Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkrete gestalt verleiht " (Duits → Nederlands) :

So werden die neuen Leitlinien ein Kernnetz strategischer europäischer Infrastrukturen definieren, das den östlichen und den westlichen Teil der Europäischen Union abdeckt und damit dem europäischen Mobilitätsnetz und dem einheitlichen europäischen Verkehrsraum konkrete Gestalt verleiht.

Zo zal in de nieuwe richtsnoeren een kernnetwerk van strategische Europese infrastructuur worden afgebakend om de oostelijke en westelijke delen van de Europese Unie te integreren, zodat een Europees mobiliteitsnetwerk en een interne Europese vervoersruimte tot stand worden gebracht.


So werden die neuen Leitlinien ein Kernnetz strategischer europäischer Infrastrukturen definieren, das den östlichen und den westlichen Teil der Europäischen Union abdeckt und damit dem europäischen Mobilitätsnetz und dem einheitlichen europäischen Verkehrsraum konkrete Gestalt verleiht.

Zo zal in de nieuwe richtsnoeren een kernnetwerk van strategische Europese infrastructuur worden afgebakend om de oostelijke en westelijke delen van de Europese Unie te integreren, zodat een Europees mobiliteitsnetwerk en een interne Europese vervoersruimte tot stand worden gebracht.


C. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik ein Thema mit viel Bedeutung für die Bürger ist, da sie Europa in den Regionen erlebbar macht und ihm eine konkrete und sichtbare Gestalt verleiht,

C. overwegende dat het cohesiebeleid een zaak is die de burgers daadwerkelijk raakt, en waardoor Europa in het dagelijkse leven van de burgers gestalte krijgt en in de gehele EU tastbaar en zichtbaar wordt,


C. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik ein Thema mit viel Bedeutung für die Bürger ist, da sie Europa in den Regionen erlebbar macht und ihm eine konkrete und sichtbare Gestalt verleiht,

C. overwegende dat het cohesiebeleid een zaak is die de burgers daadwerkelijk raakt, en waardoor Europa in het dagelijkse leven van de burgers gestalte krijgt en in de gehele EU tastbaar en zichtbaar wordt,


Diese Überarbeitung verleiht der stärkeren Position, die dem Europäischen Parlament infolge der Verabschiedung des Vertrages von Lissabon zuteilwurde, eine konkrete Gestalt und bekräftigt diese.

In deze herziening wordt de sterkere positie van het Europees Parlement na de ratificatie van het Verdrag van Lissabon bevestigd en geconcretiseerd.


3.5. Die Werte und Grundsätze stellen also das ethische Fundament der Union dar, das unter anderem in der Charta der Grundrechte konkrete Gestalt annimmt, die nicht in die Verträge integriert ist, wie es bei der Verfassung der Fall war, sondern Gegenstand einer Rezeptionsnorm ist, die ihr eine verbindliche Rechtskraft verleiht, indem sie ihr den gleichen Wert zuerkennt wie den Verträgen selbst.

3.5. Deze waarden en beginselen vormen dus de ethische grondslag van de Unie, een grondslag die zich in het bijzonder concretiseert in het Handvest van de grondrechten, dat niet zoals de Grondwet is opgenomen in de Verdragen, maar is onderworpen aan een goedkeuringsnorm die haar haar dwingende rechtskracht verleent door haar dezelfde waarde toe te kennen als de Verdragen zelf.


Das Programm Leonardo verleiht einer regelrechten europäischen Berufsbildungsgesellschaft konkrete Gestalt , erklärte Edith Cresson, für die Bereiche Forschung sowie allgemeine und berufliche Bildung zuständiges Kommissionsmitglied, anläßlich des betreffenden Beschlusses.

Het Leonardo-programma geeft gestalte aan een echte Europese opleidingsmaatschappij", verklaarde Edith Cresson, commissaris verantwoordelijk voor onderzoek, onderwijs en opleiding ter gelegenheid van dit besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkrete gestalt verleiht' ->

Date index: 2024-02-14
w