Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymetrischer Konflikt
Asymetrischer Krieg
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Bewaffnete Auseinandersetzung
Bewaffneter Konflikt
Friedensverhandlung
Internationales Recht des bewaffneten Konflikts
Jetzt Artikel 134
Konflikt
Konflikt niedriger Intensität
Krieg
Lösung der Konflikte
Niederschwelliger Konflikt
Potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

Vertaling van "konflikte an ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


asymetrischer Krieg [ asymetrischer Konflikt ]

asymmetrische oorlog [ asymmetrisch conflict ]


Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


Krieg [ bewaffnete Auseinandersetzung | bewaffneter Konflikt ]

oorlog [ gewapend conflict ]


Konflikte, die Schlaflosigkeit verursachen | Konflikte, die zur Schlaflosigkeit führen

conflict dat tot slapeloosheid leidt


Konflikt niedriger Intensität | niederschwelliger Konflikt

conflict van lage intensiteit


internationales Recht des bewaffneten Konflikts

internationaal recht inzake gewapende conflicten






potenzielle Konflikte mit dem Endverbraucher beurteilen

mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. bekundet allen Opfern des bewaffneten Konflikts und ihren Angehörigen erneut sein Mitgefühl; verurteilt nachdrücklich die Verletzung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts;

1. betuigt nogmaals zijn deelneming aan alle slachtoffers van het gewapende conflict en hun nabestaanden; veroordeelt ten zeerste de schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht;


1. bekundet allen Opfern des bewaffneten Konflikts und ihren Angehörigen erneut sein Mitgefühl; verurteilt aufs Schärfste die Verletzung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch beide Seiten;

1. betuigt nogmaals zijn deelneming aan alle slachtoffers van het gewapende conflict en hun nabestaanden; veroordeelt ten zeerste de schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht door beide zijden;


Folglich ist nicht ersichtlich, welches der Grund von Meinungsverschiedenheit zwischen der klagenden Partei und ihren Bediensteten sein könnte, der zu einem « sozialen Konflikt » oder einem gerichtlichen Konflikt führen könnte.

Bijgevolg blijkt niet wat het motief zou kunnen zijn voor een onenigheid tussen de verzoekende partij en die ambtenaren waardoor een « sociaal conflict » of een gerechtelijk conflict zou kunnen ontstaan.


fordert die Regierung auf, ihre Anstrengungen im Rahmen der demokratischen Öffnung zu verstärken, um die Kurdenthematik umfassend im Hinblick auf eine friedliche Lösung der Kurdenfrage zu behandeln, indem sie insbesondere eine kohärente Auslegung der Gesetze gewährleistet, die den Gebrauch der kurdischen Sprache im politischen und öffentlichen Leben und im Bildungssektor gestatten, indem sie die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus ändert, um Missbrauch oder eine weitreichende Auslegung zu vermeiden, indem sie das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit garantiert, indem sie die Probleme von Personen effizient in Angriff nimmt, die unter anderem infolge eines ...[+++]haltenden Konflikts aus ihren Heimatregionen geflüchtet sind, und indem sie die sozioökonomische Lage im Südosten des Landes verbessert; bringt in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die in Diyarbakir anhängigen Gerichtsverfahren gegen 151 kurdische politische Aktivisten, darunter acht gewählte amtierende Bürgermeister, zum Ausdruck, die eine Einmischung in legale politische Aktivitäten darstellen;

verzoekt de regering om, in het kader van het proces van democratische opening, haar inspanningen inzake de Koerdische kwestie te verhogen met het oog op een vreedzame oplossing, met name door te zorgen voor een consistente wetgevingsinterpretatie waarbij het gebruik van de Koerdische taal in de politieke en openbare ruimte en in het onderwijs wordt toegestaan, door de antiterreurwetgeving aan te passen zodat een foutieve of te ruime interpretatie wordt voorkomen, door het recht van vrije meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen, door de problemen van personen die hun thuisregio zijn ontvlucht, onder meer als gevolg van het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. fordert die Regierung auf, ihre Anstrengungen im Rahmen der demokratischen Öffnung zu verstärken, um die Kurdenthematik umfassend im Hinblick auf eine friedliche Lösung der Kurdenfrage zu behandeln, indem sie insbesondere eine kohärente Auslegung der Gesetze gewährleistet, die den Gebrauch der kurdischen Sprache im politischen und öffentlichen Leben und im Bildungssektor gestatten, indem sie die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus ändert, um Missbrauch oder eine weitreichende Auslegung zu vermeiden, indem sie das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit garantiert, indem sie die Probleme von Personen effizient in Angriff nimmt, die unter anderem infolge eines ...[+++]haltenden Konflikts aus ihren Heimatregionen geflüchtet sind, und indem sie die sozioökonomische Lage im Südosten des Landes verbessert; bringt in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die in Diyarbakir anhängigen Gerichtsverfahren gegen 151 kurdische politische Aktivisten, darunter acht gewählte amtierende Bürgermeister, zum Ausdruck, die eine Einmischung in legale politische Aktivitäten darstellen;

