Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen in Produktionsstätten kontrollieren
Anlagen in Produktionsstätten überprüfen
Einkommen aus Anlagen
Energiemanagement von Anlagen ausüben
Energiemanagement von Anlagen wahrnehmen
Erklärung über die ADR-Konformität
Ertrag aus Anlagen
Gebäude und Anlagen sanieren
Gebäude und Anlagen überholen
Gesamtbewertung der Konformität
Konformität mit der Bauart
Mechanische Geräte und Anlagen
Programm SURE
SURE

Traduction de «konformität anlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesamtbewertung der Konformität

algemene overeenstemmingsbeoordelingsprocedure


Erklärung über die ADR-Konformität

verklaring van overeenstemming met het ADR


Konformität mit der Bauart

overeenstemming met het type


Gebäude und Anlagen sanieren | Gebäude und Anlagen überholen

gebouwen renoveren | installaties renoveren


Energiemanagement von Anlagen ausüben | Energiemanagement von Anlagen wahrnehmen

energiebeheer van gebouwen uitvoeren | energiebeheer van installaties uitvoeren


Einkommen aus Anlagen | Ertrag aus Anlagen

inkomsten uit beleggingen


Anlagen in Produktionsstätten kontrollieren | Anlagen in Produktionsstätten überprüfen

controles van fabrieksinstallaties uitvoeren


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bev ...[+++]


Anteil an einem Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren | Anteilschein eines Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren

bewijs van deelneming


mechanische Geräte und Anlagen

mechanisch materiaal [ mechanische uitrusting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(19) Die Überprüfung der Konformität von Kombinationen aus Funkanlagen und Software durch die Funkanlagen selbst sollte nicht dazu missbraucht werden, die Verwendung der Anlagen mit Software von unabhängigen Anbietern zu verhindern.

(19) De verificatie van de conformiteit van radioapparatuur in combinatie met software mag niet worden misbruikt om het gebruik ervan met door onafhankelijke partijen aangeboden software te voorkomen.


2. Der Kommission wird die Befugnis übertragen, im Einklang mit Artikel 45 delegierte Rechtsakte zu erlassen, in denen, unter Berücksichtigung der gemäß Artikel 47 Absatz 1 von den Mitgliedstaaten gelieferten Informationen zur Konformität der Anlagen, die von den Anforderungen in Absatz 1 betroffenen Kategorien von Funkanlagen sowie die zu registrierenden Informationen festgelegt werden und praktisch geregelt wird, wie die Registrierung und die Anbringung der Registriernummer an der Funkanlage erfolgen müssen.

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 45 gedelegeerde handelingen vast te stellen waarin wordt gespecificeerd op welke categorieën radioapparatuur de eis in lid 1 betrekking heeft, rekening houdend met de door de lidstaten overeenkomstig artikel 47, lid 1, verstrekte informatie over de conformiteit van apparatuur, welke informatie moet worden geregistreerd, welke operationele voorschriften gelden voor de registratie, en welke operationele voorschriften gelden voor de aanbrenging van het registratienummer op de radioapparat ...[+++]


(1) Bei der Untersuchung der Konformität der in Artikel 14 Buchstaben b und c genannten Kontrolltätigkeiten und -verfahren oder bei den in den Artikeln 15 und 16 genannten Untersuchungen kann die Prüfstelle für einen Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreiber spezifische Probenahmeverfahren anwenden, sofern aufgrund der Risikoanalyse eine Probenahme gerechtfertigt ist.

1. Bij de controle van de conformiteit van de in artikel 14, onder b) en c), bedoelde controleactiviteiten en procedures of bij de in de artikelen 15 en 16 bedoelde controles kan de verificateur de specifieke bemonsteringsmethoden van een installatie of vliegtuigexploitant gebruiken op voorwaarde dat bemonstering gerechtvaardigd is op basis van de risicoanalyse.


Art. 116 - § 1. Die aufschiebende Bedingung bezüglich der Konformität der Anschlussanlagen und der Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes wird erreicht, wenn diese Konformität durch die schlüssige Durchführung der in Artikel 114 erwähnten Versuche festgestellt wird und wenn die in Artikel 115 erwähnten allgemeinen technischen Daten dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes von dem Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes zugestellt wurden.

Art. 116. § 1. De opschortende voorwaarde met betrekking tot de conformiteit van de aansluitingsinstallaties en van de installaties van de gebruiker van het lokale transmissienet, wordt verwezenlijkt wanneer deze conformiteit door afdoende verwezenlijking van de tests bedoeld in artikel 114 wordt vastgesteld en wanneer de algemene technische gegevens bedoeld in artikel 115 door de gebruiker van het lokale transmissienet aan de beheerder ervan ter kennis worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° im Falle einer Vermutung der Nichteinhaltung der Konformität der Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes Versuche an diesen Anlagen durchführen oder durchführen lassen.

4° indien het vermoeden bestaat dat de installaties van de gebruiker van het lokale transmissienet niet conform zijn, tests op deze installaties uitvoeren of laten uitvoeren.


In diesem Anhang wird die Bewertung der Konformität desjenigen Teils des Teilsystems Instandhaltung beschrieben, der ortsfeste Anlagen zur Wartung von Zügen behandelt.

In deze bijlage wordt beschreven hoe het gedeelte van het subsysteem „Onderhoud” betreffende vaste installaties voor het onderhoud van treinen gekeurd moet worden.


Art. 116 - § 1. Die aufschiebende Bedingung bezüglich der Konformität der Anschlussanlagen und der Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes wird erreicht, wenn diese Konformität durch die schlüssige Durchführung der in Artikel 114 erwähnten Versuche festgestellt wird und wenn die in Artikel 115 erwähnten allgemeinen technischen Daten dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes von dem Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes zugestellt wurden.

Art. 116. § 1. De opschortende voorwaarde met betrekking tot de conformiteit van de aansluitingsinstallaties en van de installaties van de gebruiker van het lokale transmissienet, wordt verwezenlijkt wanneer deze conformiteit door afdoende verwezenlijking van de tests bedoeld in artikel 114 wordt vastgesteld en wanneer de algemene technische gegevens bedoeld in artikel 115 door de gebruiker van het lokale transmissienet aan de beheerder ervan ter kennis worden gebracht.


4° im Falle einer Vermutung der Nichteinhaltung der Konformität der Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes Versuche an diesen Anlagen durchführen oder durchführen lassen.

4° indien het vermoeden bestaat dat de installaties van de gebruiker van het lokale transmissienet niet conform zijn, tests op deze installaties uitvoeren of laten uitvoeren.


Art. 116 - § 1. Die aufschiebende Bedingung bezüglich der Konformität der Anschlussanlagen und der Anlagen des Benutzers des lokalen Übertragungsnetzes wird erreicht, wenn diese Konformität durch die schlüssige Durchführung der in Artikel 114 erwähnten Versuche festgestellt wird und wenn die in Artikel 115 erwähnten allgemeinen technischen Daten dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes von dem Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes zugestellt wurden.

Art. 116. § 1. De opschortende voorwaarde met betrekking tot de conformiteit van de aansluitingsinstallaties en van de installaties van de gebruiker van het lokale transmissienet, wordt verwezenlijkt wanneer deze conformiteit door afdoende verwezenlijking van de tests bedoeld in artikel 115 wordt vastgesteld en wanneer de algemene technische gegevens bedoeld in artikel 115 door de gebruiker van het lokale transmissienet aan de beheerder ervan ter kennis worden gebracht.


w