Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission stellt fünf wesentliche unzulänglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stellt fünf wesentliche Unzulänglichkeiten fest, die angegangen werden müssen.

De Commissie heeft vijf belangrijke tekortkomingen geïdentificeerd die moeten worden aangepakt.


Die Kommission stellt fest, dass hinsichtlich der Folgenanalyse wesentlicher Änderungen bisher nur begrenzt Fortschritte erzielt wurden.

De Commissie wijst erop dat voorlopig slechts beperkte vooruitgang is geboekt op het vlak van de effectbeoordeling van grote wijzigingen.


Experten aus den Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission haben gemeinsam Qualitätsprinzipien sowie fünf wesentliche Handlungsfelder festgelegt: Zugang, Personalbestand, Bildungsinhalte, Bewertung und Kontrolle, Steuerung und Finanzierung.

De deskundigen van de lidstaten en de Europese Commissie hebben gezamenlijk kwaliteitsbeginselen en vijf belangrijke actiegebieden vastgesteld: toegang, arbeidskrachten, onderwijsprogramma, evaluatie en toezicht, beheer en financiering


(3) Die Kommission stellt sicher, dass der Begünstigte der Finanzhilfe der Gemeinschaft während eines Zeitraums von fünf Jahren ab der letzten Auszahlung alle Belege über die mit der betreffenden Maßnahme zusammenhängenden Ausgaben für die Kommission aufbewahrt.

3. De Commissie ziet erop toe dat gedurende een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de laatste betaling voor een gegeven actie, de begunstigde van de communautaire financiële steun alle bescheiden met betrekking tot uitgaven voor de betrokken actie ter beschikking van de Commissie houdt.


(3) Die Kommission stellt sicher, dass der Begünstigte der Finanzhilfe während eines Zeitraums von fünf Jahren ab der letzten Auszahlung alle Belege über die mit der betreffenden Maßnahme zusammenhängenden Ausgaben für die Kommission aufbewahrt.

3. De Commissie ziet erop toe dat gedurende een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de laatste betaling voor een gegeven actie, de begunstigde van de communautaire financiële steun alle bescheiden met betrekking tot uitgaven voor de betrokken actie ter beschikking van de Commissie houdt.


(4) Die Kommission stellt sicher, dass der Empfänger der finanziellen Unterstützung während eines Zeitraums von fünf Jahren ab der letzten Auszahlung alle Belege über die mit der betreffenden Maßnahme zusammenhängenden Ausgaben für die Kommission aufbewahrt.

4. De Commissie ziet erop toe dat de begunstigde van financiële steun gedurende een periode van vijf jaar, te rekenen vanaf de laatste betaling voor een gegeven actie, alle bescheiden met betrekking tot uitgaven voor de betrokken actie ter beschikking van de Commissie houdt.


2. stellt fest, dass in dem technischen Anhang zum Bericht der Kommission eine Reihe von Unzulänglichkeiten hinsichtlich der derzeitigen Umsetzung der Richtlinie 91/414/EWG hervorgehoben werden, u.a.

2. stelt vast dat de technische bijlage bij het verslag van de Commissie duidelijk wijst op een aantal tekortkomingen van de huidige uitwerking van Richtlijn 91/414/EEG, waaronder:


2. stellt fest, dass in dem technischen Anhang zum Bericht der Kommission eine Reihe von Unzulänglichkeiten hinsichtlich der derzeitigen Umsetzung der Richtlinie 91/414/EWG hervorgehoben werden, u.a.

2. stelt vast dat de technische bijlage bij het verslag van de Commissie duidelijk wijst op een aantal tekortkomingen van de huidige uitwerking van Richtlijn 91/414/EEG, waaronder:


2. stellt fest, dass in dem technischen Anhang zum Bericht der Kommission eine Reihe von Unzulänglichkeiten hinsichtlich der derzeitigen Umsetzung der Richtlinie 91/444/EWG hervorgehoben werden, u.a.

2. stelt vast dat de technische annex bij het verslag van de Commissie duidelijk wijst op een aantal tekortkomingen van de huidige uitwerking van richtlijn 91/414, waaronder:


Die Kommission stellt bei den in groben Zügen für die kommenden fünf Jahre skizzierten Vorhaben (siehe SEK(2005) 641) vor allem auf die erste Realisierungsphase (2005-2007) ab, da nach Inkrafttreten der Verfassung eine Halbzeitüberprüfung angezeigt sein wird.

Hoewel in deze mededeling algemene vooruitzichten voor de komende 5 jaar zijn opgenomen (zie SEC(2005)641), ligt de nadruk toch op de eerste fase van tenuitvoerlegging (2005-2007), daar een tussentijdse herziening nodig zal zijn na de inwerkingtreding van de grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission stellt fünf wesentliche unzulänglichkeiten' ->

Date index: 2024-01-30
w