27. verzoekt de regering om, in het kader van het proces van democratische opening, haar inspanningen inzake de Koerdische kwestie te verhogen met het oog op een vreedzame oplossing, met name door te zorgen voor een consistente wetgevingsinterpretatie waarbij het gebruik van de Koerdische taal in de politieke en openbare ruimte en in het onderwijs wordt toegestaan, door de antiterreurwetgeving aan te passen zodat een foutieve of te ruime interpretatie wordt voorkomen, door het recht van vrije meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen, door de problemen van personen die hun thuisregio zijn ontvlucht, onder meer als gevolg van het ...[+++]


27. fordert die Regierung auf, ihre Anstrengungen im Rahmen der demokratischen Öffnung zu verstärken, um die Kurdenthematik umfassend im Hinblick auf eine friedliche Lösung der Kurdenfrage zu behandeln, indem sie insbesondere eine kohärente Auslegung der Gesetze gewährleistet, die den Gebrauch der kurdischen Sprache im politischen und öffentlichen Leben und im Bildungssektor gestatten, indem sie die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus ändert, um Missbrauch oder eine weitreichende Auslegung zu vermeiden, indem sie das Recht auf freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit garantiert, indem sie die Probleme von Personen effizient in Angriff nimmt, die unter anderem infolge eines ...[+++]haltenden Konflikts aus ihren Heimatregionen geflüchtet sind, und indem sie die sozioökonomische Lage im Südosten des Landes verbessert; bringt in diesem Zusammenhang seine Besorgnis über die in Diyarbakir anhängigen Gerichtsverfahren gegen 151 kurdische politische Aktivisten, darunter acht gewählte amtierende Bürgermeister, zum Ausdruck, die eine Einmischung in legale politische Aktivitäten darstellen;

27. verzoekt de regering om, in het kader van het proces van democratische opening, haar inspanningen inzake de Koerdische kwestie te verhogen met het oog op een vreedzame oplossing, met name door te zorgen voor een consistente wetgevingsinterpretatie waarbij het gebruik van de Koerdische taal in de politieke en openbare ruimte en in het onderwijs wordt toegestaan, door de antiterreurwetgeving aan te passen zodat een foutieve of te ruime interpretatie wordt voorkomen, door het recht van vrije meningsuiting, vereniging en vergadering te garanderen, door de problemen van personen die hun thuisregio zijn ontvlucht, onder meer als gevolg van het ...[+++]


Ein gut funktionierender integrierter europäischer Binnenmarkt ist von grundlegender Bedeutung für die weitere europäische Integration, den sozialen Zusammenhalt, das Wirtschaftswachstum und die nachhaltige Entwicklung in der Union und zielt darauf ab, „einen immer engeren Zusammenschluss der europäischen Völker zu schaffen“ und erneute Konflikte zwischen ihren Bürgern und Mitgliedstaaten zu verhindern.

Een goed functionerende geïntegreerde interne markt is een fundamenteel proces binnen de Unie ter bevordering van de Europese integratie, sociale cohesie, economische groei en duurzame ontwikkeling met uiteindelijk als doel het tot stand brengen van "een nog hechtere unie onder de volkeren van Europa" die de burgers en de lidstaten ervan zal weerhouden opnieuw met elkaar in conflict te treden.


" Die Mitglieder des Direktionsausschusses verpflichten sich dazu, Konflikte zwischen ihren persönlichen direkten oder indirekten Interessen und den Interessen der Einrichtung zu vermeiden, gemäss dem, was im Rahmen der Charta des öffentlichen Verwalters nach Artikel 17 des Dekrets vom 12. Februar 2004 vorgesehen ist; "

" De leden van het Directiecomié verbinden er zich toe elk geschil te voorkomen tussen hun rechtstreekse of onrechtstreekse persoonlijke belangen en die van de instelling, overeenkomstig hetgeen bepaald is in het kader van het handvest van de bestuurder bedoeld in artikel 17 van het decreet van 12 februari 2004; "


in dem Wunsch, Konflikte zwischen ihren Rechtssystemen in Bezug auf die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung und Vollstreckung von Maßnahmen zum Schutz von Kindern zu vermeiden;

Geleid door de wens conflicten te vermijden tussen hun rechtsstelsels ten aanzien van de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bescherming van kinderen,


2. unbeschadet Nr. 1, jedem Konflikt zwischen Dekreten oder zwischen in Artikel 26bis [jetzt Artikel 134] der Verfassung erwähnten Regeln, die von verschiedenen Gesetzgebern ausgehen, und insofern der Grund für ihren Konflikt in ihrem jeweiligen Anwendungsbereich liegt;

2 onverminderd 1, elk conflict tussen decreten of tussen regels bedoeld in artikel 26bis [thans artikel 134] van de Grondwet, die uitgaan van verschillende wetgevers en voor zover het conflict ontstaan is uit hun onderscheiden werkingssfeer;


w