Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommt daher überein » (Allemand → Néerlandais) :

Um die einheitliche Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 und der Verordnung (EG) Nr. 987/2009 zu erleichtern, kommt die Verwaltungskommission daher überein, dass klarere Fristen für den Datenaustausch zum Zweck der Gewährung und Berechnung von Familienleistungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 und der Verordnung (EG) Nr. 987/2009 festgelegt werden und klarere Regeln für die Zahlung des Unterschiedsbetrags (auch eines vorläufigen Unterschiedsbetrags) gelten sollten;

Om de eenvormige toepassing van de Verordeningen (EG) nr. 883/2004 en (EG) nr. 987/2009 te vergemakkelijken, komt de Administratieve Commissie overeen dat duidelijkere termijnen moeten worden vastgesteld voor de uitwisseling van gegevens met het oog op de toekenning en berekening van gezinsbijslagen uit hoofde van die verordeningen en dat er daarnaast duidelijkere regels moeten komen voor de (voorlopige) betaling van de aanvullende toeslag,


4. KOMMT DAHER ÜBEREIN, DASS DER VORSITZ DES RATES

4. KOMT DERHALVE OVEREEN DAT HET VOORZITTERSCHAP VAN DE RAAD:


12. IST SICH DARIN EINIG, dass LRIT- und AIS-Informationen sich ergänzen, und kommt daher überein, im Kontext des AIS-Masterplans der EU weiter auf eine Integration der beiden Systeme hinzuarbeiten; BETONT, dass Synergien mit anderen bestehenden oder in Entwicklung befindlichen Systemen zur Identifizierung und Verfolgung von Schiffen festgestellt werden sollten;

12. IS HET EROVER EENS dat het LRIT en het AIS complementaire informatie bevatten, en komt daarom overeen om, in het kader van het AIS-masterplan van de EU, tot een integratie van beide systemen te komen; BENADRUKT dat synergieën moeten worden bepaald met andere bestaande of in ontwikkeling zijnde systemen voor de identificatie en het volgen van schepen;


Viele der Aktionsfelder, die in dem mit „KOMMT DAHER wie folgt ÜBEREIN“ beginnenden Abschnitt unter Nummer 2 aufgeführt sind und nachfolgend näher beschrieben werden, haben ihre eigenen allgemeinen Ziele und Prioritäten und sind Gegenstand gesonderter Kooperationsrahmenvorgaben und -strategien; außerdem gilt für sie jeweils eine eigene offene Koordinierungsmethode.

Voor veel van de in punt 2 onder „KOMT DERHALVE HET VOLGENDE OVEREEN” genoemde en hierna toegelichte actiegebieden gelden duidelijk eigen algemene doelstellingen en prioriteiten. Deze actiegebieden zijn in afzonderlijke samenwerkingskaders en -strategieën beschreven en worden binnen hun respectieve open coördinatiemethode behandeld.


KOMMT daher ÜBEREIN, dass in den Mitgliedstaaten im Wege der Zusammenarbeit sowie des Austauschs bewährter Praktiken und geeigneter europäischer Rechtsvorschriften eine auf umfassende, einander verstärkende Maßnahmen gegründete Strategie im Bereich der Sicherheit im Straßenverkehr gefördert werden muss:

IS HET ER DERHALVE OVER EENS dat in de onderscheiden landen - via samenwerking en uitwisseling van beste praktijken, alsmede middels een passende Europese wetgeving - een alom-vattend beleid inzake verkeersveiligheid moet worden bevorderd op basis van de onderstaande, elkaar versterkende maatregelen:


Der Rat kommt daher überein, auf der Grundlage der im Verlauf der EU-Sondierungsmission in Iran geführten Beratungen über die Modalitäten, den Zeitplan, die Gesprächspartner, die Themenwahl und die Benchmarks einen derartigen Dialog einzuleiten.

Daarom stemt hij ermee in een dergelijke dialoog aan te gaan op basis van de procedures, het tijdschema, de gesprekspartners en de benchmarks die tijdens de EU-verkenningsmissie naar Iran zijn besproken.


