Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konkret an mich gestellt wurden " (Duits → Nederlands) :

Nach fast zwei Jahren Verhandlungen freue ich mich, dass die Schlüsselaspekte unseres Vorschlags aufrechterhalten wurden, darunter konkrete Befugnisse der EU zur Beaufsichtigung und Durchsetzung.

Na bijna twee jaar onderhandelen, ben ik verheugd dat de voornaamste onderdelen van ons voorstel in stand zijn gebleven, inclusief daadwerkelijk toezicht en handhavingsbevoegdheden op EU-niveau.


« Zum Wohlbefinden der Tiere wurden immer viele mündliche Fragen gestellt. Mitglieder äußern zu Recht ihre Sorge in Bezug auf Situationen, in denen das Wohlbefinden der Tiere nicht oder nur unzureichend berücksichtigt wird. Dieser Gesetzentwurf soll diesem ständigen Bemühen entsprechen, und er enthält konkrete Maßnahmen. [...] [...] Die Ministerin e ...[+++]

« Over dierenwelzijn werden altijd veel mondelinge vragen gesteld. Leden uiten terecht hun bezorgdheid over situaties waarin geen of onvoldoende rekening wordt gehouden met het welzijn van dieren. Dit wetsontwerp wil aan die constante bekommering tegemoetkomen en bevat concrete maatregelen. [...] [...] De minister vindt het niet kunnen dat wilde dieren worden vastgehouden in omstandigheden die haaks staan op hun welzijn, louter tot vermaak van de kijklustigen. De maatschap ...[+++]


− Herr Präsident! Ich möchte nur kurz auf zwei konkrete Fragen antworten, die mir gestellt wurden.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen antwoord geven op twee concrete vragen die mij zijn gesteld.


Ich möchte diese Zeit nutzen, um einige konkrete Fragen zu beantworten, die mir gestellt wurden, speziell zum Thema Energie.

Ik wil mijn spreektijd gebruiken om te antwoorden op een aantal concrete vragen die u mij heeft gesteld, en met name over het thema energie.


So viel zu den Fragen, die konkret gestellt wurden.

Tot zover de specifieke vragen die zijn gesteld.


6. Er bestärkt die Mitgliedstaaten und die Kommission darin, Sorge dafür zu tragen, dass die neuen Mittel, die in den Bereichen Grenzen, Rückkehr und Asyl zur Verfügung gestellt wurden, sowie die Mittel, die nun für Maßnahmen in diesen Bereichen in Drittländern bereit stehen, voll ausgeschöpft werden, damit so durch ein zielgerichtetes und koordiniertes Vorgehen der Grundsatz der Solidarität konkret zum Ausdruck gebracht werden kann.

6. Moedigt de Raad de lidstaten en de Commissie aan ervoor te zorgen dat bijkomende financiële middelen worden uitgetrokken voor grenzen, terugkeer en asiel, en dat de financiële middelen die daarvoor momenteel in derde landen beschikbaar zijn, maximaal worden aangewend om het beginsel van solidariteit concreet gestalte te geven in de vorm van een gerichte en gecoördineerde aanpak.


Ich möchte zunächst einige Fragen beantworten, die konkret an mich gestellt wurden. Zunächst zu Herrn Poettering und Herrn Cox, für deren faire Beiträge ich danke.

Ik wend me eerst tot de heer Poettering en de heer Cox die ik voor hun eerlijke opmerkingen bedank.


Was die konkrete Frage betrifft, weshalb die rumänische Regierung bereits vereinbarte Adoptionen blockiert, zum Beispiel im Fall der USA, so beziehen sich eine Reihe dieser Fälle, die in den Beiträgen zu dieser Debatte erwähnt wurden, auf Anträge, die im Zeitraum des Moratoriums für internationale Adoptionen von 2001 bis 2004 gestellt wurden.

Wat betreft de specifieke vraag waarom de Roemeense regering de adopties tegenhoudt die al zijn geregeld, bijvoorbeeld naar de Verenigde Staten, kan ik u zeggen dat een aantal van de zogenaamde onderhanden gevallen, waarop in de loop van dit debat is ingegaan, betrekking heeft op verzoeken die zijn gedaan in de periode van het moratorium op internationale adoptie tussen 2001 en 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konkret an mich gestellt wurden' ->

Date index: 2023-04-05
w