Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Friedensverhandlung
Internationales Recht des bewaffneten Konflikts
Konflikt
Konflikt niedriger Intensität
Krieg
Lösung der Konflikte
Niederschwelliger Konflikt
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

Traduction de «konflikte in afghanistan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Konflikt niedriger Intensität | niederschwelliger Konflikt

conflict van lage intensiteit


Büro der Vereinten Nationen für die Koordinierung der humanitären Hilfsmaßnahmen zugunsten Afghanistans | Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan

VN-bureau voor de coördinatie van humanitaire hulp aan Afghanistan


internationales Recht des bewaffneten Konflikts

internationaal recht inzake gewapende conflicten






potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf den Halbjahresbericht der UNAMA und des UNHCHR vom August 2015 über den Schutz von Zivilisten im bewaffneten Konflikt in Afghanistan für 2015,

– gezien het verslag van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN (OHCHR) - UNAMA van augustus 2015 over de bescherming van burgers bij het gewapend conflict in Afghanistan voor 2015,


Die anhaltenden Spannungen zwischen Indien und Pakistan mit dem damit verbundenen absoluten Gebot, Fortschritte in Richtung einer atomaren Abrüstung zu unterstützen und eine friedliche Beilegung des Kaschmir-Konflikts herbeizuführen, sowie die Bedrohung des regionalen Gleichgewichts durch Terrorismus, religiösen Fanatismus und ethnische Konflikte wie in Afghanistan und Sri Lanka) zeigen deutlich, wie wichtig politische und sicherheitspolitische Fragen auf dem Subkontinent sind.

De aanhoudende spanningen tussen India en Pakistan (en het feit dat het absoluut noodzakelijk is om vooruitgang te boeken met kernontwapening en de problemen rond Kasjmir op vreedzame wijze op te lossen), alsook de bedreiging van de regionale stabiliteit door terrorisme, religieus fundamentalisme en etnisch conflict (vooral in Afghanistan en Sri Lanka), laten zien hoe belangrijk politieke en veiligheidsvraagstukken in het subcontinent zijn.


Das Ende des kalten Krieges, die Auswirkungen regionaler Konflikte etwa im ehemaligen Jugoslawien und das Auftauchen einer weltweiten terroristischen Bedrohung, die zum Krieg in Afghanistan geführt hat, sind Beispiele für die neuen Herausforderungen, vor denen Europa steht.

Het einde van de Koude Oorlog, de invloed van regionale conflicten zoals in voormalig Joegoslavië en de opkomst van de wereldwijde terroristische dreiging die uitmondde in de oorlog in Afghanistan, zijn voorbeelden van nieuwe uitdagingen waaraan Europa het hoofd moet bieden.


in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft in den vergangenen Jahren Zeuge eines erschütternden Trends von Anschlägen auf Krankenhäuser und Schulen in bewaffneten Konflikten weltweit geworden ist, etwa den jüngsten Angriffen auf Gesundheitseinrichtungen der Ärzte ohne Grenzen am 3. Oktober 2015 in Kundus (Afghanistan), am 10. Januar 2016 in Razah (Jemen) und im Laufe des gesamten Konflikts in verschiedenen syrischen St ...[+++]

overwegende dat de internationale gemeenschap de laatste jaren getuige is geweest van een schokkende tendens van aanvallen op ziekenhuizen en scholen in gewapende conflicten overal ter wereld, zoals de meest recente aanvallen op gezondheidscentra van Artsen zonder Grenzen in Kunduz (Afghanistan) op 3 oktober 2015, in Razah (Jemen) op 10 januari 2016 en in een aantal Syrische steden in de loop van het conflict dat er aan de gang is; overwegende dat er een ongekende toename is van het aantal gevallen waarin humanitaire hulp en toegang ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In anderen Worten könnten wir, indem wir den Konflikt in Afghanistan lösen, ungewollt eine Serie von Mini-Afghanistan-Situationen flussabwärts auslösen, indem die akute Wasserknappheit noch verschärft wird.

Met andere woorden: door onze hulp bij het oplossen van het huidige conflict in Afghanistan zouden we stroomafwaarts wel eens onbedoeld een reeks mini-Afghanistans kunnen scheppen, omdat daar de acute waterschaarste toeneemt.


C. in der Erwägung, dass die meisten Gefangenen in Guantánamo Bay im Zusammenhang mit dem Konflikt in Afghanistan festgenommen wurden, jedoch auch eine unbekannte Anzahl von Häftlingen auf den Marinestützpunkt verbracht wurde, die nichts mit dem Konflikt in Afghanistan zu tun haben, beispielsweise aus Bosnien-Herzegowina und aus dem Irak,

C. overwegende dat de meerderheid van de gedetineerden in Guantánamo Bay zijn gearresteerd in het kader van het conflict in Afghanistan, maar dat een nog onbekend aantal gedetineerden ook naar de marinebasis zijn overgebracht zonder dat er enig verband met het Afghaanse conflict bestaat, bijv. uit Bosnië-Herzegovina en Irak,


B. unter Hinweis darauf, dass der jahrelange Konflikt in Afghanistan bereits unsägliches Leid über das afghanische Volk gebracht hat, und mit dem nachdrücklichen Hinweis darauf, dass die jüngsten Kämpfe die Lage der Zivilbevölkerung, die bereits schwer unter der Dürre in der gesamten Region leidet, noch verschärft haben,

B. overwegende dat het volk van Afghanistan al jarenlang onbeschrijfelijk lijdt onder deze oorlog en dat de recente gevechten de toestand van de toch al ernstig door de droogte in de gehele regio geteisterde burgerbevolking nog verergert,


B. unter Hinweis darauf, dass der endlose Konflikt in Afghanistan bereits unsägliches Leid über das afghanische Volk gebracht hat und die Stabilität der Region sowie ihre wirtschaftliche Entwicklung gefährdet,

B. erop wijzende dat het voortdurende conflict in Afghanistan al onvoorstelbaar veel lijden voor het Afghaanse volk heeft veroorzaakt en de stabiliteit van het gebied en zijn economische ontwikkeling bedreigt,


Sie fordert die betroffenen Länder auf, den Tätigkeiten von in ihren Diensten stehenden militärischen, paramilitärischen und Geheimdienstkräften in Afghanistan ein Ende zu bereiten und jede sonstige Unterstützung für die an dem Konflikt in Afghanistan beteiligten Parteien, einschließlich der Nutzung ihrer eigenen Gebiete für diese Zwecke, einzustellen.

h) er bij andere landen op blijven aandringen een eind te maken aan de betrokkenheid van hun militair en paramilitair personeel en van het personeel van hun geheime diensten in Afghanistan en alle andere aan partijen in het Afghaanse conflict verleende militaire steun stop te zetten, met inbegrip van het gebruik van hun eigen grondgebied voor dergelijke doeleinden;


Außerdem stellte die Kommission 0,5 Mio. ECU für die Opfer des Konflikts in Afghanistan und 250.000 ECU für die Opfer von Naturkatastrophen und Epidemien in Zentralamerika zur Verfügung.

In Azië heeft de Commissie 0,5 miljoen ecu toegekend aan de slachtoffers van het conflict in Afghanistan en in Centraal-Amerika 250.000 ecu aan de slachtoffers van natuurrampen en de epidemieën.


w