Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konfrontiert sieht wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn der Angeklagte direkt durch die Staatsanwaltschaft vor das erkennende Gericht geladen wird, ergibt sich die Notwendigkeit, zusätzliche gerichtliche Untersuchungshandlungen durchzuführen, mit der sich das erkennende Gericht konfrontiert sieht, im Übrigen daraus, dass die durch die Staatsanwaltschaft übermittelte Strafakte unvollständig ist.

Daarenboven, wanneer de beklaagde door het openbaar ministerie rechtstreeks voor het vonnisgerecht wordt gedagvaard, vloeit de noodzaak om bijkomende onderzoekshandelingen te verrichten, waarmee het vonnisgerecht zich geconfronteerd acht, voort uit het feit dat het door het openbaar ministerie overgezonden strafdossier onvolledig is.


10. ist der Auffassung, dass der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit über ein effizientes System verfügt, um zu gewährleisten, dass das Parlament seine Rolle gemäß den neuen Kontrollbestimmungen im Bereich der Komitologie wahrnimmt und voll ausschöpft, und unterstreicht die Herausforderung, mit der sich der Ausschuss konfrontiert sieht, wenn es darum geht, die Arbeitsbelastung aufgrund seines regulären Legislativ- und Arbeitsprogramms mit diesen neuen Kontrollaufgaben in einen Ausgleich zu bringen;

10. is van mening dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid over een efficiënt systeem beschikt teneinde te kunnen garanderen dat het Parlement voldoet aan zijn rol, en deze ook volledig gebruikt, krachtens de nieuwe comitologiebepalingen inzake toetsing, en benadrukt de uitdaging waarvoor de commissie staat als het gaat om de balans tussen de werklast van haar reguliere wetgevingswerkprogramma en van deze nieuwe toetsing;


Die Kommission sieht die Notwendigkeit, dass ein Mitgliedstaat Visa für den Flughafentransit (vgl. 2.1.7 der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen) einführen können sollte, wenn er mit einem plötzlichen und erheblichen Zustrom irregulärer Migranten konfrontiert ist. Die derzeitigen Vorschriften sollten überarbeitet werden, damit gewährleistet ist, dass solche Maßnahmen hinsichtlich ihres Umfangs und ihrer Dauer verhältnismä ...[+++]

Ofschoon de Commissie erkent dat de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om transitvisa voor luchthavens te eisen (2.1.7, WDDC) wanneer zij worden geconfronteerd met een plotselinge en aanzienlijke toename van het aantal onregelmatige migranten, dienen de geldende voorschriften te worden herzien om ervoor te zorgen dat de reikwijdte en de duur van dergelijke maatregelen binnen redelijke grenzen blijven.


Die europäische Stahlindustrie leidet unter den gleichzeitigen Auswirkungen einer geringen Nachfrage und weltweiter Überkapazitäten. Darüber hinaus sieht sie sich mit hohen Energiepreisen und einem hohen Bedarf an Investitionen konfrontiert, die sie tätigen muss, wenn ihr die Anpassung an eine „grüne“ Wirtschaft gelingen und sie auf nachhaltige Weise innovative Produkte herstellen soll.

De Europese staalindustrie wordt getroffen door zowel een geringe vraag als een wereldwijde overcapaciteit. Tegelijkertijd wordt zij met hoge energieprijzen geconfronteerd en zijn er voor aanpassing aan de groene economie door duurzame productie van innovatieve producten investeringen nodig.


Ich möchte ferner auf folgende Tatsache hinweisen: Zwar wird in dem uns heute vorliegenden Bericht die jeweilige Situation in den zehn neuen Mitgliedstaaten beschrieben und der Versuch eines Vergleichs unternommen, jedoch dürfen wir nicht vergessen, dass sich jeder Mitgliedstaat mit dem Risiko von Armut und sozialer Ausgrenzung konfrontiert sieht, wenn auch nicht in demselben Maße.

Daarnaast wil ik wijzen op het feit dat, hoewel het onderhavige verslag een beschrijving geeft van en een vergelijking poogt te maken tussen de situaties in de tien nieuwe lidstaten, we niet mogen vergeten dat iedere EU-lidstaat, zij het niet in dezelfde mate, wordt geconfronteerd met de dreiging van armoede en sociale uitsluiting.


23. äußert in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die gravierenden Schwierigkeiten, mit denen sich die Vorbereitungskonferenz in Bali konfrontiert sieht, wenn sie versucht, ehrgeizige Ziele für den Gipfel in Johannesburg zu setzen;

23. brengt in dit verband zijn ongerustheid tot uitdrukking over de ernstige moeilijkheden waar de voorbereidende conferentie op Bali mee wordt geconfronteerd bij het definiëren van een ambitieuze doelstelling voor de Top van Johannesburg;


22. äußert in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die gravierenden Schwierigkeiten, mit denen sich die Vorbereitungskonferenz in Bali konfrontiert sieht, wenn sie versucht, ehrgeizige Ziele für den Gipfel in Johannesburg zu setzen;

22. brengt in dit verband zijn ongerustheid tot uitdrukking over de ernstige moeilijkheden waar de voorbereidende conferentie op Bali mee wordt geconfronteerd bij het definiëren van een ambitieuze doelstelling voor de Top van Johannesburg;


21. äußert diesbezüglich seine Besorgnis über die gravierenden Schwierigkeiten, mit denen sich die Vorbereitungskonferenz in Bali konfrontiert sieht, wenn sie versucht, ehrgeizige Ziele für den Gipfel in Johannesburg zu setzen;

21. brengt in dit verband zijn ongerustheid tot uitdrukking over de ernstige moeilijkheden waar de voorbereidende conferentie op Bali mee wordt geconfronteerd bij het definiëren van een ambitieuze doelstelling voor de Top van Johannesburg;


Die Kommission sieht die Notwendigkeit, dass ein Mitgliedstaat Visa für den Flughafentransit (vgl. 2.1.7 der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen) einführen können sollte, wenn er mit einem plötzlichen und erheblichen Zustrom irregulärer Migranten konfrontiert ist. Die derzeitigen Vorschriften sollten überarbeitet werden, damit gewährleistet ist, dass solche Maßnahmen hinsichtlich ihres Umfangs und ihrer Dauer verhältnismä ...[+++]

Ofschoon de Commissie erkent dat de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om transitvisa voor luchthavens te eisen (2.1.7, WDDC) wanneer zij worden geconfronteerd met een plotselinge en aanzienlijke toename van het aantal onregelmatige migranten, dienen de geldende voorschriften te worden herzien om ervoor te zorgen dat de reikwijdte en de duur van dergelijke maatregelen binnen redelijke grenzen blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konfrontiert sieht wenn' ->

Date index: 2021-06-14
w