De verantwoordelijkheid voor concrete en tastbare vorderingen berust thans in eerste instantie bij de leiders, ook waar het gaat om de weg naar integratie in de EU, in een geest van compromis en collectieve opbouwende actie, waarbij men zich dient te onthouden van retoriek en acties die tot verdeeldheid leiden en de belangen van de burgers van Bosnië en Herzegovina zouden schaden.


Indem wir die Türkei der Europäischen Union und die Europäische Union der Türkei auf der Grundlage konkreter, spürbarer Aktionen in klingender Münze näherbringen.

Welnu, Turkije en de Europese Unie moeten door middel van zeer concrete en duidelijk zichtbare daden nader tot elkaar zien te geraken.


Die künftige Verbraucherschutzpolitik der Gemeinschaft muss daher einerseits den Bürgern konkrete, im Alltag spürbare Vorteile bieten und sie andererseits in die Ausarbeitung und Umsetzung dieser Politik einbeziehen.

Daarom moet toekomstig Europees beleid inzake consumentenbescherming beogen enerzijds tastbare voordelen op te leveren voor de burgers in hun dagelijks leven en anderzijds hen te betrekken bij de ontwikkeling en uitvoering van dat beleid.


-es herrscht Einvernehmen darüber, daß diese Leitlinien - die konkrete und bewußt eingesetzte Instrumente zur Erreichung größerer Erfolge in der Beschäftigungspolitik sein sollen - nicht mit dem Ergebnis verwechselt werden dürfen, zu dem eine erfolgreiche Anwendung dieser Leitlinien führen soll (von der Kommission wurde diese Zielvorgabe anhand einer Beschäftigungsquote, der Schaffung einer gewissen Anzahl neuer Arbeitsplätze in einem bestimmten Zeitraum und folglich einer spürbar niedrigeren Arbeitslosenquote in der Gemeinschaft ausg ...[+++]

-het bestaan van een consensus om die richtsnoeren - die concrete en pro-actieve instrumenten moeten zijn met het oog op betere resultaten bij het werkgelegenheidsbeleid - niet te verwarren met het resultaat waartoe de geslaagde uitvoering ervan zou moeten leiden (de Commissie heeft dat resultaat uitgedrukt in een tewerkstellingspercentage, het creëren binnen een bepaalde periode van een aantal nieuwe banen en dus een duidelijk lager werkloosheidscijfer in de Gemeenschap);


Der Rat hofft, daß die in den Verträgen enthaltenen neuen Bestimmungen, die auf die Schaffung von mehr Öffentlichkeit und Transparenz abzielen, durch konkrete und spürbare Veränderungen in den alltäglichen Gepflogenheiten der Gemeinschaftsorgane zum Ausdruck kommen.

De Raad spreekt de hoop uit dat de nieuwe bepalingen in de Verdragen betreffende openheid en transparantie, hun weerslag zullen krijgen in echte, waarneembare veranderingen in de dagelijkse praktijk van de communautaire instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkrete spürbare' ->

Date index: 2023-02-18
w