Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kompetenz erfahrung unserer regierungen » (Allemand → Néerlandais) :

Wohl wissend, dass es sich vorrangig um innenpolitische Übergangsprozesse handelt, kann die EU dennoch den Ländern des südlichen Mittelmeerraums mit der Kompetenz und Erfahrung unserer Regierungen, der europäischen Organe (Europäische Kommission und Europäisches Parlament), von lokalen und regionalen Behörden, politischen Parteien, Stiftungen, Gewerkschaften und zivilgesellschaftlichen Organisationen zur Seite stehen.

Met respect voor wat in de eerste plaats een intern transformatieproces is, kan de EU haar deskundigheid aanbieden: die van de regeringen, Europese instellingen (Europese Commissie en Europees Parlement), plaatselijke en regionale autoriteiten, politieke partijen, stichtingen, vakbonden en maatschappelijke organisaties.


Wohl wissend, dass es sich vorrangig um innenpolitische Übergangsprozesse handelt, kann die EU dennoch den Ländern des südlichen Mittelmeerraums mit der Kompetenz und Erfahrung unserer Regierungen, der europäischen Organe (Europäische Kommission und Europäisches Parlament), von lokalen und regionalen Behörden, politischen Parteien, Stiftungen, Gewerkschaften und zivilgesellschaftlichen Organisationen zur Seite stehen.

Met respect voor wat in de eerste plaats een intern transformatieproces is, kan de EU haar deskundigheid aanbieden: die van de regeringen, Europese instellingen (Europese Commissie en Europees Parlement), plaatselijke en regionale autoriteiten, politieke partijen, stichtingen, vakbonden en maatschappelijke organisaties.


(PT) Die Erfahrung und Flexibilität der von José Manuel Durão Barroso geführten Kommission, sowie offenkundiges Engagement, Kompetenz und eine Anerkennung der großen europäischen Sache durch die Kommissare, die wir heute in diesem Parlament gehört haben, werden in dieser für die Erholung der Wirtschaft entscheidenden Phase ausschlaggebend sein, um ein vereintes und sozial gerechtes Europa aufrechtzuerhalten, das in der Lage ist, eine führende Rolle im Kampf gegen den Klimawandel einzunehmen und die Wettbewerbsfähigkeit ...[+++]

− (PT) In een fase die cruciaal is voor het herstel van de economie zullen de ervaring en de veelzijdigheid van deze Commissie onder leiding van voorzitter Barroso doorslaggevend zijn voor de houdbaarheid van een verenigd en sociaal rechtvaardig Europa. In dat verband zijn ook het getoonde engagement, de bekwaamheid en het vermogen om grote Europese vraagstukken te herkennen van de door het Parlement gehoorde commissarissen van belang. Een verenigd en sociaal rechtvaardig Europa moet een leidende rol spelen in de strijd tegen klimaatverandering en de concurrentiekracht van onze bedrijven versterken door in te zetten op wetenschappelijk o ...[+++]


Was unsere Erfahrung in Griechenland angeht, so sind die Feuer, die im Nordosten der Region Attika, im Kithairon-Gebirge, auf Euböa und in anderen Regionen gewütet und nicht abschätzbare Schäden angerichtet haben, das Ergebnis einer Brandstiftungspolitik der EU und der wechselnden Regierungen in unserem Land, die das Land, die Wälder und die Berge als Rohstofflieferanten für die kapitalistische Wirtschaft wünschen.

De ervaringen in Griekenland hebben aangetoond dat de bosbranden die Noordoost-Attica, Kitheronas, Evia en andere gebieden van Griekenland hebben verwoest en onmeetbare schade hebben aangericht, het resultaat zijn van de ophitsende politiek van de EU en de zich afwisselende regeringen in ons land, die grond, bossen en bergketens willen veranderen in handelswaar in de kapitalistische economie.


Nach unserer Meinung bietet die UNO – nicht die EU – mit ihrer globalen Ausdehnung und ihrer umfassenden Erfahrung und Kompetenz die besten Voraussetzungen für die Überwachung und Umsetzung der notwendigen Maßnahmen.

Wij vinden dat de VN, en niet de EU, met hun mondiale draagwijdte en hun lange ervaring en competentie, beter de noodzakelijke maatregelen kunnen doorvoeren en controleren.


Ich appelliere daher an alle unsere Regierungen, insbesondere an die französische Regierung, die den Vorsitz in der Europäischen Union innehat, sich dafür einzusetzen, dass die Regierungskonferenz im Dezember in Nizza der Union in diesem Bereich eine gemeinsame Kompetenz erteilt und das Europäische Parlament über das Mitentscheidungsverfahren an deren Ausübung beteiligt.

Ik doe dan ook een beroep op alle regeringen, met name op de Franse regering die de leiding heeft over de werkzaamheden van de Europese Unie, zodat de intergouvernementele conferentie die in december in Nice wordt gehouden, een gezamenlijke bevoegdheid op dit gebied aan de Europese Unie toekent en het Parlement in de uitvoering daarvan betrekt door het daarin te laten meebeslissen.


Ich appelliere daher an alle unsere Regierungen, insbesondere an die französische Regierung, die den Vorsitz in der Europäischen Union innehat, sich dafür einzusetzen, dass die Regierungskonferenz im Dezember in Nizza der Union in diesem Bereich eine gemeinsame Kompetenz erteilt und das Europäische Parlament über das Mitentscheidungsverfahren an deren Ausübung beteiligt.

Ik doe dan ook een beroep op alle regeringen, met name op de Franse regering die de leiding heeft over de werkzaamheden van de Europese Unie, zodat de intergouvernementele conferentie die in december in Nice wordt gehouden, een gezamenlijke bevoegdheid op dit gebied aan de Europese Unie toekent en het Parlement in de uitvoering daarvan betrekt door het daarin te laten meebeslissen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kompetenz erfahrung unserer regierungen' ->

Date index: 2023-09-21
w