Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewählte Komponente
Beratung in außenpolitischen Angelegenheiten leisten
Bestandteil
Bewegliche Komponente
Durchdringende Komponente der kosmischen Strahlung
Elektrische Komponente
Harte Komponente der kosmischen Strahlung
Komponente
Komponente einer Partei
Korrektive Komponente
Selektierte Komponente
Springendes Gen
Transposon

Traduction de «komponente des außenpolitischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beratung in außenpolitischen Angelegenheiten leisten

raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid


korrektive Komponente | korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts

correctief deel van het stabiliteits- en groeipact


ausgewählte Komponente | selektierte Komponente

geselecteerde component


durchdringende Komponente der kosmischen Strahlung | harte Komponente der kosmischen Strahlung

harde component van de kosmische stralen


Bewegliche Komponente | Springendes Gen | Transposon

Beweeglijke component | Jumping gene | Springend gen | Transposon


elektrische Komponente

elektrische uitrustingscomponent




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Mitgliedstaaten sind historisch oder geografisch oft in der Lage, mittels Ressourcen, Diplomatie und der militärischen Komponente ihres außenpolitischen Instrumentariums in verschiedenen Regionen der Welt Stärke zu zeigen.

* De lidstaten kunnen vaak om historische of geografische redenen middelen, diplomatie en de component defensie van hun buitenlands beleid in verschillende regio's van de wereld inzetten.


82. betont, dass die Repression und Kontrolle von Bürgern und Unternehmen eine wachsende technologische Komponente beinhaltet, deren Kennzeichen das Blockieren von Inhalten, die Überwachung und Identifizierung von Menschenrechtsaktivisten, Journalisten, Aktivisten und Dissidenten, die Kriminalisierung legitimer Ausdrucksformen im Internet und die Verabschiedung restriktiver Gesetze zur Legitimation solcher Maßnahmen sind; empfiehlt, dass die Förderung und der Schutz digitaler Freiheiten in alle Bereiche Eingang finden und einer jährl ...[+++]

82. benadrukt dat de repressie van en het toezicht op burgers en bedrijven een groeiende technologische component omvat, door het blokkeren van inhoud en het controleren en identificeren van mensenrechtenverdedigers, journalisten, activisten en dissidenten, alsook door de strafbaarstelling van legitieme expressie op het internet en door de goedkeuring van restrictieve wetgeving om dergelijke maatregelen te rechtvaardigen; beveelt aan dat de bevordering en de bescherming van digitale vrijheden worden opgenomen in alle externe maatregelen van de EU en in alle beleid en instrumenten met betrekking tot financiering en steunverlening, en jaa ...[+++]


Was die Europäische Union anbetrifft, benötigen wir mehr personelle und finanzielle Mittel, damit die humanitäre Hilfe und die Krisenreaktion eine fundamentale Komponente unserer außenpolitischen Tätigkeit bilden können.

Voor wat de Europese Unie betreft, hebben we meer geld en mensen nodig als wij willen dat humanitaire hulp en onze reactie op de crisis de kern vormen van ons buitenlands optreden.


26. ist der Auffassung, dass ein umfassendes Konzept für das auswärtige Handeln der Union unter anderem eine stärkere Abstimmung und gegenseitige Synergien zwischen der GASP und der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) voraussetzt; begrüßt in diesem Zusammenhang die gemeinsame politische Reaktion der Kommission und des EAD auf die Ereignisse in den südlichen Nachbarschaftsländern, die beispielsweise in der „Gemeinsamen Mitteilung“ vom 25. Mai 2011 zum Ausdruck kommt; ist ferner der Auffassung, dass die multilateralen Strukturen der ENP gestärkt und unter strategischen Gesichtspunkten weiterentwickelt werden sollten, ...[+++]

