Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale Kompetenzen
Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren
Fachbezogene Kompetenzen
Fachübergreifende Kompetenzen
IKT-Kompetenzen
Kompetenzübertragung
Persönliche Fertigkeiten entwickeln
Persönliche Fähigkeiten entwickeln
Persönliche Kompetenzen entwickeln
Übertragung der Zuständigkeit
Übertragung von Kompetenzen

Vertaling van "kompetenzen zunutze " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
digitale Kompetenzen | IKT-Kompetenzen

digitale vaardigheden | e-vaardigheden | ICT-vaardigheden


Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten | Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten

agenda voor nieuwe vaardigheden en banen


Fachübergreifende Kompetenzen (élément)

Multidisciplinaire competenties (élément)


Fachbezogene Kompetenzen (élément)

Competenties betreffende een studierichting (élément)


Kompetenzübertragung [ Übertragung der Zuständigkeit | Übertragung von Kompetenzen ]

bevoegdheidsoverdracht


Kompetenzen zu Bewässerungssystemen auf dem Laufenden halten

competenties inzake irrigatiesystemen bijhouden


Erfahrungen und Kompetenzen im Unterricht demonstrieren

voorbeelden geven bij het leren


persönliche Fähigkeiten entwickeln | persönliche Fertigkeiten entwickeln | persönliche Kompetenzen entwickeln

persoonlijke vaardigheden ontwikkelen


Übertragung von Kompetenzen

[biol] degeneratie | decentralisatie | het delegeren | negatieve ontwikkeling | overdracht | regressie | terugval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rechnungshof könnte auch die Ergebnisse der von den zuständigen einzelstaatlichen Stellen durchgeführten Prüfungen und Kontrollen verwerten und sich die Informationen und Kompetenzen zunutze machen, über die der Rechnungsprüfungsdienst der Kommission verfügt.

Ook zou zij de resultaten van de controles van de bevoegde nationale instellingen kunnen gebruiken en de informatie en deskundigheid van de interne controledienst van de Commissie kunnen benutten.


Im Rahmen geeigneter Risikoteilungsvereinbarungen mit dem öffentlichen Sektor kann sich das GUS die Kompetenzen und Innovationskapazität des Privatsektors zunutze machen.

De Gemeenschappelijke Onderneming SESAR kan de vaardigheden en de innovatiecapaciteit van de private sector benutten in het kader van passende regelingen voor risicospreiding met de publieke sector.


21. ist der Auffassung, dass die Vollendung des digitalen Binnenmarkts zur Unterstützung und zum Ausbau von KMU beitragen wird; ist der Ansicht, dass dafür gesorgt werden muss, dass für den Bereich IKT genügend Fachkräfte zur Verfügung stehen und die Allgemeinheit in der Union über die erforderlichen digitalen Kompetenzen verfügt, um sich IKT zunutze machen zu können;

21. is van mening dat de voltooiing van de digitale interne markt de ondersteuning aan en ontwikkeling van kmo's zal bevorderen; acht het noodzakelijk dat er voldoende gekwalificeerd ICT-personeel beschikbaar is en dat het Europese publiek over de nodige digitale vaardigheden beschikt om de ICT-technologie te benutten;


48. ist der Auffassung, dass die Verwirklichung des digitalen Binnenmarkts zur Erhaltung und Entwicklung von KMU beitragen wird, und stellt fest, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, damit für den Bereich IKT genügend Fachkräfte zur Verfügung stehen und die Unionsbürger über die erforderlichen digitalen Kompetenzen verfügen, um sich die IKT zunutze machen zu können;

48. is van mening dat de voltooiing van de digitale interne markt de ondersteuning aan en ontwikkeling van kmo's zal bevorderen; acht het noodzakelijk dat er voldoende gekwalificeerd ICT-personeel beschikbaar is en dat het Europese publiek over de nodige digitale vaardigheden beschikt om de ICT-technologie te benutten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. betont, dass das Internet neben seiner Funktion als Plattform für die gesellschaftliche Kommunikation auch als Plattform, über die alle Bürger Dienste oder innovative Produkte für andere Bürger bereitstellen können und mit der zur Beschaffung der notwendigen Mittel beigetragen wird, eine Rolle spielt und in dieser Funktion ein Grundprinzip des digitalen Binnenmarktes darstellt, und fordert, dass die noch bestehenden Hindernisse für den grenzüberschreitenden Handel weitestmöglich abgebaut werden; stellt fest, dass die digitale Wirtschaft für die Entstehung neuer Arbeitsplätze und von KMU von Bedeutung ist, und zwar insbesondere in Sektoren, in denen Europa traditionell stark vertreten ist, wie die Kreativwirtschaft, das Kulturerbe und d ...[+++]

