Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission wäre in keinem fall verpflichtet " (Duits → Nederlands) :

Die Rolle der Agentur wäre eindeutig auf Aspekte beschränkt, in der sie relevante technische Sachkenntnisse aufweist; die Kommission wäre in keinem Fall verpflichtet, um Unterstützung anzufragen, und würde dies auch nicht tun, wenn sie nicht der Auffassung wäre, dass die Agentur wertvolle Ratschläge geben könnte.

De rol van het Agentschap zou uiteraard beperkt blijven tot deelgebieden waarop het over de desbetreffende technische deskundigheid beschikt; de Commissie zou geenszins verplicht zijn om te verzoeken om bijstand en zij zou dit waarschijnlijk ook niet doen tenzij zij ervan uitging dat het Agentschap waardevolle adviezen zou geven.


In der Annahme schließlich, dass sie im Fall eines Luftfahrtunfalls zur Sanierung von Umweltschäden im vorerwähnten Sinne verpflichtet werden könnte, wäre ein solcher Fall ein verwirklichter Umweltschaden und würde er nicht zum Begriff des « unmittelbar drohenden Schadens » gehören, der Gegenstand des von ihr angeführten Beschwerdegrunds ist.

In de veronderstelling, ten slotte, dat zij in geval van een luchtvaartongeval gehouden kan zijn tot vergoeding van milieuschade in de voormelde zin, zou een dergelijk geval milieuschade zijn die zich heeft voorgedaan en niet onder het begrip « onmiddellijke dreiging van schade » vallen, dat het voorwerp uitmaakt van de grief die zij uitdrukt.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderreg ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]


Es ist zwar ungewöhnlich, sich auf drei Rechtsgrundlagen zu stützen, und es wäre auch zu klären, ob dies wirklich notwendig ist, aber da die Befugnisse des Europäischen Parlaments als Mitgesetzgeber dadurch in keinem Fall begrenzt werden, sind die vorgeschlagenen Rechtsgrundlagen akzeptabel.

Hoewel de rapporteur het gebruik van drie rechtsgrondslagen hoogst merkwaardig vindt en betwijfelt of deze aanpak een meerwaarde biedt, geeft hij aan dat de bevoegdheden van het Parlement als medewetgever intact blijven en dat hij dus toch geneigd is de voorgestelde rechtsgrondslagen te aanvaarden.


In den internationalen Medien kursieren zahlreiche Spekulationen, so dass es in diesen Krisenzeiten ein begrüßenswertes Signal an die internationalen Märkte wäre, wenn dieses Schlüsselelement des irischen Wirtschaftsmodells in keinem Fall durch einen Vorschlag der Kommission beeinträchtigt würde..

In de internationale media wordt er flink over gespeculeerd en het zou daarom een goede zaak zijn als de internationale markten in deze tijd van crisis een signaal zouden krijgen dat dit belangrijke element van Ierlands economisch model niet op enigerlei wijze ter discussie zou worden gesteld door een voorstel van de Commissie.


In den internationalen Medien kursieren zahlreiche Spekulationen, so dass es in diesen Krisenzeiten ein begrüßenswertes Signal an die internationalen Märkte wäre, wenn dieses Schlüsselelement des irischen Wirtschaftsmodells in keinem Fall durch einen Vorschlag der Kommission beeinträchtigt würde.

In de internationale media wordt er flink over gespeculeerd en het zou daarom een goede zaak zijn als de internationale markten in deze tijd van crisis een signaal zouden krijgen dat dit belangrijke element van Ierlands economisch model niet op enigerlei wijze ter discussie zou worden gesteld door een voorstel van de Commissie.


Die Verpflichtung gemäß Absatz 2 darf in keinem Fall zur Folge haben, dass der Betroffene in einem inländischen Verfahren schlechter gestellt wird, als wenn er von einem inländischen Gericht verurteilt worden wäre.

De verplichting van lid 2 mag er in geen geval toe leiden dat de betrokkene in het kader van een nationale procedure een ongunstiger behandeling krijgt dan wanneer hij door een nationale rechterlijke instantie veroordeeld zou zijn geweest.


Eine Modernisierung der Kommission wäre auf jeden Fall, auch ohne den Katalysatoreffekt der Ereignisse des Jahres 1999 und den Rücktritt der Kommission Santer notwendig gewesen.

De Commissie moest sowieso worden gemoderniseerd, ook als de gebeurtenissen van 1999 zich niet hadden voorgedaan en de Commissie Santer niet was afgetreden.


Es wäre eine der folgenden drei Maßnahmen denkbar: eine Zollerhöhung oder eine Erhöhung der Zölle auf Einfuhren, die die zuvor festgelegten Einfuhrmengen übersteigen, oder eine mengenmäßige Beschränkung der Einfuhren (die in keinem Fall überstiegen werden darf).

De maatregelen kunnen een van de volgende drie vormen aannemen: verhoging van de rechten; verhoging van de rechten voor de invoer boven een vooraf bepaald maximum; of een kwantitatief contingent (een plafond op de invoer).


Daher könnten die Mitgliedstaaten auf den durch gemeinsame Rechtsnormen geregelten Sachgebieten in keinem Fall völkerrechtliche Verträge schließen: Jede eigenständige Initiative wäre mit der Einheit des Gemeinsamen Marktes unvereinbar.

Over onderwerpen waarvoor gemeenschappelijke normen zijn gesteld kunnen de lidstaten dan ook in geen geval internationale overeenkomsten sluiten: elk eigen initiatief zou immers onverenigbaar zijn met de eenheid van de gemeenschappelijke markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission wäre in keinem fall verpflichtet' ->

Date index: 2024-01-02
w