Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsunfälle verhindern
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Brände an Bord verhindern
Feuer an Bord verhindern
Friedensverhandlung
Konflikt niedriger Intensität
Krieg
Lösung der Konflikte
Niederschwelliger Konflikt
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern
Verhindern

Vertaling van "konflikts verhindern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Konflikt niedriger Intensität | niederschwelliger Konflikt

conflict van lage intensiteit




Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern

blijvende blokkering




unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies würde sich auf die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit der gesamten Region sicherlich positiv auswirken und könnte, unter bestimmten Voraussetzungen, die traditionell freundschaftlichen Beziehungen zwischen diesen Ländern stärken und damit mögliche lokale Auseinandersetzungen und Konflikte verhindern.

Dat zal zeker een positieve invloed hebben op de economische situatie van de hele regio en kan, onder bepaalde voorwaarden, de traditionele vriendschapsband tussen deze landen versterken en zo mogelijk lokale onrust en onenigheid voorkomen.


Die Kommission soll mit ihrer Arbeit den Frieden festigen und den Ausbruch neuer Konflikte verhindern.

Met het werk van de commissie voor vredesopbouw moet de vrede kunnen worden geconsolideerd en de uitbraak van nieuwe conflicten kunnen worden voorkomen.


10. begrüßt in diesem Zusammenhang den einstimmigen Beschluss des Rates vom 26. August 2004 , bis zum 27. Februar 2005 gegen 17 transnistrische Separatisten, denen angelastet wird, dass sie die politische Beilegung des Konflikts verhindern, Beschränkungen, z.

10. is in dit verband verheugd over het unanieme besluit van de Raad van 26 augustus 2004 om tot 27 februari 2005 bepaalde beperkingen -zoals visumweigeringen- op te leggen aan 17 Trans-Dnjestrische leiders, die verantwoordelijk worden geacht voor het dwarsbomen van een politieke oplossing van het conflict;


10. begrüßt in diesem Zusammenhang den einstimmigen Beschluss des Rates vom 26. August 2004, bis zum 27. Februar 2005 gegen 17 transnistrische Separatisten, denen angelastet wird, dass sie die politische Beilegung des Konflikts verhindern, Beschränkungen, z.

10. is in dit verband verheugd over het unanieme besluit van de Raad van 26 augustus 2004 om tot 27 februari 2005 bepaalde beperkingen -zoals visumweigeringen- op te leggen aan 17 Trans-Dnjestrische leiders, die verantwoordelijk worden geacht voor het dwarsbomen van een politieke oplossing van het conflict;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Zusammenspiel der Institutionen - Wie lassen sich Konflikte verhindern und Synergien zwischen den internationalen und den EU-Institutionen verstärken?

5. Institutionele interactie - het voorkomen van conflicten en bevorderen van synergieën tussen internationale en Europese milieu-instellingen


Als eine Komponente dieses Konzepts und zur Verbesserung der Fähigkeit zu rechtzeitigem Handeln wird der Vorsitz mit Unterstützung des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Kommission weiterhin eine jährliche Übersicht erstellen, um potenzielle gewaltsame Konflikte festzustellen und zu beobachten und die erforderlichen politischen Optionen aufzuzeigen, um den Ausbruch oder ein Wiederaufflammen solcher Konflikte zu verhindern.

Als onderdeel van die aanpak en teneinde het vermogen om in een vroeg stadium op te treden te vergroten, stelt het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de Commissie, ook in de toekomst jaarlijks een overzicht op teneinde potentiële gewelddadige conflicten op te sporen en op de voet te volgen, en de nodige beleidsopties te presenteren om te voorkomen dat die conflicten daadwerkelijk uitbreken of weer de kop opsteken.


Die EU wird ihre Politik darauf ausrichten, den Ausbruch und die Ausbreitung von gewaltsamen Konflikten durch rechtzeitiges Handeln zu verhindern und auch ein Wiederaufflammen solcher Konflikte zu verhindern.

Het beleid van de Europese Unie is erop gericht door een vroegtijdig optreden te voorkomen dat gewelddadige conflicten uitbreken en zich uitbreiden of opnieuw de kop opsteken.


Wir haben das schon gehört. Eine verstärkte regionale Kooperation kann das Aufbrechen ethnischer, wirtschaftlicher, sozialer oder religiös bedingter Konflikte verhindern helfen, also eine präventive Wirkung haben.

Een versterking van de regionale samenwerking kan het uitbreken van etnische, economische, sociale of religieuze conflicten helpen voorkomen, dus een preventieve werking hebben.


In Bezug auf das Arbeitsrecht hat schließlich der Europäische Rat in Laeken im Dezember 2001 nachdrücklich darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, soziale Konflikte, insbesondere soziale Konflikte grenzüberschreitender Art, durch freiwillige Schlichtungsmechanismen zu verhindern bzw. beizulegen [25].

Op het gebied van de arbeidsverhoudingen tenslotte heeft de Europese Raad van Laken in december 2001 "onderstreept hoe belangrijk het is dat sociale conflicten, en vooral grensoverschrijdende sociale conflicten, kunnen worden voorkomen en opgelost met behulp van vrijwillige bemiddelingsmechanismen" [25].


(11) Dieses positive Konzept sollte in der Durchführung von Maßnahmen zur Unterstützung des Demokratisierungsprozesses, zur Festigung des Rechtsstaats und zur Entwicklung einer pluralistischen und demokratischen Bürgergesellschaft sowie in der Durchführung vertrauensbildender Maßnahmen, die insbesondere darauf abzielen, Konflikte zu verhüten, die Friedensbemühungen zu unterstützen und zu verhindern, daß Verbrechen ungeahndet bleiben, seinen Niederschlag finden.

(11) Overwegende dat deze positieve aanpak tot uiting zou moeten komen in de uitvoering van acties ter ondersteuning van democratiseringsprocessen, versterking van de rechtsstaat en de ontwikkeling van een pluralistische en democratische burgermaatschappij en in de uitvoering van vertrouwenscheppende maatregelen die met name beogen conflicten te voorkomen, de vredesinspanningen te ondersteunen en straffeloosheid te bestrijden;


w