Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission zugestimmt weil " (Duits → Nederlands) :

– (LT) Ich habe diesem Bericht und dem Vorschlag der Europäischen Kommission zugestimmt, weil ich glaube, dass das Gemeinschaftsrecht vereinfacht und verdeutlicht werden muss, um es für alle Bürgerinnen und Bürger klarer und zugänglicher zu machen.

– (LT) Ik heb ingestemd met dit verslag en met het voorstel van de Commissie, omdat ik van mening ben dat het zeer belangrijk is om de Gemeenschapswetgeving te vereenvoudigen en te verduidelijken om haar inzichtelijker en toegankelijker te maken voor alle burgers.


− Ich habe dieser Kommission zugestimmt, weil sie insgesamt bewiesen hat – besonders nach ihrer (Neu-)Besetzung –, dass sie die Arbeit erfolgreich aufnehmen kann.

− (DE) Ik heb voor deze Commissie gestemd omdat ze al met al heeft aangetoond – met name in haar nieuwe samenstelling – dat ze haar werk aankan.


– (DE) Sehr geehrter Frau Präsident, verehrte Kommissarin. Ich habe dem Vorschlag der Kommission für eine Integration der GMO Wein in die einheitliche GMO mit allen landwirtschaftlichen Produkten nur zugestimmt, weil die Kommission in der gestrigen Diskussion zugestimmt hat, sobald der Vorschlag vom Rat angenommen ist, die technische Voraussetzung über die Suchmaschine EUR-Lex so zu installieren, dass der Benutzer die einzelnen GMOs z. B. für Wein, Milch oder Obst und Gemüse in Gänze nur mit d ...[+++]

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de enige reden waarom ik heb ingestemd met het voorstel van de Commissie voor de opname van de gemeenschappelijke marktordening voor wijn in de gemeenschappelijke ordening van alle landbouwmarkten is dat de Commissie gisteren tijdens de discussie heeft beloofd dat ze, zodra het voorstel door de Raad is goedgekeurd, de Europese zoekmachine Eurlex dusdanig technisch zal aanpassen dat de gebruiker de individuele marktordeningen over bijvoorbeeld wijn, zuivel, fruit of groente met alleen de voor het product relevante artikele ...[+++]


Ich habe der Kommission im Voraus eine dringliche Anfrage vorgelegt, um eine Antwort von Baroness Ashton – die heute unerklärlicherweise nicht anwesend ist – zu bekommen, doch die Kommission hat erst heute zugestimmt, diese weiterzureichen, und das nur weil sie gestern vom Parlament in die Enge getrieben wurde.

Ik heb tijdig een vraag ingediend bij de Commissie met verzoek om een spoedig antwoord van Barones Ashton, die vandaag onbegrijpelijk genoeg afwezig is. De Commissie heeft echter pas vandaag ermee ingestemd te antwoorden, en alleen omdat zij gisteren door het Parlement in het nauw was gedreven.


114. äußert seine Sorge darüber, dass für alle Projekte die EU-Beitragsobergrenze unklar war, weil aus der Haushaltsordnung nicht eindeutig hervorgeht, ob sich die EU-Finanzierungsobergrenze von 10 % auf die bisherigen Ausgaben oder auf die voraussichtlichen Gesamtkosten des Projektes bezieht; stellt fest, dass dies den Rechnungshof zu der Bemerkung veranlasste, dass die zulässigen Ausgaben um 146 Mio. EUR überschritten wurden; begrüßt die Tatsache, dass die Kommission inzwischen einen klaren Standpunkt vertritt und ...[+++]

114. geeft uiting aan zijn zorgen over het feit dat voor alle projecten de limiet voor bijdragen van de EU onduidelijk is, omdat in het Financieel Reglement niet is vastgelegd of de 10%-limiet voor EU-financiering betrekking heeft op de actuele uitgaven of op de totale verwachte kosten van een project; wijst erop dat de Rekenkamer hierover heeft opgemerkt dat er sprake is van overbesteding van 146 miljoen EUR; is verheugd dat de Commissie nu een duidelijk standpunt heeft ingenomen en van mening is dat de limieten moeten worden berek ...[+++]


Im November 2000 hatte die Kommission bereits dem Erwerb einer Kontrollbeteiligung zugestimmt, weil sich das Produktangebot der beiden Unternehmen in Belgien nur geringfügig überschneidet (siehe Pressemitteilung IP/00/1308).

De Commissie gaf in november 2000 reeds haar goedkeuring aan de operatie waarbij TUI de gezamenlijke zeggenschap verkreeg over NF, omdat de transactie slechts beperkte overlappingen in België inhield (zie IP/00/1308).


Die Europäische Kommission hat der Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens durch die schwedischen Unternehmen Saab AB (Luftfahrt) und WM-data AB (informationstechnologische Beratung) zugestimmt, weil das Vorhaben für den Wettbewerb unbedenklich ist.

De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gegeven aan de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming door het lucht- en ruimtevaartbedrijf Saab AB and WM-Dara AB, dat zich bezighoudt met IT-consultancy.


w