Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kompetenzen zunutze machen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rechnungshof könnte auch die Ergebnisse der von den zuständigen einzelstaatlichen Stellen durchgeführten Prüfungen und Kontrollen verwerten und sich die Informationen und Kompetenzen zunutze machen, über die der Rechnungsprüfungsdienst der Kommission verfügt.

Ook zou zij de resultaten van de controles van de bevoegde nationale instellingen kunnen gebruiken en de informatie en deskundigheid van de interne controledienst van de Commissie kunnen benutten.


Im Rahmen geeigneter Risikoteilungsvereinbarungen mit dem öffentlichen Sektor kann sich das GUS die Kompetenzen und Innovationskapazität des Privatsektors zunutze machen.

De Gemeenschappelijke Onderneming SESAR kan de vaardigheden en de innovatiecapaciteit van de private sector benutten in het kader van passende regelingen voor risicospreiding met de publieke sector.


21. ist der Auffassung, dass die Vollendung des digitalen Binnenmarkts zur Unterstützung und zum Ausbau von KMU beitragen wird; ist der Ansicht, dass dafür gesorgt werden muss, dass für den Bereich IKT genügend Fachkräfte zur Verfügung stehen und die Allgemeinheit in der Union über die erforderlichen digitalen Kompetenzen verfügt, um sich IKT zunutze machen zu können;

21. is van mening dat de voltooiing van de digitale interne markt de ondersteuning aan en ontwikkeling van kmo's zal bevorderen; acht het noodzakelijk dat er voldoende gekwalificeerd ICT-personeel beschikbaar is en dat het Europese publiek over de nodige digitale vaardigheden beschikt om de ICT-technologie te benutten;


21. ist der Auffassung, dass die Vollendung des digitalen Binnenmarkts zur Unterstützung und zum Ausbau von KMU beitragen wird; ist der Ansicht, dass dafür gesorgt werden muss, dass für den Bereich IKT genügend Fachkräfte zur Verfügung stehen und die Allgemeinheit in der Union über die erforderlichen digitalen Kompetenzen verfügt, um sich IKT zunutze machen zu können;

21. is van mening dat de voltooiing van de digitale interne markt de ondersteuning aan en ontwikkeling van kmo's zal bevorderen; acht het noodzakelijk dat er voldoende gekwalificeerd ICT-personeel beschikbaar is en dat het Europese publiek over de nodige digitale vaardigheden beschikt om de ICT-technologie te benutten;


45. betont, dass das Internet neben seiner Funktion als Plattform für die gesellschaftliche Kommunikation auch als Plattform, über die alle Bürger Dienste oder innovative Produkte für andere Bürger bereitstellen können und mit der zur Beschaffung der notwendigen Mittel beigetragen wird, eine Rolle spielt und in dieser Funktion ein Grundprinzip des digitalen Binnenmarktes darstellt, und fordert, dass die noch bestehenden Hindernisse für den grenzüberschreitenden Handel weitestmöglich abgebaut werden; stellt fest, dass die digitale Wirtschaft für die Entstehung neuer Arbeitsplätze und von KMU von Bedeutung ist, und zwar insbesondere in Sektoren, in denen Europa traditionell stark vertreten ist, wie die Kreativwirtschaft, das Kulturerbe und d ...[+++]

45. benadrukt het feit dat de rol van het internet als platform voor sociale communicatie, maar ook als platform waar elke burger een dienst of innovatief product aan elke burger kan aanbieden, en als manier om de nodige financiering te verzamelen, een kernprincipe is van de digitale interne markt, en dringt erop aan dat de nog bestaande barrières voor grensoverschrijdende handel zo veel mogelijk worden opgeheven; wijst op belang van de digitale economie voor het scheppen van banen en kmo's, met name wanneer in sectoren waarin Europa het traditioneel goed doet, zoals de creatieve sector, cultureel erfgoed en toerisme; is van mening dat ...[+++]


48. ist der Auffassung, dass die Verwirklichung des digitalen Binnenmarkts zur Erhaltung und Entwicklung von KMU beitragen wird, und stellt fest, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, damit für den Bereich IKT genügend Fachkräfte zur Verfügung stehen und die Unionsbürger über die erforderlichen digitalen Kompetenzen verfügen, um sich die IKT zunutze machen zu können;

48. is van mening dat de voltooiing van de digitale interne markt de ondersteuning aan en ontwikkeling van kmo's zal bevorderen; acht het noodzakelijk dat er voldoende gekwalificeerd ICT-personeel beschikbaar is en dat het Europese publiek over de nodige digitale vaardigheden beschikt om de ICT-technologie te benutten;


Im Rahmen geeigneter Risikoteilungsvereinbarungen mit dem öffentlichen Sektor kann sich das GUS die Kompetenzen und Innovationskapazität des Privatsektors zunutze machen.

De Gemeenschappelijke Onderneming SESAR kan de vaardigheden en de innovatiecapaciteit van de private sector benutten in het kader van passende regelingen voor risicospreiding met de publieke sector.


Mit dem Vertrag von Lissabon wurden der EU neue Kompetenzen übertragen, damit Europa zu einem offeneren Raum wird, in dem sich die Menschen leichter bewegen und Geschäfte tätigen können, aber auch, damit Europa sicherer wird, ein Raum, in dem es dank wirksamer Strategien zur inneren Sicherheit keine Lücken im System gibt, die sich Kriminelle und Terroristen zunutze machennnen.

Het Verdrag van Lissabon geeft de EU nieuwe bevoegdheden om van Europa een meer open ruimte te maken, waar het gemakkelijker is rond te reizen en zaken te doen, maar ook om er een veiliger plek van te maken, waar een doeltreffende strategie inzake interne veiligheid ervoor zorgt dat misdadigers en terroristen geen misbruik kunnen maken van lacunes in het systeem.


Der Rechnungshof könnte auch die Ergebnisse der von den zuständigen einzelstaatlichen Stellen durchgeführten Prüfungen und Kontrollen verwerten und sich die Informationen und Kompetenzen zunutze machen, über die der Rechnungsprüfungsdienst der Kommission verfügt.

Ook zou zij de resultaten van de controles van de bevoegde nationale instellingen kunnen gebruiken en de informatie en deskundigheid van de interne controledienst van de Commissie kunnen benutten.


H. in der Sorge, dass kriminelle Organisationen, die in der Regel grenzüberschreitend agieren, sich durch eine entsprechend hohe Mobilität die Beschränkung der Kompetenzen der Behörden auf ihr jeweiliges Staatsgebiet zunutze machen und überdies von der Verschiedenartigkeit der Verwaltungs- und Strafrechtssysteme profitieren, indem sie sich ihren "Bedürfnissen” entsprechend niederlassen,

H. overwegende dat criminele organisaties, die in de regel grensoverschrijdend actief zijn, door een dienovereenkomstig hoge mate van mobiliteit profiteren van het feit dat de bevoegdheden van de autoriteiten tot hun respectieve grondgebied zijn beperkt en bovendien profiteren van de diversiteit van de bestuurs- en strafrechtstelsels van de landen waar zij zich naar gelang van hun "behoeften” vestigen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompetenzen zunutze machen' ->

Date index: 2023-01-06
w