45. benadrukt het feit dat de rol van het internet als platform voor sociale communicatie, maar ook als platform waar elke burger een dienst of innovatief product aan elke burger kan aanbieden, en als manier om de nodige financiering te verzamelen, een kernprincipe is van de digitale interne markt, en dringt erop aan dat de nog bestaande barrières voor grensoverschrijdende handel zo veel mogelijk worden opgeheven; wijst op belang van de digitale economie voor het scheppen van banen en kmo's, met name wanneer in sectoren waarin Europa het traditioneel goed doet, zoals de creatieve sector, cultureel erfgoed en toerisme; is van mening dat de voltooiing van de digitale interne markt de ondersteuning aan en ontwikkeling van kmo's zal bevordere ...[+++]


21. ist der Auffassung, dass die Vollendung des digitalen Binnenmarkts zur Unterstützung und zum Ausbau von KMU beitragen wird; ist der Ansicht, dass dafür gesorgt werden muss, dass für den Bereich IKT genügend Fachkräfte zur Verfügung stehen und die Allgemeinheit in der Union über die erforderlichen digitalen Kompetenzen verfügt, um sich IKT zunutze machen zu können;

21. is van mening dat de voltooiing van de digitale interne markt de ondersteuning aan en ontwikkeling van kmo's zal bevorderen; acht het noodzakelijk dat er voldoende gekwalificeerd ICT-personeel beschikbaar is en dat het Europese publiek over de nodige digitale vaardigheden beschikt om de ICT-technologie te benutten;


86. betont, dass diese Unterstützung das Mittel böte, KMU von der Drosselung ihrer Investitionen, besonders für Forschung und Entwicklung, abzuhalten, und gleichzeitig die Beschäftigung begünstigen und dafür sorgen würde, dass Kompetenzen erhalten bleiben, wodurch das Innovationspotenzial der KMU freigesetzt würde, was entscheidende Bedeutung für den Wohlstand der EU und die Schaffung einer wissensbasierten Gesellschaft hat, die sich die digitale Dimension voll und ganz zunutze macht;

86. benadrukt dat steun voor dergelijke initiatieven ertoe kan bijdragen dat kmo's blijven investeren, vooral in onderzoek en ontwikkeling, en dat tegelijkertijd de werkgelegenheid wordt gestimuleerd en know-how behouden blijft, waardoor het innovatiepotentieel van kmo's ten volle benut wordt, hetgeen van groot belang is voor de welvaart in de EU en voor de totstandkoming van een kennismaatschappij waarin het potentieel van de digitale dimensie ten volle wordt benut;


Im Rahmen geeigneter Risikoteilungsvereinbarungen mit dem öffentlichen Sektor kann sich das GUS die Kompetenzen und Innovationskapazität des Privatsektors zunutze machen.

De Gemeenschappelijke Onderneming SESAR kan de vaardigheden en de innovatiecapaciteit van de private sector benutten in het kader van passende regelingen voor risicospreiding met de publieke sector.


Mit dem Vertrag von Lissabon wurden der EU neue Kompetenzen übertragen, damit Europa zu einem offeneren Raum wird, in dem sich die Menschen leichter bewegen und Geschäfte tätigen können, aber auch, damit Europa sicherer wird, ein Raum, in dem es dank wirksamer Strategien zur inneren Sicherheit keine Lücken im System gibt, die sich Kriminelle und Terroristen zunutze machen können.

Het Verdrag van Lissabon geeft de EU nieuwe bevoegdheden om van Europa een meer open ruimte te maken, waar het gemakkelijker is rond te reizen en zaken te doen, maar ook om er een veiliger plek van te maken, waar een doeltreffende strategie inzake interne veiligheid ervoor zorgt dat misdadigers en terroristen geen misbruik kunnen maken van lacunes in het systeem.


Der Rechnungshof könnte auch die Ergebnisse der von den zuständigen einzelstaatlichen Stellen durchgeführten Prüfungen und Kontrollen verwerten und sich die Informationen und Kompetenzen zunutze machen, über die der Rechnungsprüfungsdienst der Kommission verfügt.

Ook zou zij de resultaten van de controles van de bevoegde nationale instellingen kunnen gebruiken en de informatie en deskundigheid van de interne controledienst van de Commissie kunnen benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompetenzen zunutze' ->

Date index: 2023-07-16
w