Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzug kommt -Anzeiger
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige
Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

Traduction de «kommt es stattdessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige

kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering




Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie beabsichtigt vielmehr, den Rückgriff auf dieses Vorgehen durch erweiterte und verbesserte Familienplanungsleistungen zu reduzieren und stattdessen der Vorbeugung unerwünschter Schwangerschaften den Vorrang zu geben, damit es gar nicht erst zu Schwangerschaftsabbrüchen kommt.

De hulp is er integendeel op gericht om door middel van uitgebreidere en verbeterde diensten op het gebied van gezinsplanning het aantal gevallen te verminderen waarin een beroep op abortus wordt gedaan, prioriteit te geven aan de voorkoming van ongewenste zwangerschappen en abortus overbodig te maken.


2. legt den im Bereich Innere Sicherheit am höchsten entwickelten Mitgliedstaaten, obwohl es sich um einen sensiblen und voll und ganz in ihre Zuständigkeit fallenden Bereich handelt, nahe, ihre Informationen, Technologien und Infrastrukturen gemeinsam zu nutzen und gemeinsame strategische Projekte anzustoßen, damit es nicht zu Streuverlusten und Doppelungen kommt und stattdessen Synergien geschaffen werden, die Europa zugute kommen; fordert die Kommission und den Rat auf, eine Datenbank der in den Mitgliedstaaten verfügbaren medizinischen Gegenmaßnahmen bei CBRN-Ereignissen zu schaffen und regelmäßig zu aktualisieren, die gemeinsame Nu ...[+++]

2. spoort de lidstaten die het verst gevorderd zijn op het vlak van de binnenlandse veiligheid, ondanks het gevoelige en bij uitstek nationale karakter daarvan, aan hun informatie, technologie en infrastructuur met elkaar te delen en samen strategische projecten te ontwikkelen, zodat versnippering en overlapping kunnen worden voorkomen en synergieën met Europese meerwaarde kunnen worden gecreëerd; verzoekt de Commissie en de Raad een databank aan te leggen en regelmatig bij te werken van de in de lidstaten beschikbare medische tegenmaatregelen om te reageren op CBRN-incidenten, het delen van de bestaande capaciteit te bevorderen en een ...[+++]


2. verurteilt in diesem Zusammenhang auch die Rolle des irischen Ratsvorsitzes bei seinem undemokratischen Vorgehen bei Aushandlung der Einigung über den MFR; ist der Ansicht, dass der irische Ratsvorsitz mehr von dem Bestreben motiviert war, innerhalb des Sechs-Monats-Zeitraums zu irgendeinem Ergebnis zu kommen, um seinen innenpolitischen Interessen zu dienen; das wurde dadurch verdeutlicht, dass der Ratsvorsitz ein Ergebnis ankündigte, bevor eine Einigung erzielt wurde, und somit die Bedenken der Verhandlungsführer des Europäischen Parlaments ignorierte; kommt zu dem Schluss, dass sich das Motto des irischen Ratsvorsitzes „Beschäfti ...[+++]

2. veroordeelt in dit verband eveneens de rol van het Ierse voorzitterschap in haar ondemocratische onderhandelingsmethode voor de MFK-overeenkomst; meent dat het Ierse voorzitterschap eerder werd geleid door haar wil een overeenkomst te sluiten binnen de periode van zes maanden met het oog op haar binnenlandse politieke agenda; is van oordeel dat dit blijkt uit het feit dat het voorzitterschap een deal aankondigde voordat een overeenkomst was gesloten, waarmee zij de zorgen van de onderhandelaars van het Europees Parlement negeerde; concludeert dat het thema "werkgelegenheid, economische groei en stabiliteit " van het Ierse voorzitterschap geenszins tot uiting komt in de MFK ...[+++]


Wenn es zu panikmachender Politik bezüglich Lebensmitteln kommt, die nicht gefährlich oder ungesund sind, sage ich ‚es reicht!‘ Vermeiden Sie ein Verbot – straffen Sie stattdessen die Regeln für die Etikettierung.

Ik zeg “Basta!” tegen het paniekzaaiende beleid inzake voedsel dat niet gevaarlijk of ongezond is. Verscherp de regels voor etikettering in plaats van over te gaan op een verbod.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehr als strategische Vereinbarungen mit gegenwärtigen und potenziellen Partnern zu schließen kommt es stattdessen darauf an, die Forschungsbemühungen zu intensivieren und es den Mitgliedstaaten − entsprechend ihren Gegebenheiten und ihrem Potenzial − zu ermöglichen, die ihnen zur Verfügung stehenden nachhaltigen Energiequellen nach Kräften zu entwickeln.

Dus, in plaats van te streven naar strategische akkoorden met huidige en potentiële partners, is het veel dringender dat het wetenschappelijk onderzoek wordt geïntensiveerd en dat de lidstaten toestemming krijgen om de duurzame energiebronnen waar zij over beschikken optimaal te ontwikkelen, ieder naar eigen mogelijkheden en kenmerken.


Dieser Ansatz kommt der Öffentlichkeit nicht zugute, schafft aber stattdessen erhebliche Hemmnisse für die Geschäftstätigkeit von Unternehmen, besonders im Bereich der Vereinbarungen über gemeinsame Vermarktung.

Deze aanpak draagt niet bij tot de volksgezondheid, maar zal grote commerciële obstakels meebrengen voor de ondernemingen, met name in termen van ‘co-marketing’-overeenkomsten.


Dank dieser Zusagen von Akzo kommt es nicht zu den monierten Überschneidungen, noch werden so zusätzliche Marktanteile im Bereich Bautenanstrichmittel und Industriekleber erlangt; stattdessen stehen den Abnehmern alternative Bezugsquellen zur Verfügung.

Door deze toezeggingen van Akzo zullen de vastgestelde overlappingen of cumulatie van marktaandelen op het gebied van decoratieve coatings en industriële kleefstoffen verdwijnen en krijgen klanten de kans hun producten bij alternatieve leveranciers te betrekken.


Zum Ausdruck kommt diese Politik insbesondere durch den Ausbau des Winterangebots, bei dem sich die Verantwortlichen dafür entschieden haben, nicht etwa weitere Liftanlagen zu erbauen und das Skigebiet zu vergrößern, sondern sich stattdessen auf das Marktsegment Eislaufen und den Langlauf zu konzentrieren, dabei aber die vorhandenen Anlagen qualitativ aufzuwerten.

Een voorbeeld van dit beleid is het besluit van de autoriteiten de inspanningen vooral te richten op de ontwikkeling van het schaatsen en het Langlaufen en op de verbetering van de kwaliteit van de bestaande voorzieningen in plaats van een uitbreiding van het aantal skiliften en skipistes.




D'autres ont cherché : aufzug kommt     kommt es stattdessen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt es stattdessen' ->

Date index: 2025-02-23
w