Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission setzt sich – gemäß ihrem ziel " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission setzt sich – gemäß ihrem Ziel, die Fremdsprachenkenntnisse der Europäerinnen und Europäer zu verbessern – für die Einführung von Sprachlernprogrammen in ganz Europa ein. Dazu gehört insbesondere der Unterricht in mindestens zwei Fremdsprachen ab dem frühesten Kindesalter.

Als onderdeel van haar doel om de taalbeheersing in Europa te verbeteren, zet de Europese Commissie zich in voor de ontwikkeling van een pan-Europees taalonderrichtbeleid, met name door het onderwijs vanaf zeer jonge leeftijd van ten minste twee vreemde talen.


1. Die Kommission setzt regelmäßig gemäß Artikel 51 der Verordnung (EU) Nr. [.]/2012 [Allgemeine Verordnung] in Zusammenarbeit mit dem Ausschuss der Regionen und mit Unterstützung aus den einschlägigen Programmen für die regionale Zusammenarbeit ein Stadtentwicklungsforum ein, um den Kapazitätenaufbau und die Vernetzung und den politischen Dialog sowie den Erfahrungsaustausch über Stadtpolitik auf europäischer Ebene insbesondere in Bereichen zu fördern, die mit den Investitionsprioritäten des EFRE und mit der nachhaltigen und integrativen Stadtentwicklung zusammenhängen.

3. De Commissie zet regelmatig in overeenstemming met artikel 51 van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [de gemeenschappelijke verordening], in samenwerking met het Comité van de regio's en met de ondersteuning van de desbetreffende territoriale samenwerkingsprogramma's, een platform voor stedelijke ontwikkeling op ter bevordering van de capaciteitsopbouw, de vorming van netwerken, het voeren van een politieke dialoog en het uitwisselen van ervaringen met betrekking tot stedelijk beleid op Unieniveau in het bijzonder op gebieden die verband houden met de investeringsprioriteiten van het EFRO en duurzame en inclusieve stedelijke ontwikkeling.


F. in der Erwägung, dass der Europäische Rat am 17. Dezember 2004 zum Schluss kam, dass die Türkei die politischen Kriterien von Kopenhagen für die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen am 3. Oktober 2005 hinreichend erfülle, sofern sie sechs noch ausstehende Rechtsakte in Kraft setzt und gemäß ihrem Versprechen das Protokoll unterschreibt, mit dem das Abkommen von Ankara auf die zehn neuen Mitgliedstaaten ausgeweitet wird,

F. overwegende dat de Europese Raad op 17 december 2004 heeft geconcludeerd dat Turkije in voldoende mate voldoet aan de criteria van Kopenhagen om op 3 oktober 2005 met toetredingsonderhandelingen te beginnen, mits het zes resterende stukken wetgeving ten uitvoer legt en, overeenkomstig zijn eigen toezeggingen, het protocol ondertekent dat de overeenkomst van Ankara tot de tien nieuwe lidstaten uitbreidt,


Mit der Zustimmung des Parlaments und des Rates zum Vorschlag der Kommission würde die Gemeinschaft ihrem Ziel, die medizinische Versorgung und den Schutz bei möglichen künftigen Pandemien zu verbessern, ein gutes Stück näher rücken.

Als het Parlement en de Raad instemmen met het voorstel van de Commissie, zal de kans op betere medische interventies en bescherming voor het geval zich een nieuwe pandemie voordoet een stuk groter worden.


Die Kommission setzt in ihrem am 29. November 2000 angenommenen Grünbuch “Hin zu einer europäischen Strategie für Energieversorgungssicherheit” das Ziel, dass im Straßenverkehrssektor 20 % der herkömmlichen Treibstoffe bis 2020 durch alternative Treibstoffe ersetzt werden.

In het Groenboek "Naar een Europese strategie voor een veilige energievoorziening" dat op 29 november 2000 werd aangenomen, stelde de Commissie als doel vast dat in de wegvervoerssector vóór 2020 20% van de conventionele brandstoffen door alternatieve brandstoffen moeten zijn vervangen.


Die Kommission setzt sich seit ihrem Amtsantritt entschieden dafür ein, daß die Stellenbesetzung nach dem Leistungsprinzip erfolgt.

Sinds de Commissie in functie is, heeft zij positieve stappen ondernomen om ervoor te zorgen dat benoemingen op basis van verdiensten plaatsvinden.


Die Kommission hält unbeirrt an ihrem Ziel fest, Diskriminierungen zwischen Unternehmen und Mitgliedstaaten zu vermeiden und die Voraussetzungen für die Gleichbehandlung aller Parteien zu schaffen.

De Commissie heeft zich vast verbonden tot een voorkoming van discriminatie tussen bedrijven en Lid-Staten en tot de totstandbrenging van een effen concurrentieterrein.


Wie erinnerlich setzt die Kommission jedes Jahr gemäß Beschluss 1419/1999/EG über die Schaffung der Initiative "Kulturhauptstadt Europas" für die Jahre 2005 bis 2019 eine Jury ein, die über die Benennungen der Städte als Kulturhauptstädte Europas einen Bericht ausarbeitet. Die Jury setzt sich aus sieben hochrangigen, unabhängigen Persönlichkeiten zusammen, die Experten im Kulturbereich sind; zwei Jurymitglieder werd ...[+++]

Er zij aan herinnerd dat de Commissie op grond van Besluit 1419/1999/EG , waarbij het initiatief "Culturele hoofdstad van Europa" voor het tijdvak 2005 tot 2019 is ingesteld, elk jaar een jury samenstelt die verslag uitbrengt over de aanwijzing van steden tot culturele hoofdstad. De jury bestaat uit zeven onafhankelijke prominenten uit de culturele sector, waarvan er twee door het Europees Parlement worden aangewezen, twee door de Raad, twee door de Commissie en één door het Comité van de Regio's.


Mit ihrem Beschluß hat die Kommission der Tatsache Rechnung getragen, daß die Beihilfe zwar die möglicherweise von der Kommission für Investitionen außerhalb von Ziel-1-Gebieten zugrunde gelegte Intensität überschreitet, die neuen Länder ab dem 1. Januar 1994 aber den Status von Ziel-1-Gebieten haben.

Met de extra steun wordt de intensiteit overschreden die de Commissie normaliter aanvaardbaar acht voor investeringen buiten de regio's van doelstelling 1, maar de Commissie heeft er bij haar besluit van vandaag rekening mee gehouden dat de nieuwe Länder per 1 januari 1994 de status van regio van doelstelling 1 krijgen.


Die Europäische Kommission hat die Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen mit Estland abgeschlossen und so den Weg für Freihandel mit allen drei baltischen Republiken ab Anfang nächsten Jahres geebnet; damit ist die Europäische Union ihrem Ziel einer Freihandelszone mit ganz Mittel- und Osteuropa ein gutes Stück näher gekommen.

De Europese Commissie heeft de onderhandelingen voor een vrijhandelsovereenkomst met Estland afgesloten zodat begin volgend jaar de weg gebaand is voor vrijhandel met de drie Baltische Republieken en een belangrijke stap is gezet op weg naar het streven van de Europese Unie om een vrijhandelszone tot stand te brengen met geheel Midden- en Oost-Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission setzt sich – gemäß ihrem ziel' ->

Date index: 2025-02-22
w