26. gelooft dat een omvattende aanpak van het externe optreden van de Unie onder meer vereist dat het GBVB en het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB) beter op elkaar worden afgestemd en elkaar wederzijds versterken; verwelkomt in dit verband de gezamenlijke beleidsreactie van de Commissie en de EDEO op de gebeurtenissen in de zuidelijke buurlanden, blijkens de „gezamenlijke mededeling” van 25 mei 2011; is er voorts van overtuigd dat de multilaterale structuren van het ENB op een meer strategische wijze geconsolideerd en ontwikkeld moeten worden om effectief voortgang te kunnen maken met de prioriteiten van het buitenlands beleid van de Unie; voert aan dat, aangezien „doeltreffend multilateralisme” centraal staat in het externe optreden van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der politische Dialog mit Partnern ist eine wesentliche Komponente des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union im Kampf gegen den Terrorismus. Die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus waren Schlüsselthemen dieses Dialogs.

De politieke dialoog met onze partners is een belangrijk onderdeel van het buitenlands beleid van de Europese Unie in de strijd tegen het terrorisme, en respect voor het principe van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten en grondvrijheden bij de bestrijding van het terrorisme waren sleutelbegrippen hierbij, wat mij doet denken aan het debat dat wij vanmorgen hebben gevoerd en waarin sprake was van veel eensgezindheid.


Der politische Dialog mit Partnern ist eine wesentliche Komponente des außenpolitischen Handelns der Europäischen Union im Kampf gegen den Terrorismus. Die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten bei der Bekämpfung des Terrorismus waren Schlüsselthemen dieses Dialogs.

De politieke dialoog met onze partners is een belangrijk onderdeel van het buitenlands beleid van de Europese Unie in de strijd tegen het terrorisme, en respect voor het principe van de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten en grondvrijheden bij de bestrijding van het terrorisme waren sleutelbegrippen hierbij, wat mij doet denken aan het debat dat wij vanmorgen hebben gevoerd en waarin sprake was van veel eensgezindheid.


* Mitgliedstaaten sind historisch oder geografisch oft in der Lage, mittels Ressourcen, Diplomatie und der militärischen Komponente ihres außenpolitischen Instrumentariums in verschiedenen Regionen der Welt Stärke zu zeigen.

* De lidstaten kunnen vaak om historische of geografische redenen middelen, diplomatie en de component defensie van hun buitenlands beleid in verschillende regio's van de wereld inzetten.


38. In ihrer Mitteilung vom März 2003 stellte die Kommission den Aufbau einer gemeinsamen europäischen Asylpolitik in den Kontext der globalen Entwicklungen und forderte eine stärkere Koordinierung zwischen dem EU-internen Verfahren und der außenpolitischen Komponente der Flüchtlingspolitik.

38. In haar mededeling van maart 2003 plaatst de Commissie de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees asielbeleid binnen de context van de mondiale ontwikkelingen en pleit zij voor een duidelijkere koppeling tussen het interne EU-proces en het externe aspect van de beheersing van de vluchtelingenproblematiek.


Die zweite Phase der europäischen Harmonisierung, wie sie von der Kommission im November 2000 entwickelt wurde, erfordert modernere Mittel und eine noch effektivere Schnittstelle zwischen dem internen Verfahren und der außenpolitischen Komponente der Flüchtlingspolitik.

Voor de tweede harmonisatiefase zoals die in november 2000 door de Commissie is geschetst, zijn modernere middelen nodig en moeten het interne proces en het externe aspect van de beheersing van de vluchtelingenproblematiek nog duidelijker worden gekoppeld.


Die zweite Phase der europäischen Harmonisierung, wie sie von der Kommission im November 2000 entwickelt wurde, erfordert modernere Mittel und eine noch effektivere Schnittstelle zwischen dem internen Verfahren und der außenpolitischen Komponente der Flüchtlingspolitik.

Voor de tweede harmonisatiefase zoals die in november 2000 door de Commissie is geschetst, zijn modernere middelen nodig en moeten het interne proces en het externe aspect van de beheersing van de vluchtelingenproblematiek nog duidelijker worden gekoppeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komponente des außenpolitischen' ->

Date index: 2025-07-07
w