10. hält es für wesentlich, dass der mittel- bis langfristige Gebäudestrategieplan rechtzeitig vor der ersten Lesung im Herbst vorgelegt wird, damit diesbezügliche Haushaltsbeschlüsse gefasst werden können; begrüßt daher sehr die Zusage des Generalsekretärs, dem Präsidium in der neuen Wahlperiode so bald wie möglich einen diesbezüglichen Entwurf vorzulegen; kommt mit dem Präsidium überein, die Immobilienreserve in dieser Phase des Haushaltsverfahrens bis zur Festlegung der geeigneten Mittelhöhe, sobald die Strategie auf diesem Gebie ...[+++]

10. acht het van essentieel belang dat de vastgoedstrategie van midden tot lange termijn op tijd voor de eerste lezing in het najaar wordt ingediend zodat de hiervoor noodzakelijke begrotingsbesluiten kunnen worden genomen; is dan ook verheugd over de toezegging van de secretaris-generaal dat hij het Bureau in de nieuwe zittingsperiode zo spoedig mogelijk een voorstel ter zake zal voorleggen; is het eens met het Bureau om in dit stadium van de begrotingsprocedure de vastgoedreserve tot de vaststelling van het passende kredietniveau, zodra de strategie op dit gebied duidelijker is omschreven, tot 18 500 000 EUR te verlagen;


Er kommt daher überein, dass in den Jahren 2002 und 2003 die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in den Bereichen eingeleitet und ausgebaut werden muss, in denen - nachdem sie festgelegt sind - ein Austausch von bewährten Praktiken und von Informationen sowie eine Erörterung der gemeinsamen Herausforderungen auf europäischer Ebene stattfinden sollen, was einen zusätzlichen Nutzen bei der Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie bringen kann.

De Raad is het eens over de noodzaak hiertoe in de loop van 2002 en 2003 samenwerking tussen de lidstaten op gang te brengen en te ontwikkelen op de terreinen waarop, nadat deze zijn afgebakend, moet worden overgegaan tot uitwisseling van goede praktijken en informatie en tot bespreking van de gemeenschappelijke uitdagingen op Europees niveau die een meerwaarde kunnen hebben voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon.


Er kommt daher überein, dass in den Jahren 2002 und 2003 die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in den Bereichen eingeleitet und ausgebaut werden muss, in denen - nachdem sie festgelegt sind - ein Austausch von bewährten Praktiken und von Informationen sowie eine Erörterung der gemeinsamen Herausforderungen auf europäischer Ebene stattfinden sollen, was einen zusätzlichen Nutzen bei der Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie bringen kann".

De Raad is het eens over de noodzaak hiertoe in de loop van 2002 en 2003 samenwerking tussen de lidstaten op gang te brengen en te ontwikkelen op de terreinen waarop, nadat deze zijn afgebakend, moet worden overgegaan tot uitwisseling van goede praktijken en informatie en tot bespreking van de gemeenschappelijke uitdagingen op Europees niveau die een meerwaarde kunnen hebben voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon".


6. stellt fest, dass der Konvent zur Zukunft Europas seine Arbeit nicht bis Ende 2002 abgeschlossen haben wird, und kommt daher – auch mit Blick auf die Gewährleistung eines fairen Ausgleichs zwischen den Organen – überein, folgende Beträge als Beiträge zur Finanzierung der Tätigkeit des Konvents bis Juli 2003 in die jeweiligen Einzelpläne einzusetzen: 500 000 Euro in die Reserve im Einzelplan "Parlament", 200 000 Euro in den Einzelplan "Rat" und 750 000 Euro in den Einzelplan "Kommission";

6. merkt op dat de Europese Conventie haar werkzaamheden eind 2002 nog niet zal hebben afgerond en stemt er derhalve mee in, mede met het oog op het tot stand brengen van een billijk evenwicht tussen de instellingen, dat de volgende bedragen worden opgevoerd in de respectieve afdelingen ter dekking van de uitgaven voor de activiteiten van de Conventie tot juli 2003: 500 000 EUR in de reserve van de afdeling van het Parlement, 200 000 EUR in de afdeling van de Raad en 750 000 EUR in de afdeling van de Commissie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommt daher überein' ->

Date index: 2024-04-15
w